EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0086

Uredba Komisije (EU) št. 86/2010 z dne 29. januarja 2010 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (ES) št. 1005/2008 v zvezi z opredelitvijo ribiških proizvodov ter o spremembi Uredbe Komisije (ES) št. 1010/2009 v zvezi z izmenjavo informacij o inšpekcijah plovil tretjih držav in upravnih ureditvah glede potrdil o ulovu

OJ L 26, 30.1.2010, p. 1–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 04 Volume 011 P. 105 - 120

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/86(1)/oj

30.1.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 26/1


UREDBA KOMISIJE (EU) št. 86/2010

z dne 29. januarja 2010

o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (ES) št. 1005/2008 v zvezi z opredelitvijo ribiških proizvodov ter o spremembi Uredbe Komisije (ES) št. 1010/2009 v zvezi z izmenjavo informacij o inšpekcijah plovil tretjih držav in upravnih ureditvah glede potrdil o ulovu

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1005/2008 (1) z dne 29. septembra 2008 o vzpostavitvi sistema Skupnosti za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje in zlasti členov 9(1), 12(5), 51(3) ter 52 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 1005/2008 se uporablja za ribiške proizvode, ki ustrezajo opredelitvi iz člena 2 navedene uredbe. V Prilogi I k navedeni uredbi so navedeni proizvodi, ki ne spadajo v opredelitev ribiških proizvodov. Seznam se lahko vsako leto pregleda, zdaj pa ga je treba spremeniti na podlagi novih informacij, zbranih v okviru upravnega sodelovanja s tretjimi državami v skladu s členom 20(4) Uredbe (ES) št. 1005/2008.

(2)

Uredba (ES) št. 1010/2009 (2) z dne 22. oktobra 2009 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (ES) št. 1005/2008 med drugim določa okvirne vrednosti za inšpekcije, ki jih države članice izvajajo v pristaniščih. Da lahko države članice uporabijo okvirne vrednosti za inšpekcije iz člena 4(c) in (d) navedene uredbe, je treba informacije o inšpekcijah plovil tretjih držav poslati v elektronski obliki Komisiji, ki te informacije da na voljo drugim državam članicam.

(3)

V Prilogi IX k Uredbi (ES) št. 1010/2009 je treba navesti upravne ureditve, v skladu s katerimi se potrdila o ulovu pripravijo, potrdijo ali predložijo z uporabo elektronskih sredstev ali se zamenjajo s sistemi za elektronsko sledljivost, ki zagotavljajo enako raven nadzora s strani organov. Ker so bile sprejete nove upravne ureditve za potrdila o ulovu, je treba posodobiti navedeno prilogo.

(4)

Uredbi (ES) št. 1005/2008 in 1010/2009 je zato treba ustrezno spremeniti.

(5)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za ribištvo in ribogojstvo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Spremembe Uredbe (ES) št. 1005/2008

Priloga I k Uredbi (ES) št. 1005/2008 se spremeni, kakor je določeno v Prilogi I k tej uredbi.

Člen 2

Spremembe Uredbe (ES) št. 1010/2009

Uredba (ES) št. 1010/2009 se spremeni:

(1)

Členu 4 se doda naslednji odstavek:

„V zvezi s točkama (c) in (d) prvega odstavka države članice takoj sporočijo Komisiji ime in zastavo plovila tretje države, ki je predmet inšpekcijskega pregleda, ter datum inšpekcijskega pregleda. Komisija da te informacije na voljo drugim državam članicam.“

(2)

Priloga IX se spremeni, kakor je določeno v Prilogi II k tej uredbi.

Člen 3

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. januarja 2010.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 29. januarja 2010

Za Komisijo

Predsednik

José Manuel BARROSO


(1)  UL L 286, 29.10.2008, str. 1.

(2)  UL L 280, 27.10.2009, str. 5.


PRILOGA I

Priloga I k Uredbi (ES) št. 1005/2008 se spremeni:

„ex Poglavje 3

ex 1604

ex 1605

Proizvodi iz ribogojstva, pridobljeni iz ribje zalege ali ličink

0301 10 (1)

Okrasne ribe, žive

ex 0301 91

Postrv (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache in Oncorhynchus chrysogaster), živa, ulovljena v sladki vodi

ex 0301 92 00

Jegulje (Anguilla spp.), žive, ulovljene v sladki vodi

0301 93 00

Krap, živ

ex 0301 99 11

Pacifiški losos (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou in Oncorhynchus rhodurus), atlantski losos (Salmo salar) in donavski losos (Hucho hucho), živ, ulovljen v sladki vodi

0301 99 19

Druge sladkovodne ribe, žive

ex 0302 11

Postrv (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache in Oncorhynchus chrysogaster), sveža ali ohlajena, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304, ulovljena v sladki vodi

ex 0302 12 00

Pacifiški losos (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou in Oncorhynchus rhodurus), atlantski losos (Salmo salar) in donavski losos (Hucho hucho), svež ali ohlajen, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304, ulovljen v sladki vodi

ex 0302 19 00

Drugi salmonidi, sveži ali ohlajeni, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304, ulovljeni v sladki vodi

ex 0302 66 00

Jegulje (Anguilla spp.), sveže ali ohlajene, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304, ulovljene v sladki vodi

0302 69 11

Krap, svež ali ohlajen, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304

0302 69 15

Tilapije (Oreochromis spp.), sveže ali ohlajene, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304

0302 69 18

Druge sladkovodne ribe, sveže ali ohlajene, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304

ex 0302 70 00

Jetra in ikre, sveže ali ohlajene, drugih sladkovodnih rib

ex 0303 11 00

Rdeči losos (Oncorhynchus nerka), razen jeter in iker, zamrznjen, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304, ulovljen v sladki vodi

ex 0303 19 00

Drugi pacifiški losos (Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou in Oncorhynchus rhodurus), razen jeter in iker, zamrznjen, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304, ulovljen v sladki vodi

ex 0303 21

Postrv (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache in Oncorhynchus chrysogaster), razen jeter in iker, zamrznjena, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304, ulovljena v sladki vodi

ex 0303 22 00

Atlantski losos (Salmo salar) in donavski losos (Hucho hucho), razen jeter in iker, zamrznjen, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304, ulovljen v sladki vodi

ex 0303 29 00

Drugi salmonidi, razen jeter in iker, zamrznjeni, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304, ulovljeni v sladki vodi

ex 0303 76 00

Jegulje (Anguilla spp.), zamrznjene, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304, ulovljene v sladki vodi

0303 79 11

Krap, zamrznjen, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304

0303 79 19

Druge sladkovodne ribe, zamrznjene, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304

ex 0303 80

Jetra in ikre, zamrznjene, drugih sladkovodnih rib

0304 19 01

Ribji fileti, sveži ali ohlajeni, nilskega ostriža (Lates niloticus)

0304 19 03

Ribji fileti, sveži ali ohlajeni, vitkega soma (Pangasius spp.)

ex 0304 19 13

Ribji fileti, sveži ali ohlajeni, pacifiškega lososa (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou in Oncorhynchus rhodurus), atlantskega lososa (Salmo salar) in donavskega lososa (Hucho hucho), ulovljenega v sladki vodi

ex 0304 19 15

Ribji fileti, sveži ali ohlajeni, vrste Oncorhynchus mykiss, mase več kot 400 g posamezno, ulovljene v sladki vodi

ex 0304 19 17

Ribji fileti, sveži ali ohlajeni, postrvi vrst Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss (mase 400 g ali manj), Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita in Oncorhynchus gilae, ulovljenih v sladki vodi

0304 19 18

Ribji fileti, sveži ali ohlajeni, drugih sladkovodnih rib

0304 19 91

Drugo ribje meso (mleto ali nemleto), sveže ali ohlajeno, sladkovodnih rib

0304 29 01

Zamrznjeni fileti nilskega ostriža (Lates niloticus)

0304 29 03

Zamrznjeni fileti vitkega soma (Pangasius spp.)

0304 29 05

Zamrznjeni fileti tilapij (Oreochromis spp.)

ex 0304 29 13

Zamrznjeni fileti pacifiškega lososa (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou in Oncorhynchus rhodurus), atlantskega lososa (Salmo salar) in donavskega lososa (Hucho hucho), ulovljenega v sladki vodi

ex 0304 29 15

Zamrznjeni fileti vrste Oncorhynchus mykiss mase več kot 400 g posamezno, ulovljene v sladki vodi

ex 0304 29 17

Zamrznjeni fileti postrvi vrst Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss (mase 400 g ali manj), Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita in Oncorhynchus gilae, ulovljenih v sladki vodi

0304 29 18

Zamrznjeni fileti drugih sladkovodnih rib

0304 99 21

Drugo ribje meso (mleto ali nemleto), zamrznjeno, sladkovodnih rib

0305 10 00

Ribja moka, zdrob in peleti, primerni za človeško prehrano

ex 0305 20 00

Jetra in ikre sladkovodnih rib, sušene, dimljene, nasoljene ali v slanici

ex 0305 30 30

Ribji fileti, nasoljeni ali v slanici, pacifiškega lososa (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou in Oncorhynchus rhodurus), atlantskega lososa (Salmo salar) in donavskega lososa (Hucho hucho), ulovljenega v sladki vodi

ex 0305 30 90

Ribji fileti, sušeni, nasoljeni ali v slanici, toda nedimljeni, drugih sladkovodnih rib

ex 0305 41 00

Pacifiški losos (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou in Oncorhynchus rhodurus), atlantski losos (Salmo salar) in donavski losos (Hucho hucho), dimljen, vključno s fileti, ulovljen v sladki vodi

ex 0305 49 45

Postrv (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache in Oncorhynchus chrysogaster), dimljena, vključno s fileti, ulovljena v sladki vodi

ex 0305 49 50

Jegulje (Anguilla spp.), dimljene, vključno s fileti, ulovljene v sladki vodi

ex 0305 49 80

Druge sladkovodne ribe, dimljene, vključno s fileti

ex 0305 59 80

Druge sladkovodne ribe, sušene, nenasoljene ali nasoljene, toda nedimljene

ex 0305 69 50

Pacifiški losos (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou in Oncorhynchus rhodurus), atlantski losos (Salmo salar) in donavski losos (Hucho hucho), v slanici ali nasoljen, toda nesušen ali dimljen, ulovljen v sladki vodi

ex 0305 69 80

Druge sladkovodne ribe, v slanici ali nasoljene, toda nesušene ali dimljene

0306 19 10

Sladkovodni raki, zamrznjeni

ex 0306 19 90

Moka, zdrob in peleti iz rakov, zamrznjeni, primerni za človeško prehrano

0306 29 10

Sladkovodni raki, živi, sveži, ohlajeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici, v oklepu, kuhani v vodi ali sopari, ohlajeni ali neohlajeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici

ex 0306 29 90

Moka, zdrob in peleti iz rakov, nezamrznjeni, primerni za človeško prehrano

0307 10

Ostrige, v lupini ali ne, žive, sveže, ohlajene, zamrznjene, sušene, nasoljene ali v slanici

0307 21 00

Pokrovače, vključno s kraljevskimi pokrovačami, rodu Pecten, Chlamys ali Placopecten, žive, sveže ali ohlajene

0307 29

Pokrovače, vključno s kraljevskimi pokrovačami, rodu Pecten, Chlamys ali Placopecten, razen žive, sveže ali ohlajene

0307 31

Klapavice (Mytilus spp., Perna spp.), žive, sveže ali ohlajene

0307 39

Klapavice (Mytilus spp., Perna spp.), razen žive, sveže ali ohlajene

0307 60 00

Polži, razen morskih polžev, živi, sveži, ohlajeni, zamrznjeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici

ex 0307 91 00

Drugi vodni nevretenčarji, razen rakov in tistih mehkužcev, ki so navedeni ali vključeni pod tarifne podštevilke 0307 10 10 do 0307 60 00, razen Illex spp. in sip vrste Sepia pharaonis, živi, sveži ali ohlajeni

0307 99 13

Navadna venerica in druge vrste iz družine Veneridae, zamrznjene

0307 99 15

Meduze (Rhopilema spp.), zamrznjene

ex 0307 99 18

Drugi vodni nevretenčarji, razen rakov in tistih mehkužcev, ki so navedeni ali vključeni pod tarifne podštevilke 0307 10 10 do 0307 60 00 in 0307 99 11 do 0307 99 15, razen sip vrste Sepia pharaonis, vključno z moko, zdrobom in peleti vodnih nevretenčarjev, razen rakov, primerni za človeško prehrano, zamrznjeni

ex 0307 99 90

Drugi vodni nevretenčarji, razen rakov in tistih mehkužcev, ki so navedeni ali vključeni pod tarifne podštevilke 0307 10 10 do 0307 60 00, razen Illex spp. in sip vrste Sepia pharaonis, vključno z moko, zdrobom in peleti vodnih nevretenčarjev, razen rakov, primerni za človeško prehrano, sušeni, nasoljeni ali v slanici

ex 1604 11 00

Losos, ulovljen v sladki vodi, pripravljen ali konzerviran, cel ali v kosih, toda nezmlet

ex 1604 19 10

Salmonidi, razen lososa, ulovljeni v sladki vodi, pripravljeni ali konzervirani, celi ali v kosih, toda nezmleti

ex 1604 20 10

Losos, ulovljen v sladki vodi, drugače pripravljen ali konzerviran (razen cel ali v kosih, toda nezmlet)

ex 1604 20 30

Salmonidi, razen lososa, ulovljeni v sladki vodi, drugače pripravljeni ali konzervirani (razen celi ali v kosih, toda nezmleti)

ex 1604 19 91

Fileti sladkovodnih rib, surovi, samo prekriti s testom ali krušnimi drobtinami, predhodno ocvrti v olju ali neocvrti, zamrznjeni

ex 1605 40 00

Sladkovodni raki, pripravljeni ali konzervirani

1605 90 11

Klapavice (Mytilus spp., Perna spp.), pripravljene ali konzervirane, v nepredušni embalaži

1605 90 19

Klapavice (Mytilus spp., Perna spp.), pripravljene ali konzervirane, razen v nepredušni embalaži

ex 1605 90 30

Pokrovače, ostrige in polži, pripravljeni ali konzervirani

1605 90 90

Drugi vodni nevretenčarji, razen mehkužcev, pripravljeni ali konzervirani


(1)  Oznake KN so v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 948/2009 (UL L 287, 31.10.2009).“


PRILOGA II

V Prilogo IX k Uredbi (ES) št. 1010/2009 se vstavi naslednje besedilo:

Oddelek 1

NORVEŠKA

SISTEM POTRDIL O ULOVU

Norveška zahteva potrdilo o ulovu za iztovarjanje na Norveškem in uvoz vanjo za ulove ribiških plovil, ki plujejo pod zastavo države članice Evropske skupnosti.

V skladu s členom 12(4) Uredbe (ES) št. 1005/2008 se potrdilo o ulovu iz člena 12 in Priloge II k Uredbi (ES) št. 1005/2008 s 1. januarjem 2010 zamenja – za ribiške proizvode, pridobljene iz ulovov ribiških plovil, ki plujejo pod zastavo Norveške – z norveškim potrdilom o ulovu, ki temelji na norveškem sistemu potrdil o prodaji, ki je sistem za elektronsko sledljivost pod nadzorom norveških organov, ki zagotavlja, da lahko organi izvajajo nadzor na enaki ravni kot v okviru sistema potrdil Skupnosti o ulovu.

Vzorec norveškega potrdila o ulovu je v dodatku.

Norveški sistem potrdil o prodaji se uporablja tudi za izdajanje in potrjevanje potrdil o ulovu za izvozne pošiljke običajnih ribiških proizvodov iz Norveške v Evropsko skupnost, vključno s posušenimi trskami, soljenimi ribami ter soljenimi in sušenimi t. i. ‚klippfish‘, katerih surovine prihajajo z malih ribiških plovil in/ali katerih proizvodnja zajema več korakov v proizvodnem postopku v skladu s točko 7. bis priloženega vzorca.

Dokumenti iz člena 14(1) in (2) Uredbe (ES) št. 1005/2008 se lahko pripravijo, potrdijo in predložijo v elektronski obliki.

MEDSEBOJNA POMOČ

Medsebojna pomoč iz člen 51 Uredbe (ES) št. 1005/2008 se vzpostavi za olajšanje izmenjave informacij in upravnega sodelovanja med zadevnimi pristojnimi organi na Norveškem in v državah članicah Evropske skupnosti na podlagi podrobnih pravil o medsebojni pomoči iz Uredbe Komisije (ES) št. 1010/2009.

Dodatek

Image

Image

Oddelek 2

ZDRUŽENE DRŽAVE AMERIKE

SISTEM POTRDIL O ULOVU

V skladu s členom 12(4) Uredbe (ES) št. 1005/2008 se potrdilo o ulovu iz člena 12 in Priloge II k Uredbi (ES) št. 1005/2008 zamenja – za ribiške proizvode, pridobljene iz ulovov ribiških plovil, ki plujejo pod zastavo Združenih držav Amerike – s potrdilom Združenih držav Amerike o ulovu, ki je podprto s sistemi elektronskega poročanja in vodenja evidenc pod nadzorom organov Združenih držav Amerike, ki zagotavljajo, da lahko organi izvajajo nadzor na enaki ravni kot v okviru sistema potrdil Skupnosti o ulovu.

Vzorec potrdila Združenih držav Amerike o ulovu, ki s 1. januarjem 2010 zamenja potrdili Evropske skupnosti o ulovu in o ponovnem izvozu, je v dodatku.

MEDSEBOJNA POMOČ

Medsebojna pomoč iz člen 51 Uredbe (ES) št. 1005/2008 se vzpostavi za olajšanje izmenjave informacij in upravnega sodelovanja med zadevnimi pristojnimi organi v Združenih državah Amerike in v državah članicah Evropske skupnosti na podlagi podrobnih pravil o medsebojni pomoči iz Uredbe Komisije (ES) št. 1010/2009.

Dodatek

Image

Image

Oddelek 3

NOVA ZELANDIJA

SISTEM POTRDIL O ULOVU

V skladu s členom 12(4) Uredbe (ES) št. 1005/2008 se potrdilo o ulovu iz člena 12 in Priloge II k Uredbi (ES) št. 1005/2008 zamenja – za ribiške proizvode, pridobljene iz ulovov ribiških plovil, ki plujejo pod zastavo Nove Zelandije – z novozelandskim potrdilom o ulovu, ki je sistem za elektronsko sledljivost in potrdila pod nadzorom novozelandskih organov, ki zagotavlja, da lahko organi izvajajo nadzor na enaki ravni kot v okviru sistema potrdil Skupnosti o ulovu.

Vzorec novozelandskega potrdila o ulovu, ki s 1. januarjem 2010 zamenja potrdili Evropske skupnosti o ulovu in o ponovnem izvozu za ulove ribiških plovil, ki so registrirana v Novi Zelandiji, in se iztovorijo v Novi Zelandiji, je v Dodatku I.

Dodatna pojasnila o novozelandskem potrdilu o ulovu so v Dodatku II.

Dokumenti iz člena 14(1) in (2) Uredbe (ES) št. 1005/2008 se lahko pošljejo v elektronski obliki.

MEDSEBOJNA POMOČ

Medsebojna pomoč iz člen 51 Uredbe (ES) št. 1005/2008 se vzpostavi za olajšanje izmenjave informacij in pomoči med zadevnimi pristojnimi organi v Novi Zelandiji in v državah članicah Evropske skupnosti na podlagi podrobnih pravil o medsebojni pomoči iz Uredbe Komisije (ES) št. 1010/2009.

Dodatek I

Vzorec novozelandskega potrdila o ulovu

Image

Image

Dodatek II

Dodatna pojasnila o novozelandskem potrdilu o ulovu

‚Consignor‘ (pošiljatelj) je ‚exporter‘ (izvoznik).

Informacij v polju ‚unofficial information‘ (neuradne informacije) in informacij, ki so navedene za podpisi v imenu novozelandske vlade, novozelandska vlada ni potrdila.


Top