EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0260

2010/260/: Sklep Komisije z dne 4. maja 2010 o varnostnem načrtu za delovanje vizumskega informacijskega sistema

OJ L 112, 5.5.2010, p. 25–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 19 Volume 016 P. 224 - 229

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/260/oj

5.5.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 112/25


SKLEP KOMISIJE

z dne 4. maja 2010

o varnostnem načrtu za delovanje vizumskega informacijskega sistema

(2010/260/EU)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 767/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. julija 2008 o vizumskem informacijskem sistemu (VIS) in izmenjavi podatkov med državami članicami o vizumih za kratkoročno prebivanje (Uredba VIS) (1) ter zlasti člena 32 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Člen 32(3) Uredbe (ES) št. 767/2008 določa, da upravljavski organ sprejme potrebne ukrepe, da doseže cilje na področju varnosti iz člena 32(2) v zvezi z delovanjem VIS, vključno s sprejetjem varnostnega načrta.

(2)

Člen 26(4) Uredbe (ES) št. 767/2008 določa, da je v prehodnem obdobju, dokler upravljavski organ ne prevzame svojih nalog, Komisija odgovorna za operativno upravljanje VIS.

(3)

Uredba (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta (2) se uporablja za obdelavo osebnih podatkov, ki jo izvaja Komisija v okviru svojih nalog operativnega upravljanja VIS.

(4)

Člen 26(7) Uredbe (ES) št. 767/2008 določa, da Komisija ob prenosu svojih pristojnosti v prehodnem obdobju, dokler upravljavski organ ne prevzame svojih nalog, zagotovi, da ta prenos ne vpliva škodljivo na noben veljavni nadzorni mehanizem po zakonodaji Unije, naj bo to mehanizem Sodišča, Računskega sodišča ali Evropskega nadzornika za varstvo podatkov.

(5)

Ko upravljavski organ prevzame svoje naloge, mora oblikovati lasten varnostni načrt v zvezi z VIS.

(6)

V Odločbi Komisije 2008/602/ES z dne 17. junija 2008 o določitvi fizične arhitekture in zahtev nacionalnih vmesnikov ter komunikacijske infrastrukture med centralnim vizumskim informacijskim sistemom (VIS) in nacionalnimi vmesniki za razvojno fazo (3) so opisane zahtevane varnostne storitve, ki se uporabljajo za omrežje VIS.

(7)

Člen 27 Uredbe (ES) št. 767/2008 določa, da je glavni centralni VIS, ki opravlja funkcije tehničnega nadzora in upravljanja, v Strasbourgu (Francija), varnostna kopija centralnega VIS, ki lahko zagotavlja vse funkcije glavnega centralnega VIS v primeru, da slednji odpove, pa je v kraju Sankt Johann im Pongau (Avstrija).

(8)

Da se zagotovita učinkovito in takojšnje odzivanje na incidente v zvezi z varnostjo ter poročanje o njih, je treba določiti vloge varnostnih uradnikov.

(9)

Oblikovati je treba varnostno politiko, v kateri so opisane vse tehnične in organizacijske podrobnosti v skladu z določbami tega sklepa.

(10)

Določiti je treba ukrepe za zagotavljanje ustrezne ravni varnosti delovanja VIS –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

POGLAVJE I

SPLOŠNE DOLOČBE

Člen 1

Vsebina

Ta sklep določa organizacijo varnosti in varnostne ukrepe (varnostni načrt) v smislu člena 32(3) Uredbe (ES) št. 767/2008.

POGLAVJE II

ORGANIZACIJA, NALOGE IN OBVLADOVANJE INCIDENTOV

Člen 2

Naloge Komisije

1.   Komisija izvaja varnostne ukrepe za centralni VIS in komunikacijsko infrastrukturo iz tega sklepa ter spremlja njihovo učinkovitost.

2.   Komisija izmed svojih uradnikov določi sistemskega varnostnega uradnika. Sistemskega varnostnega uradnika imenuje generalni direktor Generalnega direktorata Komisije za pravosodje, svobodo in varnost. Naloge sistemskega varnostnega uradnika vključujejo zlasti:

(a)

pripravo, posodabljanje in revidiranje varnostne politike, kot je opisano v členu 7 tega sklepa;

(b)

spremljanje učinkovitosti izvajanja varnostnih postopkov centralnega VIS in komunikacijske infrastrukture;

(c)

prispevanje k pripravi poročil o varnosti iz člena 50(3) in (4) Uredbe (ES) št. 767/2008;

(d)

usklajevanje in pomoč pri preverjanjih in revizijah, ki jih po členu 42 Uredbe (ES) št. 767/2008 izvaja Evropski nadzornik za varstvo podatkov;

(e)

nadzorovanje, da vsi izvajalci in podizvajalci, ki so kakor koli vključeni v upravljanje in delovanje VIS, ustrezno in v celoti upoštevajo ta sklep in varnostno politiko;

(f)

vodenje seznama enotnih nacionalnih kontaktnih točk za varnost VIS in omogočanje souporabe tega seznama lokalnim varnostnim uradnikom za centralni VIS in komunikacijsko infrastrukturo.

Člen 3

Lokalni varnostni uradnik za centralni VIS

1.   Brez poseganja v člen 8 Komisija izmed svojih uradnikov imenuje lokalnega varnostnega uradnika za centralni VIS. Navzkrižja interesov med dolžnostjo lokalnega varnostnega uradnika in katero koli drugo uradno dolžnostjo se preprečijo. Lokalnega varnostnega uradnika za centralni VIS določi generalni direktor Generalnega direktorata Komisije za pravosodje, svobodo in varnost.

2.   Lokalni varnostni uradnik za centralni VIS zagotavlja, da se v glavnem centralnem VIS izvajajo varnostni ukrepi iz tega sklepa in upoštevajo varnostni postopki. V zvezi z varnostno kopijo centralnega VIS lokalni varnostni uradnik za centralni VIS zagotavlja, da se varnostni ukrepi iz tega sklepa izvajajo, razen tistih iz člena 10, in da se upoštevajo s tem povezani varnostni postopki.

3.   Lokalni varnostni uradnik za centralni VIS lahko katero koli svojo nalogo dodeli podrejenemu osebju. Navzkrižja interesov med dolžnostjo izpolnjevanja teh nalog in katero koli drugo uradno dolžnostjo se preprečijo. Lokalnega varnostnega uradnika ali njegovega dežurnega podrejenega je mogoče kadar koli doseči na enotni kontaktni telefonski številki ali naslovu.

4.   Lokalni varnostni uradnik za centralni VIS opravlja naloge, ki so posledica varnostnih ukrepov, ki jih je treba sprejeti na lokacijah glavnega centralnega VIS in varnostne kopije centralnega VIS, in sicer v okviru omejitev iz odstavka 1, še zlasti pa:

(a)

lokalne operativne varnostne naloge, vključno z revizijo požarnega zidu, rednimi preskusi in revizijami varnosti ter poročanjem o njej;

(b)

spremljanje učinkovitosti načrta neprekinjenega delovanja in zagotavljanje rednega izvajanja vaj;

(c)

zavarovanje dokazov o vseh incidentih, ki bi lahko vplivali na varnost centralnega VIS ali komunikacijske infrastrukture, in poročanje sistemskemu varnostnemu uradniku o takih incidentih;

(d)

obveščanje sistemskega varnostnega uradnika o morebitni potrebi po spremembi varnostne politike;

(e)

nadzorovanje, da vsi izvajalci in podizvajalci, ki so kakor koli vključeni v upravljanje in delovanje centralnega VIS, upoštevajo ta sklep in varnostno politiko;

(f)

zagotavljanje, da so zaposleni seznanjeni s svojimi obveznostmi, in nadzorovanje izvajanja varnostne politike;

(g)

spremljanje razvoja IT-varnosti in zagotavljanje ustreznega usposabljanja zaposlenih;

(h)

pripravljanje osnovnih informacij in možnosti za oblikovanje, posodabljanje in revidiranje varnostne politike v skladu s členom 7.

Člen 4

Lokalni varnostni uradnik za komunikacijsko infrastrukturo

1.   Brez poseganja v člen 8 Komisija izmed svojih uradnikov imenuje lokalnega varnostnega uradnika za komunikacijsko infrastrukturo. Navzkrižja interesov med dolžnostjo lokalnega varnostnega uradnika in katero koli drugo uradno dolžnostjo se preprečijo. Lokalnega varnostnega uradnika za komunikacijsko infrastrukturo določi generalni direktor Generalnega direktorata Komisije za pravosodje, svobodo in varnost.

2.   Lokalni varnostni uradnik za komunikacijsko infrastrukturo nadzoruje delovanje komunikacijske infrastrukture ter zagotavlja izvajanje varnostnih ukrepov in upoštevanje varnostnih postopkov.

3.   Lokalni varnostni uradnik za komunikacijsko infrastrukturo lahko katero koli svojo nalogo dodeli podrejenemu osebju. Navzkrižja interesov med dolžnostjo izpolnjevanja teh nalog in katero koli drugo uradno dolžnostjo se preprečijo. Lokalnega varnostnega uradnika ali njegovega dežurnega podrejenega je mogoče kadar koli doseči na enotni kontaktni telefonski številki ali naslovu.

4.   Lokalni varnostni uradnik za komunikacijsko infrastrukturo opravlja naloge, ki izhajajo iz varnostnih ukrepov v zvezi s komunikacijsko infrastrukturo, in zlasti:

(a)

vse operativne varnostne naloge v zvezi s komunikacijsko infrastrukturo, kot so revizija požarnega zidu, redni preskusi in revizije varnosti ter poročanje o njej;

(b)

spremljanje učinkovitosti načrta neprekinjenega delovanja in zagotavljanje rednega izvajanja vaj;

(c)

zavarovanje dokazov o vseh incidentih, ki bi lahko vplivali na varnost komunikacijske infrastrukture ali centralnega VIS ali na nacionalne sisteme, in poročanje sistemskemu varnostnemu uradniku o takih incidentih;

(d)

obveščanje sistemskega varnostnega uradnika o morebitni potrebi po spremembi varnostne politike;

(e)

nadzorovanje, da vsi izvajalci in podizvajalci, ki so kakor koli vključeni v upravljanje komunikacijske infrastrukture, upoštevajo ta sklep in varnostno politiko;

(f)

zagotavljanje, da so zaposleni seznanjeni s svojimi obveznostmi, in nadzorovanje izvajanja varnostne politike;

(g)

spremljanje razvoja IT-varnosti in zagotavljanje ustreznega usposabljanja zaposlenih;

(h)

pripravljanje osnovnih informacij in možnosti za oblikovanje, posodabljanje in revidiranje varnostne politike v skladu s členom 7.

Člen 5

Incidenti v zvezi z varnostjo

1.   Za incident v zvezi z varnostjo se šteje vsak dogodek, ki vpliva ali bi lahko vplival na varnost delovanja VIS in bi lahko temu sistemu povzročil škodo ali izgubo, zlasti v primeru morebitnega dostopa do podatkov ali kadar so bile ali bi lahko bile ogrožene razpoložljivost, celovitost in zaupnost podatkov.

2.   V varnostni politiki se določijo postopki za odpravo posledic incidenta. Incidenti v zvezi z varnostjo se obvladujejo tako, da se zagotovi hitro, učinkovito in ustrezno odzivanje v skladu z varnostno politiko.

3.   Informacije o incidentu v zvezi z varnostjo, ki vpliva ali bi lahko vplival na delovanje VIS v državi članici ali na razpoložljivost, celovitost in zaupnost podatkov VIS, ki jih je vnesla država članica, se sporočijo zadevni državi članici. Incidenti v zvezi z varnostjo se sporočijo pooblaščencu Komisije za varstvo podatkov.

Člen 6

Obvladovanje incidentov

1.   Če zaposleni in izvajalci, vključeni v razvoj, upravljanje ali delovanje VIS opazijo kakršne koli varnostne pomanjkljivosti v delovanju VIS ali sumijo, da te obstajajo, jih morajo evidentirati in o njih poročati sistemskemu varnostnemu uradniku, lokalnemu varnostnemu uradniku za centralni VIS ali lokalnemu varnostnemu uradniku za komunikacijsko infrastrukturo.

2.   Če se ugotovi kakršen koli incident, ki vpliva ali bi lahko vplival na varnost delovanja VIS, lokalni varnostni uradnik za centralni VIS ali lokalni varnostni uradnik za komunikacijsko infrastrukturo čim prej pisno ali, če je zadeva izredno nujna, po drugih komunikacijskih poteh o tem obvesti sistemskega varnostnega uradnika in po potrebi enotno nacionalno kontaktno točko za varnost VIS, če v zadevni državi članici taka kontaktna točka obstaja. Poročilo vsebuje opis incidenta v zvezi z varnostjo, raven tveganja, morebitne posledice in ukrepe, ki so bili ali bi morali biti sprejeti za zmanjšanje tveganja.

3.   Lokalni varnostni uradnik za centralni VIS oziroma lokalni varnostni uradnik za komunikacijsko infrastrukturo nemudoma zavaruje vse dokaze o incidentu v zvezi z varnostjo. Ti dokazi se dajo na voljo sistemskemu varnostnemu uradniku na njegovo zahtevo, kolikor je mogoče na podlagi veljavnih določb o varstvu podatkov.

4.   Uvedejo se postopki pridobivanja povratnih informacij, da se zagotovi sporočanje informacij o rezultatih, ko se incident obvlada in odpravi.

POGLAVJE III

VARNOSTNI UKREPI

Člen 7

Varnostna politika

1.   Generalni direktor Generalnega direktorata za pravosodje, svobodo in varnost oblikuje, posodablja in redno revidira zavezujočo varnostno politiko v skladu s tem sklepom. V varnostni politiki so določeni podrobni postopki in ukrepi za zaščito pred nevarnostmi za razpoložljivost, celovitost in zaupnost VIS, vključno z načrtovanjem ravnanja v izrednih razmerah, da se zagotovi ustrezna raven varnosti, predpisana s tem sklepom. Varnostna politika je usklajena s tem sklepom.

2.   Varnostna politika temelji na oceni tveganja. Ukrepi, opisani v varnostni politiki, so sorazmerni z opredeljenimi tveganji.

3.   Ocena tveganja in varnostna politika se po potrebi posodabljata zaradi tehnoloških sprememb, odkritja novih nevarnosti ali kakršnih koli drugih okoliščin. Varnostna politika se v vsakem primeru revidira letno, s čimer se zagotovi, da vedno ustreza najnovejši oceni tveganja ali kateri koli drugi novi tehnološki spremembi, novoodkriti nevarnosti ali drugi pomembni okoliščini.

4.   Varnostno politiko pripravi sistemski varnostni uradnik ob usklajevanju z lokalnim varnostnim uradnikom za VIS in lokalnim varnostnim uradnikom za komunikacijsko infrastrukturo.

Člen 8

Izvajanje varnostnih ukrepov

1.   Izpolnjevanje nalog in zahtev, določenih v tem sklepu in varnostni politiki, vključno z nalogo imenovanja lokalnega varnostnega uradnika, se lahko odda zunanjim izvajalcem ali poveri zasebnim ali javnim organizacijam.

2.   V tem primeru Komisija s pravno zavezujočim dogovorom zagotovi, da se zahteve, določene v tem sklepu in varnostni politiki, v celoti upoštevajo. Če se naloga imenovanja lokalnega varnostnega uradnika delegira ali se njeno izvajanje odda zunanjim izvajalcem, Komisija s pravno zavezujočim dogovorom zagotovi, da se bo izvajalec naloge s Komisijo posvetoval o osebi, imenovani za lokalnega varnostnega uradnika.

Člen 9

Nadzor dostopa do opreme

1.   Za zavarovanje krajev, kjer je nameščena oprema za obdelavo podatkov, se postavijo varnostna območja z ustreznimi zaporami in vstopnimi kontrolami.

2.   Znotraj varnostnih območij se določijo varovana območja, da se zaščitijo fizične komponente (sredstva), vključno s strojno opremo, nosilci podatkov in konzolami, načrti in drugimi dokumenti o VIS ter pisarnami in drugimi delovnimi mesti osebja, vključenega v delovanje VIS. Ta varovana območja se zavarujejo z ustreznimi vstopnimi kontrolami, da se zagotovi, da lahko do varovanih območij dostopa samo pooblaščeno osebje. Za delo v varovanih območjih veljajo podrobna varnostna pravila, določena v varnostni politiki.

3.   Fizično varovanje se predvidi in namesti za pisarne, sobe in opremo. Dostopne točke, kot so območja za dostavo in natovarjanje, ter druge točke, kjer lahko v prostore vstopajo nepooblaščene osebe, se nadzorujejo in so po možnosti ločene od območij z opremo za obdelavo podatkov, da se prepreči nepooblaščen dostop.

4.   Oblikuje in uporablja se tveganju sorazmerna fizična zaščita varnostnih območij pred naravnimi nesrečami in nesrečami, ki jih povzroči človek.

5.   Oprema se zaščiti pred fizičnimi in okoljskimi nevarnostmi ter možnostmi za nepooblaščeni dostop.

6.   Če ima Komisija take informacije na voljo, doda seznamu iz člena 2(2)(f) enotno kontaktno točko za nadzor izvajanja določb tega člena v prostorih varnostne kopije centralnega VIS.

Člen 10

Nadzor nosilcev podatkov in sredstev

1.   Odstranljivi nosilci podatkov, ki vsebujejo podatke, se zaščitijo pred nepooblaščenim dostopom, zlorabo ali poškodovanjem, njihova berljivost pa se zagotavlja skozi celotno življenjsko dobo podatkov.

2.   Ko nosilci podatkov niso več potrebni, se zavržejo varno v skladu s podrobnimi postopki, ki se določijo v varnostni politiki.

3.   Z evidencami se zagotavljajo informacije o lokacijah, kjer so podatki shranjeni, veljavnih obdobjih shranjevanja in dovoljenjih za dostop.

4.   Vsa pomembna sredstva centralnega VIS in komunikacijske infrastrukture se določijo, da se jih zaščiti glede na njihovo pomembnost. Vodi se register pomembne opreme IT, ki se stalno posodablja.

5.   Na voljo je dokumentacija o centralnem VIS in komunikacijski infrastrukturi, ki se stalno posodablja. To dokumentacijo je treba zaščititi pred nepooblaščenim dostopom.

Člen 11

Nadzor shranjevanja

1.   Sprejmejo se ustrezni ukrepi, da se zagotovi ustrezno shranjevanje informacij in prepreči nepooblaščen dostop do njih.

2.   Vsi elementi opreme, ki vsebujejo nosilce za shranjevanje podatkov, se varno uničijo ali pa se pred zavrženjem pregledajo, da se zagotovi, da so bili vsi občutljivi podatki odstranjeni ali v celoti prepisani z drugimi podatki.

Člen 12

Nadzor gesel

1.   Vsa gesla se hranijo na varnem in obravnavajo zaupno. Če se pojavi sum, da je bilo geslo razkrito, je treba to geslo nemudoma zamenjati ali onemogočiti uporabniški račun. Uporabljajo se enolične in individualne uporabniške identitete.

2.   V varnostni politiki se opredelijo postopki za prijavljanje in odjavljanje, da se prepreči vsak nepooblaščen dostop.

Člen 13

Nadzor dostopa

1.   Z varnostno politiko se določi postopek za uradno registracijo in preklic registracije zaposlenih, s katerim se za namene operativnega upravljanja odobri ali prekliče dostop do strojne in programske opreme centralnega VIS. Dodeljevanje in uporaba ustreznih poverilnic za dostop (gesel ali drugih ustreznih sredstev) se nadzorujeta z uradnim upravljavskim postopkom, kot je določen v varnostni politiki.

2.   Dostop do strojne in programske opreme centralnega VIS:

(i)

je dovoljen samo pooblaščenim osebam;

(ii)

je omejen na primere, ko je mogoče ugotoviti legitimen interes v skladu s členom 42 in členom 50(2) Uredbe (ES) št. 767/2008;

(iii)

ne traja dlje in ni obsežnejši, kot je potrebno za namen dostopa, in

(iv)

se omogoča samo v skladu s politiko nadzora dostopa, ki se določi v varnostni politiki.

3.   Pri centralnem VIS se uporabljajo samo konzole in programska oprema, ki jih je odobril lokalni varnostni uradnik za centralni VIS. Uporaba sistemskih pripomočkov, ki bi lahko obšli sistemski in programski nadzor, se omeji in nadzoruje. Uvedejo se postopki za nadzor nameščanja programske opreme.

Člen 14

Nadzor sporočanja

Komunikacijska infrastruktura se nadzoruje, da se zagotovijo razpoložljivost, celovitost in zaupnost izmenjave podatkov. Za zaščito podatkov, ki se prenašajo po komunikacijski infrastrukturi, se uporabljajo šifrirna sredstva.

Člen 15

Nadzor beleženja podatkov

Račune oseb, ki jim je bil odobren dostop do programske opreme VIS prek centralnega VIS, nadzoruje lokalni varnostni uradnik za centralni VIS. Uporaba teh računov, vključno s časom in uporabniško identiteto, se evidentira.

Člen 16

Nadzor prenosa

1.   V varnostni politiki se določijo ustrezni ukrepi, da se preprečijo nepooblaščeno branje, kopiranje, spreminjanje ali brisanje osebnih podatkov med njihovim prenosom v VIS ali iz njega ali med prenosom nosilcev podatkov. Varnostna politika vsebuje določbe o dovoljenih oblikah pošiljanja ali prenosa ter o postopkih glede odgovornosti za prenos predmetov in njihov prihod v namembni kraj. Nosilec podatkov ne vsebuje nobenih drugih podatkov, razen tistih, ki jih je treba poslati.

2.   Storitve, ki jih zagotavljajo tretje osebe in vključujejo dostop, obdelavo in sporočanje podatkov ali upravljanje opreme za obdelavo podatkov ali dodajanje proizvodov ali storitev opremi za obdelavo podatkov, imajo nameščene ustrezne varnostne kontrole.

Člen 17

Varnost komunikacijske infrastrukture

1.   Komunikacijska infrastruktura se ustrezno upravlja in nadzoruje, da se zaščiti pred nevarnostmi ter da se zagotovi varnost komunikacijske infrastrukture in centralnega VIS, vključno s podatki, ki se izmenjujejo skozi njiju.

2.   Varnostni elementi, ravni storitev in zahteve upravljanja za vse omrežne storitve se opredelijo v dogovoru o zagotavljanju omrežnih storitev s ponudnikom storitev.

3.   Poleg dostopnih točk VIS se zaščitijo tudi vse dodatne storitve, ki jih uporablja komunikacijska infrastruktura. Ustrezni ukrepi se določijo v varnostni politiki.

Člen 18

Spremljanje

1.   V prostorih glavnega centralnega VIS in varnostne kopije centralnega VIS se za obdobje iz člena 34(2) Uredbe (ES) št. 767/2008 varno hranijo in so iz teh prostorov dostopne evidence s podatki iz člena 34(1) Uredbe (ES) št. 767/2008, ki se nanašajo na vsak dostop do podatkov v centralnem VIS in na vsak postopek njihove obdelave.

2.   V varnostni politiki se določijo postopki za spremljanje uporabe ali okvar opreme za obdelavo podatkov, rezultati dejavnosti spremljanja pa se redno pregledujejo. Po potrebi se ustrezno ukrepa.

3.   Sredstva za vodenje evidenc in evidence se zaščitijo pred nedovoljenimi posegi in nepooblaščenim dostopom, da se izpolnijo zahteve glede zbiranja podatkov in shranijo dokazi za obdobje shranjevanja.

Člen 19

Šifrirni ukrepi

Za zaščito informacij se po potrebi uporabljajo šifrirni ukrepi. Uporabo ter namene in pogoje uporabe mora vnaprej odobriti sistemski varnostni uradnik.

POGLAVJE IV

VARNOST ČLOVEŠKIH VIROV

Člen 20

Profili osebja

1.   V varnostni politiki se določijo naloge in pristojnosti oseb, ki jim je bil odobren dostop do VIS, vključno s komunikacijsko infrastrukturo.

2.   Varnostne vloge in pristojnosti osebja Komisije, izvajalcev in zaposlenih, vključenih v operativno upravljanje, se opredelijo, zapišejo in sporočijo zadevnim osebam. Za osebje Komisije so te vloge in pristojnosti navedene v opisu dela in nalog ter ciljih; za izvajalce so te vloge in odgovornosti navedene v pogodbah ali dogovorih o ravni storitev.

3.   Z vsemi osebami, za katere ne veljajo pravila javnih služb Evropske unije ali držav članic, se sklenejo dogovori o zaupnosti in tajnosti. Zaposleni, ki morajo delati s podatki VIS, imajo potrebno dovoljenje ali potrdilo v skladu s podrobnimi postopki, ki se določijo v varnostni politiki.

Člen 21

Informacije osebja

1.   Vsem zaposlenim in po potrebi izvajalcem se zagotovi ustrezno usposabljanje o varnostni ozaveščenosti, pravnih zahtevah, politikah in postopkih, in sicer v obsegu, ki ga zahtevajo njihove dolžnosti.

2.   V varnostni politiki se za osebje in izvajalce, ki jim preneha zaposlitev ali se jim izteče pogodba, določijo odgovornosti, povezane z menjavo ali prenehanjem zaposlitve, ter postopki za upravljanje vračila sredstev in odvzema pravic dostopa.

POGLAVJE V

KONČNE DOLOČBE

Člen 22

Veljavnost

1.   Ta sklep začne veljati z datumom, ki ga določi Komisija v skladu s členom 48(1) Uredbe (ES) št. 767/2008.

2.   Ta sklep preneha veljati, ko upravljavski organ prevzame svoje naloge.

V Bruslju, 4. maja 2010

Za Komisijo

Predsednik

José Manuel BARROSO


(1)  UL L 218, 13.8.2008, str. 60.

(2)  UL L 8, 12.1.2001, str. 1.

(3)  UL L 194, 23.7.2008, str. 3.


Top