EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0116
Council Regulation (EC) No 116/2009 of 18 December 2008 on the export of cultural goods (Codified version)
Uredba Sveta (ES) št. 116/2009 z dne 18. decembra 2008 o izvozu predmetov kulturne dediščine (Kodificirana različica)
Uredba Sveta (ES) št. 116/2009 z dne 18. decembra 2008 o izvozu predmetov kulturne dediščine (Kodificirana različica)
OJ L 39, 10.2.2009, p. 1–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 02 Volume 021 P. 176 - 182
In force
10.2.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 39/1 |
UREDBA SVETA (ES) št. 116/2009
z dne 18. decembra 2008
o izvozu predmetov kulturne dediščine
(Kodificirana različica)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Sveta (EGS) št. 3911/92 z dne 9. decembra 1992 o izvozu predmetov kulturne dediščine (1) je bila večkrat (2) bistveno spremenjena. Zaradi jasnosti in racionalnosti bi bilo treba navedeno uredbo kodificirati. |
(2) |
Za ohranitev notranjega trga so za varstvo predmetov kulturne dediščine potrebna pravila o trgovini s tretjimi državami. |
(3) |
Zdi se, da bi bilo treba sprejeti ukrepe, zlasti za zagotovitev, da za izvoz predmetov kulturne dediščine na zunanjih mejah Skupnosti veljajo enotne kontrole. |
(4) |
V takem sistemu bi bilo treba predložiti dovoljenje, ki ga pred izvozom predmetov kulturne dediščine iz te uredbe izda pristojna država članica. Za to je potrebna jasna opredelitev področja uporabe takih ukrepov in postopkov za njihovo izvajanje. Izvajanje sistema bi moralo biti kolikor mogoče preprosto in učinkovito. |
(5) |
Ukrepe, potrebne za izvajanje te uredbe, bi bilo treba sprejeti v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil (3). |
(6) |
Glede na izkušnje organov držav članic z uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 515/97 z dne 13. marca 1997 o medsebojni pomoči med upravnimi organi držav članic in o sodelovanju med njimi in Komisijo zaradi zagotavljanja pravilnega izvajanja carinske in kmetijske zakonodaje (4), bi bilo treba za to vprašanje uporabiti navedeno uredbo. |
(7) |
Namen Priloge I k tej uredbi je jasno določiti kategorije predmetov kulturne dediščine, ki bi morale biti v trgovini s tretjimi državami posebej zavarovane, vendar njen namen ni posegati v opredelitev nacionalnih bogastev v smislu člena 30 Pogodbe s strani držav članic – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Opredelitev
Brez poseganja v pristojnosti držav članic po členu 30 Pogodbe se izraz „predmeti kulturne dediščine“ v tej uredbi nanaša na predmete, naštete v Prilogi I.
Člen 2
Izvozno dovoljenje
1. Za izvoz predmetov kulturne dediščine iz carinskega območja Skupnosti je treba predložiti izvozno dovoljenje.
2. Izvozno dovoljenje na zahtevo zadevne osebe izda:
(a) |
pristojni organ države članice, na katere ozemlju se je zakonito in dokončno nahajal zadevni predmet kulturne dediščine 1. januarja 1993; |
(b) |
ali, po tem datumu, pristojni organ države članice, na katere ozemlju se nahaja zadevni predmet bodisi po zakoniti in dokončni odpremi iz druge države članice ali po uvozu iz tretje države ali pa po ponovnem uvozu iz tretje države po zakoniti odpremi iz države članice v tisto državo. |
Vendar pa se brez poseganja v odstavek 4 državi članici, ki je pristojna v skladu s točkama (a) ali (b) prvega pododstavka, dovoli, da ne zahteva izvoznih dovoljenj za predmete kulturne dediščine, navedene v prvi in drugi alinei kategorije A1 Priloge I, kadar so ti predmeti kulturne dediščine arheološkega ali znanstvenega pomena in pod pogojem, da niso neposreden rezultat izkopanin, najdb ali arheoloških območij znotraj neke države članice in da je njihova prisotnost na trgu zakonita.
Izvozno dovoljenje se lahko za namene te uredbe zavrne, kadar so taki predmeti kulturne dediščine zajeti v zakonodaji, ki varuje nacionalna bogastva z umetniško, zgodovinsko ali arheološko vrednostjo v zadevni državi članici.
Kadar je potrebno, se organ iz točke (b) prvega pododstavka obrne na pristojne organe države članice, iz katere prihaja takšen predmet kulturne dediščine, zlasti pa na pristojne organe v smislu Direktive Sveta 93/7/EGS z dne 15. marca 1993 o vračanju predmetov kulturne dediščine, ki so bili protipravno odstranjeni z ozemlja države članice (5).
3. Izvozno dovoljenje velja v vsej Skupnosti.
4. Brez poseganja v določbe odstavkov 1, 2 in 3 velja za neposredni izvoz nacionalnih bogastev, ki imajo umetniško, zgodovinsko ali arheološko vrednost, iz carinskega območja Skupnosti in ki niso predmeti kulturne dediščine v smislu te uredbe, nacionalna zakonodaja države članice izvoza.
Člen 3
Pristojni organi
1. Države članice predložijo Komisiji seznam organov, ki so pooblaščeni za izdajo izvoznih dovoljenj za predmete kulturne dediščine.
2. Komisija objavi seznam organov in kakršno koli spremembo tega seznama v seriji „C“Uradnega lista Evropske unije.
Člen 4
Predložitev dovoljenja
Izvozno dovoljenje se v podporo izvozni deklaraciji med izvoznim carinskim postopkom predloži carinskemu uradu, pristojnemu za sprejetje te deklaracije.
Člen 5
Omejitev števila pristojnih carinskih uradov
1. Države članice lahko omejijo število carinskih uradov, pooblaščenih za opravljanje formalnosti za izvoz predmetov kulturne dediščine.
2. Države članice, ki uporabijo možnost iz odstavka 1, obvestijo Komisijo o ustrezno pooblaščenih carinskih uradih.
Komisija objavi te informacije v seriji „C“Uradnega lista Evropske unije.
Člen 6
Upravno sodelovanje
Za izvajanje te uredbe se smiselno uporabljajo določbe Uredbe (ES) št. 515/97, in še zlasti določbe o zaupnosti informacij.
Poleg sodelovanja, predvidenega v prvem odstavku, države članice storijo vse potrebno, da bi med seboj uvedle sodelovanje med carinskimi organi in pristojnimi organi iz člena 4 Direktive 93/7/EGS.
Člen 7
Izvedbene določbe
Ukrepi, potrebni za izvajanje te uredbe, zlasti tisti, ki se nanašajo na obrazec, ki se uporablja (na primer njegova oblika in tehnične lastnosti), se sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 8(2).
Člen 8
Odbor
1. Komisiji pomaga odbor.
2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 3 in 7 Sklepa 1999/468/ES.
Člen 9
Kazni
Države članice določijo pravila za kazni, ki se uporabljajo za kršitve določb te uredbe, in sprejme vse potrebne ukrepe za zagotavljanje njihovega izvajanja. Določene kazni morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne.
Člen 10
Poročanje
1. Vsaka država članica obvesti Komisijo o ukrepih, ki jih je sprejela v skladu s to uredbo.
Komisija posreduje te informacije ostalim državam članicam.
2. Komisija vsaka tri leta predloži Evropskemu parlamentu, Svetu in Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru poročilo o izvajanju te uredbe.
Svet na predlog Komisije vsaka tri leta na podlagi gospodarskih in monetarnih kazalcev v Skupnosti preuči in, kjer je potrebno, posodobi zneske, navedene v Prilogi I.
Člen 11
Razveljavitev
Uredba (EGS) št. 3911/92, kakor je bila spremenjena z uredbami iz Priloge II, se razveljavi.
Sklicevanja na razveljavljeno uredbo se štejejo za sklicevanja na to uredbo in se berejo v skladu s korelacijsko tabelo iz Priloge III.
Člen 12
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 18. decembra 2008
Za Svet
Predsednik
M. BARNIER
(1) UL L 395, 31.12.1992, str. 1.
(2) Glej Prilogo II.
(3) UL L 184, 17.7.1999, str. 23.
(4) UL L 82, 22.3.1997, str. 1.
(5) UL L 74, 27.3.1993, str. 74.
PRILOGA I
Kategorije predmetov kulturne dediščine, zajetih v členu 1
1. |
Arheološki predmeti, ki so starejši od 100 let in so del: |
|
||
|
9705 00 00 |
|||
|
9706 00 00 |
|||
|
||||
2. |
Elementi, ki predstavljajo sestavni del umetniških, zgodovinskih ali verskih spomenikov, ki so bili razstavljeni in so starejši od 100 let |
9705 00 00 9706 00 00 |
||
3. |
Slike, razen tistih, ki so vključene v kategoriji 4 ali 5 , ki so izključno ročne izdelave, na katerem koli nosilcu in v katerem koli materialu (1) |
9701 |
||
4. |
Akvareli, gvaši in pasteli, izključno ročne izdelave v katerem koli materialu in na katerem koli nosilcu (1) |
9701 |
||
5. |
Mozaiki v katerem koli materialu, izključno ročne izdelave, razen tistih, ki spadajo v kategoriji 1 ali 2, in risbe na katerem koli nosilcu, izključno ročne izdelave in v katerem koli materialu (1) |
6914 9701 |
||
6. |
Originalna grafična dela, odtisi, sitotiski in litografije z originalnimi ploščami in plakati (1) |
Poglavje 49 9702 00 00 8442 50 99 |
||
7. |
Originalne velike in male plastike ter kopije, ki so izdelane po istem postopku kakor originali (1) in ne spadajo v kategorijo 1 |
9703 00 00 |
||
8. |
Fotografije, filmi in njihovi negativi (1) |
3704 3705 3706 4911 91 80 |
||
9. |
Inkunabule in rokopisi, vključno z zemljevidi in partiturami, posamezno ali v zbirkah (1) |
9702 00 00 9706 00 00 4901 10 00 4901 99 00 4904 00 00 4905 91 00 4905 99 00 4906 00 00 |
||
10. |
Knjige, starejše od 100 let, posamično ali v zbirkah |
9705 00 00 9706 00 00 |
||
11. |
Tiskani zemljevidi, starejši od 200 let |
9706 00 00 |
||
12. |
Arhivi in deli arhivov, ki so starejši od 50 let, katere koli vrste ali na katerem koli nosilcu |
3704 3705 3706 4901 4906 9705 00 00 9706 00 00 |
||
13. |
|
9705 00 00 |
||
|
9705 00 00 |
|||
14. |
Prevozna sredstva, starejša od 75 let |
9705 00 00 Poglavja 86-89 |
||
15. |
Katerikoli drugi starinski predmeti, ki niso vključeni v kategorije A.1 do A.14 |
|
||
|
|
|||
igrače, igre |
Poglavje 95 |
|||
steklenina |
7013 |
|||
zlatnina in srebrnina |
7114 |
|||
pohištvo |
Poglavje 94 |
|||
optična, fotografska in filmska oprema |
Poglavje 90 |
|||
glasbeni inštrumenti |
Poglavje 92 |
|||
stenske in ročne ure in njihovi deli |
Poglavje 91 |
|||
leseni predmeti |
Poglavje 44 |
|||
lončenina |
Poglavje 69 |
|||
tapiserije |
5805 00 00 |
|||
preproge |
Poglavje 57 |
|||
tapete |
4814 |
|||
orožje |
Poglavje 93 |
|||
|
9706 00 00 |
Predmeti kulturne dediščine v kategorijah A.1 do A.15 so zajeti v tej uredbi samo, če je njihova vrednost enaka finančnemu pragu iz B ali pa ga presega.
B. Finančni prag, ki se uporablja za določene kategorije iz A (v eurih)
Vrednost:
|
Dejanska vrednost blaga
|
|
15 000
|
|
30 000
|
|
50 000
|
|
150 000
|
Pri predložitvi zahteve za izvozno dovoljenje je treba pripraviti oceno o tem, ali so pogoji v zvezi s finančno vrednostjo izpolnjeni ali ne. Finančna vrednost je vrednost predmetov kulturne dediščine v državi članici iz člena 2(2).
Za države članice, katerih valuta ni euro, se vrednosti v Prilogi I, izražene v eurih, pretvorijo in izrazijo v nacionalnih valutah po menjalnem tečaju na dan 31. decembra 2001, objavljenem v Uradnem listu Evropskih skupnosti. Ta protivrednost v nacionalnih valutah se ponovno pregleda vsaki dve leti z učinkom od 31. decembra 2001. Izračun te protivrednosti temelji na povprečni dnevni vrednosti navedenih valut, izraženih v eurih, v obdobju 24 mesecev, ki se konča na zadnji dan avgusta, pred ponovnim pregledom, ki pa začne učinkovati 31. decembra. To metodo izračuna na predlog Komisije ponovno pregleda Svetovalni odbor za kulturno dediščino, načeloma dve leti po prvi uporabi. Za vsak ponovni pregled se vrednosti, izražene v eurih, in njihove protivrednosti v nacionalnih valutah v rednih časovnih presledkih objavijo v Uradnem listu Evropske unije v prvih dneh meseca novembra pred datumom, ko začne ponovni pregled učinkovati.
(1) Ki so starejši od 50 let in ne pripadajo prvotnemu lastniku.
(2) V skladu z opredelitvijo Sodišča v sodbi v zadevi 252/84 so „zbirateljski predmeti v smislu tarifne številke 97.05 Enotne carinske tarife predmeti, ki imajo predpisane lastnosti za vključitev v zbirko, torej predmeti, ki so sorazmerno redki in običajno ne služijo prvotnemu namenu, ki so predmet posebnih transakcij zunaj običajnega trgovanja s podobnimi uporabnimi predmeti in je njihova vrednost velika“.
PRILOGA II
Razveljavljena uredba s seznamom sprememb
Uredba Sveta (EGS) št. 3911/92 |
|
Uredba Sveta (ES) št. 2469/96 |
|
Uredba Sveta (ES) št. 974/2001 |
|
Uredba Sveta (ES) št. 806/2003 |
Samo Priloga I, točka 2 |
PRILOGA III
KORELACIJSKA TABELA
Uredba (EGS) št. 3911/92 |
Ta uredba |
Člen 1 |
Člen 1 |
Člen 2(1) |
Člen 2(1) |
Člen 2(2), prvi pododstavek, uvodno besedilo |
Člen 2(2), prvi pododstavek, uvodno besedilo |
Člen 2(2), prvi pododstavek, prva alinea |
Člen 2(2), prvi pododstavek, točka (a) |
Člen 2(2), prvi pododstavek, druga alinea |
Člen 2(2), prvi pododstavek, točka (b) |
Člen 2(2), drugi pododstavek |
Člen 2(2), drugi pododstavek |
Člen 2(2), tretji pododstavek |
Člen 2(2), tretji pododstavek |
Člen 2(2), četrti pododstavek |
Člen 2(2), četrti pododstavek |
Člen 2(3) |
Člen 2(3) |
Člen 2(4) |
Člen 2(4) |
Členi 3 do 9 |
Členi 3 do 9 |
Člen 10, prvi odstavek |
Člen 10(1), prvi pododstavek |
Člen 10, drugi odstavek |
Člen 10(1), drugi pododstavek |
Člen 10, tretji odstavek |
Člen 10(2), prvi pododstavek |
Člen 10, četrti odstavek |
— |
Člen 10, peti odstavek |
Člen 10(2), drugi pododstavek |
— |
Člen 11 |
Člen 11 |
Člen 12 |
Priloga, točke A.1, A.2 in A.3 |
Priloga I, točke A.1, A.2 in A.3 |
Priloga, točka A.3A |
Priloga I, točka A.4 |
Priloga, točka A.4 |
Priloga I, točka A.5 |
Priloga, točka A.5 |
Priloga I, točka A.6 |
Priloga, točka A.6 |
Priloga I, točka A.7 |
Priloga, točka A.7 |
Priloga I, točka A.8 |
Priloga, točka A.8 |
Priloga I, točka A.9 |
Priloga, točka A.9 |
Priloga I, točka A.10 |
Priloga, točka A.10 |
Priloga I, točka A.11 |
Priloga, točka A.11 |
Priloga I, točka A.12 |
Priloga, točka A.12 |
Priloga I, točka A.13 |
Priloga, točka A.13 |
Priloga I, točka A.14 |
Priloga, točka A.14 |
Priloga I, točka A.15 |
Priloga, točka B |
Priloga I, točka B |
— |
Priloga II |
— |
Priloga III |