EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0148
2009/148/EC: Commission Decision of 19 February 2009 amending Decision 2008/883/EC as regards Brazil concerning the date for which imports into the Community of certain fresh bovine meat are authorised (notified under document number C(2009) 1040) (Text with EEA relevance)
2009/148/ES: Odločba Komisije z dne 19. februarja 2009 o spremembi Odločbe 2008/883/ES glede datuma za Brazilijo, s katerim je dovoljen uvoz nekaterih vrst svežega govejega mesa v Skupnost (notificirano pod dokumentarno številko C(2009) 1040) (Besedilo velja za EGP)
2009/148/ES: Odločba Komisije z dne 19. februarja 2009 o spremembi Odločbe 2008/883/ES glede datuma za Brazilijo, s katerim je dovoljen uvoz nekaterih vrst svežega govejega mesa v Skupnost (notificirano pod dokumentarno številko C(2009) 1040) (Besedilo velja za EGP)
OJ L 49, 20.2.2009, p. 46–47
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 040 P. 241 - 242
No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; implicitno zavrnjeno 32010D0477
20.2.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 49/46 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 19. februarja 2009
o spremembi Odločbe 2008/883/ES glede datuma za Brazilijo, s katerim je dovoljen uvoz nekaterih vrst svežega govejega mesa v Skupnost
(notificirano pod dokumentarno številko C(2009) 1040)
(Besedilo velja za EGP)
(2009/148/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi (1), ter zlasti uvodnega stavka člena 8, prvega pododstavka točke (1) člena 8 in točke (4) člena 8 Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Odločba Sveta 79/542/EGS z dne 21. decembra 1976 o uvedbi seznama tretjih držav ali delov tretjih držav ter o določitvi pogojev za zdravstveno varstvo živali in javnozdravstveno varstvo za uvoz v Skupnost nekaterih živih živali in njihovega svežega mesa (2) določa sanitarne pogoje za uvoz živih živali, razen konjev, in uvoz svežega mesa teh živali, vključno s konjskim mesom, razen mesnih pripravkov, v Skupnost. |
(2) |
Odločba 79/542/EGS določa, da je uvoz svežega mesa, namenjenega prehrani ljudi, dovoljen le, če tako meso prihaja z ozemlja ali dela ozemlja tretje države iz seznama v delu 1 Priloge II k navedeni odločbi in če sveže meso izpolnjuje zahteve iz ustreznega veterinarskega spričevala za navedeno meso v skladu z vzorci iz dela 2 navedene priloge, ob upoštevanju vsakršnih posebnih pogojev ali dodatnih jamstev, ki se zahtevajo za to meso. |
(3) |
Odločba 79/542/EGS, kakor je bila spremenjena z Odločbo Komisije 2008/642/ES (3), je pri vnosu za Brazilijo v delu 1 Priloge II k Odločbi 79/542/EGS z oznako ozemlja BR-3 zveznima državama Paraná in São Paulo med drugim ponovno dovolila uvoz v Skupnost svežega izkoščenega in zorjenega govejega mesa živali, zaklanih na ali po 1. avgustu 2008. |
(4) |
Odločba 79/542/EGS, kakor je bila spremenjena z Odločbo Komisije 2008/883/ES (4), je nadalje spremenila navedeno prilogo glede vnosa za Brazilijo z oznako ozemlja BR-1, da je ponovno navedla Mato Grosso do Sul ter vključila preostale predele zveznih držav Minas Gerais in Mato Grosso ter tako omogočila uvoz v Skupnost izkoščenega in zorjenega govejega mesa živali, zaklanih na ali po 1. decembru 2008. Vendar pa člen 2 Odločbe 2008/883/ES dovoljuje uvoz v Skupnost pošiljk svežega izkoščenega in zorjenega govejega mesa živali z ozemelj z oznako BR-1, kakor so opredeljena v Odločbi 2008/642/ES, ter pridobljenega od živali, zaklanih pred 1. decembrom 2008, do 14. januarja 2009. |
(5) |
Glede na to, da ni skrbi zaradi zdravja živali in ker so bila navedena ozemlja že potrjena pred navedenim datumom za uvoz svežega mesa v Skupnost, je treba za nadaljnji uvoz v Skupnost zalog govejega mesa živali, zaklanih na ali pred 1. decembrom 2008, z ozemelj v Braziliji z oznako BR-1, kakor so določena v vnosu za navedeno državo v delu 1 Priloge II k Odločbi 79/542/EGS, kakor je bila spremenjena z Odločbo 2008/642/ES, omogočiti več časa. Člen 2 Odločbe 2008/883/ES je treba ustrezno spremeniti, da se tak uvoz omogoči do 30. junija 2009. |
(6) |
Odločbo 2008/883/ES je zato treba ustrezno spremeniti. |
(7) |
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
V Odločbi 2008/883/ES se člen 2 nadomesti z naslednjim:
„Člen 2
Pošiljke svežega izkoščenega in zorjenega govejega mesa živali, zaklanih na in pred 1. decembrom 2008, z ozemlja Brazilije z oznako BR-1, kakor je določeno v delu 1 Priloge II k Odločbi 79/542/EGS, kakor je bila spremenjena z Odločbo Komisije 2008/642/ES (5), se lahko še naprej uvažajo v Skupnost do 30. junija 2009.
Člen 2
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 19. februarja 2009
Za Komisijo
Androulla VASSILIOU
Članica Komisije
(1) UL L 18, 23.1.2003, str. 11.
(2) UL L 146, 14.6.1979, str. 15.
(3) UL L 207, 5.8.2008, str. 36.
(4) UL L 316, 26.11.2008, str. 14.
(5) UL L 207, 5.8.2008, str. 36.“