EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0029

Odločba Komisije z dne 22. decembra 2006 o določitvi prehodnih ukrepov za nekatere proizvode živalskega izvora, zajete z Uredbo (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta, ki so bili vneseni v Bolgarijo in Romunijo iz tretjih držav pred 1. januarjem 2007 (notificirano pod dokumentarno številko C(2006) 7019) (Besedilo velja za EGP)

OJ L 8, 13.1.2007, p. 57–58 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 219M, 24.8.2007, p. 81–82 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 081 P. 319 - 320
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 081 P. 319 - 320
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 051 P. 161 - 162

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/29(1)/oj

13.1.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

L 8/57


ODLOČBA KOMISIJE

z dne 22. decembra 2006

o določitvi prehodnih ukrepov za nekatere proizvode živalskega izvora, zajete z Uredbo (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta, ki so bili vneseni v Bolgarijo in Romunijo iz tretjih držav pred 1. januarjem 2007

(notificirano pod dokumentarno številko C(2006) 7019)

(Besedilo velja za EGP)

(2007/29/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Pogodbe o pristopu Bolgarije in Romunije ter zlasti člena 4(3) Pogodbe,

ob upoštevanju Akta o pristopu Bolgarije in Romunije ter zlasti člena 42 Akta,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Bolgarija in Romunija bosta k Skupnosti pristopili 1. januarja 2007. Nekateri proizvodi živalskega izvora s poreklom iz tretjih držav, vneseni v Bolgarijo in Romunijo iz tretjih držav pred navedenim datumom, niso v skladu z zadevnimi pravili Skupnosti, določenimi v Uredbi (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora (1).

(2)

Nekateri od navedenih proizvodov so bili sproščeni v prosti promet v Bolgariji in Romuniji, medtem ko drugi še niso bili dani v carinski postopek in so še vedno pod carinskim nadzorom v navedenih državah.

(3)

Za lažji prehod z obstoječe ureditve v Bolgariji in Romuniji na ureditev, ki izhaja iz uporabe zakonodaje Skupnosti, je primerno določiti prehodne ukrepe za trženje navedenih proizvodov.

(4)

Prav tako je primerno zagotoviti, da se proizvodi, ki niso v skladu z zakonodajo Skupnosti, ne vnašajo v druge države članice. Lahko se dajejo v promet samo na domačih trgih Bolgarije in Romunije ali izvažajo v tretjo državo pod ustreznimi pogoji. Poleg tega se glede na to, da sedanji sistem sledljivosti ni zadovoljiv, navedeni neustrezni proizvodi ne smejo predelovati v obratih, ki imajo dovoljenje, da svoje proizvode odpremljajo v Skupnost.

(5)

Proizvode, ki še niso bili sproščeni v prosti promet v navedenih državah ali izvoženi in so ostali v skladišču pod carinskim nadzorom, je po enem letu od datuma pristopa treba uničiti.

(6)

Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Področje uporabe

Ta odločba se uporablja za proizvode živalskega izvora, ki:

(a)

sodijo na področje uporabe Uredbe (ES) št. 853/2004, vendar niso v skladu z zahtevami navedene uredbe; in

(b)

so bili vneseni v Bolgarijo in Romunijo iz tretjih držav pred 1. januarjem 2007.

Člen 2

Proizvodi živalskega izvora, sproščeni v prosti promet pred 1. januarjem 2007

1.   Proizvodi iz člena 1 („proizvodi živalskega izvora“), ki so bili sproščeni v prosti promet v Bolgariji in Romuniji („novi državi članici“) pred 1. januarjem 2007, se lahko dajo v promet samo na njunih nacionalnih trgih do 31. decembra 2007.

Proizvodi živalskega izvora:

(a)

se ne smejo predelovati v obratih, ki imajo dovoljenje, da svoje izdelke odpremljajo v druge države članice; in

(b)

morajo biti na datum sprostitve proizvoda v prosti promet označeni z nacionalno oznako, kot je določeno v nacionalnih pravilih zadevne nove države članice.

2.   Države članice v skladu z Direktivo Sveta 89/662/EGS (2) in zlasti člena 3 Direktive zagotovijo, da se proizvodi živalskega izvora ne tržijo med državami članicami.

3.   Z odstopanjem od odstavka 1 lahko nove države članice do 31. decembra 2007 odobrijo izvoz proizvodov živalskega izvora v tretjo državo pod naslednjimi pogoji:

(a)

izvoz mora biti izveden v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (3);

(b)

vsako pošiljko je treba pod nadzorom pristojnega organa prepeljati neposredno v tretjo državo brez prečkanja ozemlja drugih držav članic;

(c)

vsako pošiljko je treba izvoziti s prevoznim sredstvom, ki ga zapečati pristojni organ, pečate pa je treba preveriti ob izstopu iz nove države članice.

Člen 3

Proizvodi živalskega izvora, vneseni v nove države članice, ne pa tudi sproščeni v prosti promet pred 1. januarjem 2007

1.   Za proizvode živalskega izvora, ki so bili v nove države članice vneseni, ne pa tudi sproščeni v prosti promet v novih državah članicah pred 1. januarjem 2007, veljajo pravila iz odstavkov 2 in 3.

2.   Proizvodi živalskega izvora se lahko sprostijo v prosti promet v novih državah članicah ali odpremijo v tretjo državo v skladu s pogoji iz člena 2.

3.   Od 1. januarja 2008 se vsaka pošiljka proizvodov živalskega izvora, ki je pod carinskim nadzorom, uniči pod nadzorom pristojnega organa.

Vse stroške takšnega uničenja nosi lastnik pošiljke.

Člen 4

Uporaba

Ta odločba se uporablja pod pogojem in z dnem začetka veljavnosti Akta o pristopu Bolgarije in Romunije.

Člen 5

Naslovniki

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 22. decembra 2006

Za Komisijo

Markos KYPRIANOU

Član Komisije


(1)  UL L 139, 30.4.2004, str. 55. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 2076/2005 (UL L 338, 22.12.2005, str. 83).

(2)  UL L 395, 30.12.1989, str. 13.

(3)  UL L 31, 1.2.2002, str. 1.


Top