EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2141
Commission Regulation (EC) No 2141/2004 of 15 December 2004 laying down, for the 2004/2005 marketing year, the revised production estimate for unginned cotton and the resulting new provisional reduction in the guide price
Uredba Komisije (ES) št. 2141/2004 z dne 15. decembra 2004 o določitvi predvidene proizvodnje neprečiščenega bombaža in novega začasnega znižanja normirane cene, ki izhaja iz nje, za tržno leto 2004/2005
Uredba Komisije (ES) št. 2141/2004 z dne 15. decembra 2004 o določitvi predvidene proizvodnje neprečiščenega bombaža in novega začasnega znižanja normirane cene, ki izhaja iz nje, za tržno leto 2004/2005
OJ L 369, 16.12.2004, p. 53–54
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010
16.12.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 369/53 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2141/2004
z dne 15. decembra 2004
o določitvi predvidene proizvodnje neprečiščenega bombaža in novega začasnega znižanja normirane cene, ki izhaja iz nje, za tržno leto 2004/2005
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Akta o pristopu Grčije, zlasti Protokola 4 o bombažu (1),
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1051/2001 z dne 22. maja 2001 o proizvodni pomoči za bombaž (2) in zlasti druge alinee člena 19(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 16(2) Uredbe Komisije (ES) št. 1591/2001 z dne 2. avgusta 2001 o podrobnih pravilih za uporabo programa pomoči za bombaž (3) določa, da se predvidena proizvodnja neprečiščenega bombaža iz drugega pododstavka člena 14(3) Uredbe (ES) št. 1051/2001 in novo začasno znižanje normirane cene, ki izhaja iz nje, določita pred 1. decembrom v zadevnem tržnem letu. |
(2) |
Člen 19(2) Uredbe (ES) št. 1051/2001 določa, da se predvidena proizvodnja določi ob upoštevanju kvalitete letine. Zato je treba določiti omenjeno predvideno proizvodnjo na osnovi podatkov za tržno leto 2004/2005. |
(3) |
Drugi pododstavek člena 14(3) Uredbe (ES) št. 1051/2001 določa, da se od 16. decembra po začetku tržnega leta znesek predplačila določi na osnovi predvidene proizvodnje, povečane za najmanj 7,5 %. Ob upoštevanju najnovejšega stanja količin pod nadzorom, o katerem za tržno leto 2004/2005 poročajo države članice v skladu s členom 15(4)(c)(i) Uredbe (ES) št. 1591/2001, in ob upoštevanju negotovosti glede grške proizvodnje je treba kot varnostni dodatek uporabiti odstotek povečanja 12 % za Grčijo, 7,5 % za Španijo in Portugalsko. |
(4) |
Novo začasno znižanje normirane cene se izračuna v skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1051/2001, vendar ob zamenjavi dejanske proizvodnje s predvideno povečano proizvodnjo. |
(5) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za naravna vlakna – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Za tržno leto 2004/2005 se predvidena proizvodnja neprečiščenega bombaža določi na:
— |
1 103 000 ton za Grčijo, |
— |
344 640 ton za Španijo, |
— |
926 ton za Portugalsko. |
2. Za tržno leto 2004/2005 se novo začasno znižanje normirane cene določi na:
— |
39,437 EUR/100 kg za Grčijo, |
— |
27,957 EUR/100 kg za Španijo, |
— |
0 EUR/100 kg za Portugalsko. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 15. decembra 2004
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) Protokol, kakor je bil nazadnje spremenjen z Uredbo Sveta (ES) št. 1050/2001 (UL L 148, 1.6.2001, str. 1).
(2) UL L 148, 1.6.2001, str. 3.
(3) UL L 210, 3.8.2001, str. 10. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1486/2002 (UL L 223, 20.8.2002, str. 3).