EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R2869

Uredba Komisije (ES) št. 2869/95 z dne 13. decembra 1995 o pristojbinah, ki se plačujejo Uradu za harmonizacijo notranjega trga (blagovne znamke in modeli)

OJ L 303, 15.12.1995, p. 33–38 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 09 Volume 001 P. 291 - 296
Special edition in Estonian: Chapter 09 Volume 001 P. 291 - 296
Special edition in Latvian: Chapter 09 Volume 001 P. 291 - 296
Special edition in Lithuanian: Chapter 09 Volume 001 P. 291 - 296
Special edition in Hungarian Chapter 09 Volume 001 P. 291 - 296
Special edition in Maltese: Chapter 09 Volume 001 P. 291 - 296
Special edition in Polish: Chapter 09 Volume 001 P. 291 - 296
Special edition in Slovak: Chapter 09 Volume 001 P. 291 - 296
Special edition in Slovene: Chapter 09 Volume 001 P. 291 - 296
Special edition in Bulgarian: Chapter 09 Volume 002 P. 13 - 18
Special edition in Romanian: Chapter 09 Volume 002 P. 13 - 18
Special edition in Croatian: Chapter 09 Volume 002 P. 46 - 51

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 22/03/2016; se razveljavijo in nadomestijo z 32015R2424

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/2869/oj

31995R2869



Uradni list L 303 , 15/12/1995 str. 0033 - 0038


Uredba Komisije (ES) št. 2869/95

z dne 13. decembra 1995

o pristojbinah, ki se plačujejo Uradu za harmonizacijo notranjega trga (blagovne znamke in modeli)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 40/94 z dne 20. decembra 1993 o blagovni znamki Skupnosti [1], kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 3288/94 [2], in zlasti člena 139 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 2868/95 z dne 13. decembra 1995 za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 40/94 o blagovni znamki Skupnosti [3],

ker člen 139(3) Uredbe (ES) št. 40/94 (v nadaljnjem besedilu "Uredba") določa sprejetje pravil o pristojbinah v skladu s postopkom, določenim v členu 141 Uredbe;

ker člen 139(1) Uredbe določa, da pravila o pristojbinah zlasti določajo znesek pristojbin in načine plačevanja;

ker člen 139(2) Uredbe določa, da se zneski pristojbin določijo na taki ravni, ki zagotavlja, da prihodek iz pristojbin načeloma zadošča za uravnotežen proračun Urada za harmonizacijo notranjega trga (blagovne znamke in modeli) ("Urad");

ker je v fazi zagona Urada ravnotežje lahko doseči samo ob subvenciji iz splošnega proračuna Evropskih skupnosti, v skladu s členom 134(3) Uredbe;

ker osnovna pristojbina za uporabo blagovne znamke Skupnosti vključuje znesek, ki ga mora Urad plačati vsakemu centralnemu uradu za industrijsko lastnino držav članic za vsako poročilo o poizvedbi, ki ga zagotovi tak urad v skladu s členom 39(4) Uredbe;

ker mora imeti zaradi zagotavljanja potrebne fleksibilnosti predsednik Urada ("predsednik") pod nekaterimi pogoji pooblastila za določanje dajatev, ki se lahko plačujejo Uradu za storitve, ki jih lahko opravlja, dajatev za dostop do banke podatkov Urada in za zagotavljanje vsebine te banke podatkov v strojno berljivi obliki, in da določa dajatve za prodajo publikacij Urada;

ker mora imeti predsednik zaradi olajšanja plačevanja pristojbin in dajatev pooblastila, da odobri načine plačila, poleg načinov, izrecno predvidenih v tej uredbi;

ker je primerno, da se pristojbine in dajatve, ki se plačujejo Uradu, določijo v isti enoti valute, kakor se uporablja za proračun Urada;

ker je proračun Urada določen v ekujih;

ker zaradi določanja teh zneskov v ekujih ne prihaja do razlik, do katerih bi lahko prišlo zaradi sprememb deviznih tečajev;

ker morajo biti gotovinska plačila v valuti države članice, v kateri je sedež Urada;

ker so ukrepi, predvideni v tej uredbi, v skladu z mnenjem Odbora, ustanovljenega v skladu s členom 141 Uredbe,

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Splošno

V skladu s to uredbo se odmerjajo:

(a) pristojbine, ki se plačujejo Uradu, kakor je predvideno v Uredbi in v Uredbi (ES) št. 2868/95;

(b) dajatve, ki jih določi predsednik na podlagi člena 3(1) in (2)

Člen 2

Pristojbine, predvidene v Uredbi in v Uredbi (ES) št. 2868/95

Pristojbine, ki se plačujejo Uradu v skladu s členom 1(a) so:

(v ekujih) |

1. | Osnovna pristojbina za prijavo za posamezno znamko (člen 26(2); pravilo 4(a)) | 975 |

2. | Pristojbina za vsak razred blaga in storitev, ki presega tri za posamezno znamko (člen 26(2); pravilo 4(b)) | 200 |

3. | Osnovna pristojbina za prijavo za skupno znamko (člena 26(2) in 64(3); pravili 4(a) in 42) | 1675 |

4. | Pristojbina za vsak razred blaga in storitev, ki presega tri za skupno znamko (člena 26(2) in 64(3); pravili 4(b) in 42) | 400 |

5. | Pristojbina za ugovor (člen 42(3); pravilo 18(1)) | 350 |

6. | .Pristojbina za spremembo navedb blagovne znamke (točka 1 člena 140(2) in člen 44(2); pravilo 13(2)) | 200 |

7. | Osnovna pristojbina za registracijo posamezne znamke (člen 45; pravilo 23(1)(a)) | 1100 |

8. | Pristojbina za vsak razred blaga in storitev, ki presega tri za posamezno znamko (člen 45; pravilo 23(1)(b)) | 200 |

9. | Osnovna pristojbina za registracijo skupne znamke (člena 45 in 64(3); pravili 23(1) in 42) | 2200 |

10. | Pristojbina za vsak razred blaga in storitev, ki presega tri za skupno znamko (člena 45 in 64(3), pravili 23(1)(b) in 42) | 400 |

11. | Dodatna pristojbina za prepozno plačilo registracijske pristojbine (točka 2 člena 140(2) in pravilo 23(3) | 25 %zapoznele registracijske pristojbine, največ 750 |

12. | Osnovna pristojbina za podaljšanje za posamezno znamko (člen 47(1), pravilo 30(2)(a)) | 2500 |

13. | Pristojbina za vsak razred blaga in storitev, ki presega tri za posamezno znamko (člen 47(1), pravilo 30(2)(b)) | 500 |

14. | Osnovna pristojbina za podaljšanje za skupno znamko (člena 47(1) in 64(3), pravili 30(2)(a) in 42) | 5000 |

15. | Pristojbina za vsak razred blaga in storitev, ki presega tri za skupno znamko (člena 47(1) in 64(3), pravili 30(2)(b) in 42) | 1000 |

16. | Dodatna pristojbina za prepozno plačilo pristojbine za podaljšanje ali prepozno predložitev prošnje za podaljšanje (člen 47(3), pravilo 30(2)(c)) | 25 %zapoznele pristojbine za podaljšanje, največ 1500 |

17. | Pristojbina za vlogo za preklic ali za izjavo o neveljavnosti (člen 55(2), pravilo 39(2)) | 700 |

18. | Pristojbina za pritožbo (člen 59, pravilo 49(1)) | 800 |

19. | Pristojbina za vrnitev v prejšnje stanje (člen 78(3)) | 200 |

20. | Pristojbina za vlogo za konverzijo znamke v nacionalno blagovno znamko (člen 109(1), pravilo 45(2)) | 200 |

21. | Pristojbina za vpis celotnega ali delnega prenosa prijave za blagovno znamko Skupnosti (člen 24 in točka 4 člena 140(2); pravili 31(4) in (8)) | 200na vpis, vendar pa v primeru, ko se v isti prijavi ali hkrati predloži več prošenj, ne sme presegati skupaj 1000 |

22. | Pristojbina za registracijo celotnega ali delnega prenosa registrirane blagovne znamke Skupnosti (točka 4 člena 140(2); pravilo 31(4)) | 200na registracijo, vendar pa v primeru, ko se v isti prijavi ali hkrati predloži več prošenj, ne sme presegati skupaj 1000 |

23. | Pristojbina za registracijo licence ali druge pravice glede registrirane blagovne znamke Skupnosti (točka 5 člena 140(2), pravilo 33(1)) ali prijave za blagovno znamko Skupnosti (točka 6 člena 140(2), pravilo 33(4): a)podelitev licenceb)prenos licencec)oblikovanje stvarne praviced)prenos stvarne pravicee)odredba izvršitve | 200na registracijo, vendar pa v primeru, ko se v isti prijavi ali hkrati predloži več prošenj, ne sme presegati skupaj 1000 |

24. | Pristojbina za preklic registracije licence ali druge pravice (točka 7 člena 140(2), pravilo 35(3)) | 200na preklic, vendar pa v primeru, ko se v isti prijavi ali hkrati predloži več prošenj, ne sme presegati skupaj 1000 |

25. | Pristojbina za spremembo registrirane blagovne znamke Skupnosti (točka 8 člena 140(2), pravilo 25(2)) | 200 |

26. | Taksa za izdajo kopije prijave za blagovno znamko Skupnosti (točka 12 člena 140(2), pravilo 89(5)), kopije potrdila o registraciji (točka 3 člena 140(2), pravilo 24(2), ali izpiska iz registra (točka 9 člena 140(2), pravilo 84(6)) | |

a)neoverjena kopija ali izpisek | 10 |

b)overjena kopija ali izpisek | 30 |

27. | Taksa za pregled spisov (točka 10 člena 140(2) št. 10, pravilo 89(1)) | 30 |

28. | Taksa za izdajo kopij dokumentov v spisu (točka 11 člena 140(2) št. 11, pravilo 89(5)) | |

a)neoverjena kopija | 10 |

b)overjena kopija | 30 |

plus na stran, če je več kakor 10 strani | 1 |

29. | Taksa za posredovanje informacij v spisu (točka 13 člena 140(2), pravilo 90) | 10 |

plus na stran, če je več kakor 10 strani | 1 |

30. | Pristojbina za pregled določitve postopkovnih stroškov, ki jih je treba povrniti (točka 14 člena 140(2), pravilo 94(4)) | 100 |

Člen 3

Dajatve, ki jih določi predsednik

1. Predsednik določi znesek, ki se zaračunava za storitve, ki jih opravlja Urad, razen naštetih v členu 2.

2. Predsednik določi znesek, ki se zaračunava za bilten blagovnih znamk Skupnosti in uradni list Urada ter vse druge publikacije, ki jih izdaja Urad.

3. Zneski dajatev se določijo v ekujih.

4. Zneski dajatev, ki jih določi predsednik v skladu z odstavkoma 1 in 2, se objavijo v uradnem listu Urada.

Člen 4

Rok plačila za pristojbine in dajatve

1. Pristojbine in dajatve, za katere rok plačila ni določen v Uredbi ali v Uredbi št. 2868/95, zapadejo v plačilo na dan prejema prošnje za storitev, za katero se plača pristojbina ali dajatev.

2. Predsednik se lahko odloči, da storitve, navedene v odstavku 1, niso odvisne od predplačila ustreznih pristojbin in dajatev.

Člen 5

Plačilo pristojbin in dajatev

1. Zapadle pristojbine in dajatve se Uradu plačujejo

(a) s plačilom ali prenosom na bančni račun Urada,

(b) z dostavo ali nakazilom čekov, ki se izplačajo Uradu, ali

(c) v gotovini.

2. Predsednik lahko dovoli načine plačila, ki niso enaki tistim iz odstavka 1, zlasti s pologi na tekoče račune Urada.

3. Odločitve v skladu z odstavkom 2 se objavijo v uradnem listu Urada.

Člen 6

Valute

1. Plačila ali prenosi na bančni račun iz člena 5(1)(a), dostava ali nakazilo čekov iz člena 5(1)(b) ali kateri koli drugi načini plačila, ki jih dovoli predsednik v skladu s členom 5(2), se izvedejo v ekujih.

2. Gotovinska plačila iz člena 5(1)(c) se izvedejo v valuti države članice, v kateri je sedež Urada. Predsednik določi protivrednost ekujev v navedeni valuti na podlagi veljavnega menjalnega tečaja, ki ga dnevno določa Komisija in je objavljen v Uradnem listu Evropskih skupnosti v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 3320/94 [4].

Člen 7

Podatki v zvezi s plačilom

1. Na vsakem plačilu mora biti označeno ime osebe, ki plačuje, in mora vsebovati potrebne informacije, ki Uradu omogočajo, da takoj ugotovi namen plačila. Zlasti morajo biti zagotovljeni naslednji podatki:

(a) kdaj je plačana pristojbina za prijavo, namen plačila, in sicer "pristojbina za prijavo";

(b) kdaj je plačana registracijska pristojbina, številka vloge, ki je podlaga za registracijo in namen plačila, in sicer "registracijska pristojbina";

(c) kdaj je plačana pristojbina za ugovor, številka vloge in ime vlagatelja blagovne znamke Skupnosti, proti kateremu je vložen ugovor, in namen plačila, in sicer "pristojbina za ugovor";

(d) kdaj je plačana pristojbina za preklic in pristojbina za neveljavnost, registracijska številka in ime lastnika blagovne znamke Skupnosti, proti kateremu je usmerjena vloga, ter namen plačila, in sicer "pristojbina za preklic" ali "pristojbina za neveljavnost".

2. Če namena plačila ni mogoče takoj ugotoviti, Urad zahteva od osebe, ki plačuje, pisno obvestilo o namenu v takšnem obdobju, ki ga lahko določi Urad. Če oseba te zahteve ne izpolni pravočasno, se šteje, da plačilo ni bilo izvedeno. Znesek, ki je bil plačan, se vrne.

Člen 8

Datum, ki se šteje kot datum plačila

1. Datum, ki se šteje kot datum plačila Uradu, je:

(a) v primerih iz člena 5(1)(a) datum, ko se znesek plačila ali prenos dejansko vpiše v bančni račun Urada;

(b) v primerih iz člena 5(1)(b) datum, ko Urad prejme ček, pod pogojem, da ima ček kritje;

(c) v primerih iz člena 5(1)(c) datum prejema zneska plačila v gotovini.

2. Kadar predsednik v skladu z določbami člena 5(2) dovoli druge načine plačila pristojbin, ki niso določeni v členu 5(1), mora določiti tudi datum plačila, za katerega se šteje, da so bila taka plačila izvedena.

3. Kadar se v skladu z določbami odstavka 1 in 2 šteje, da plačilo pristojbine ni bilo izvedeno po preteku roka zapadlosti, se šteje, da je bil ta rok upoštevan, če se Uradu predloži dokaz, da je oseba, ki je izvedla plačilo –

(a) v državi članici v roku, v katerem bi moralo biti plačilo izvedeno:

(i) izvedla plačilo preko bančne ustanove;

(ii) pravočasno dala banki nalog, da prenese znesek plačila; ali

(iii) na pošti ali kako drugače oddala pismo z naslovom Urada, v katerem je ček v smislu člena 5(1)(b), pod pogojem, da ima ček kritje;

in –

(b) plačala dodatno dajatev v znesku 10 % ustrezne pristojbine ali pristojbin, ki pa ne presega ECU 200; v primeru, da je izpolnjen pogoj v skladu s pododstavkom (a) najpozneje 10 dni pred iztekom roka za plačilo, se dodatna dajatev ne plača.

4. Urad lahko zahteva, da oseba, ki je izvedla plačilo, predloži dokaz o datumu, ko je bil izpolnjen pogoj v skladu z odstavkom 3(a) in, po potrebi, da plača dodatno dajatev iz odstavka 3(b) v roku, ki ga določi. Če oseba te zahteve ne izpolni ali če dokazilo ni zadostno, ali če zahtevana dodatna dajatev ni plačana v roku, se šteje, da rok za plačilo ni bil upoštevan.

Člen 9

Nezadostnost plačanega zneska

1. Načeloma se šteje, da je bil rok za plačilo upoštevan samo v primeru, ko je bil v roku plačan celoten znesek pristojbine. Če pristojbina ni plačana v celoti, se po preteku roka za plačilo plačani znesek povrne.

2. Urad lahko, če je to mogoče v času, ki je ostal do izteka roka, osebi, ki izvršuje plačilo da priložnost, da plača manjkajoči znesek, ali, če je opravičljivo, spregleda majhne manjkajoče zneske, brez poseganja v pravice osebe, ki izvršuje plačilo.

Člen 10

Vračilo zanemarljivih zneskov

1. Kadar je za kritje pristojbine ali dajatve plačano preveč, se presežek v primeru zanemarljivih zneskov ne vrača, če zadevna stranka izrecno ne zahteva vračila. Predsednik določi, koliko znaša zanemarljivi znesek.

2. Odločitve predsednika v skladu z odstavkom 1 se objavijo v uradnem listu Urada.

Člen 11

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 13. decembra 1995

Za Komisijo

Mario Monti

Član Komisije

[1] UL L 11, 14.1.1994, str. 1.

[2] UL L 349, 31.12.1994, str. 83.

[3] UL L 303, 15.12.1995, str. 1.

[4] UL L 350, 31.12.1994, str. 27.

--------------------------------------------------

Top