EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994L0036

Direktiva Evropskega Parlamenta in Sveta 94/36/ES z dne 30. junija 1994 o barvilih za uporabo v živilih

OJ L 237, 10.9.1994, p. 13–29 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 13 Volume 027 P. 15 - 31
Special edition in Swedish: Chapter 13 Volume 027 P. 15 - 31
Special edition in Czech: Chapter 13 Volume 013 P. 298 - 314
Special edition in Estonian: Chapter 13 Volume 013 P. 298 - 314
Special edition in Latvian: Chapter 13 Volume 013 P. 298 - 314
Special edition in Lithuanian: Chapter 13 Volume 013 P. 298 - 314
Special edition in Hungarian Chapter 13 Volume 013 P. 298 - 314
Special edition in Maltese: Chapter 13 Volume 013 P. 298 - 314
Special edition in Polish: Chapter 13 Volume 013 P. 298 - 314
Special edition in Slovak: Chapter 13 Volume 013 P. 298 - 314
Special edition in Slovene: Chapter 13 Volume 013 P. 298 - 314
Special edition in Bulgarian: Chapter 13 Volume 014 P. 187 - 203
Special edition in Romanian: Chapter 13 Volume 014 P. 187 - 203

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/01/2010; razveljavil 32008R1333

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1994/36/oj

31994L0036



Uradni list L 237 , 10/09/1994 str. 0013 - 0029
finska posebna izdaja: poglavje 13 zvezek 27 str. 0015
švedska posebna izdaja: poglavje 13 zvezek 27 str. 0015


Direktiva Evropskega Parlamenta in Sveta 94/36/ES

z dne 30. junija 1994

o barvilih za uporabo v živilih

EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 100a Pogodbe,

ob upoštevanju Direktive Sveta 89/107/EGS z dne 21. decembra 1988 o približevanju zakonodaj držav članic o aditivih za živila, ki se smejo uporabljati v živilih, namenjenih za prehrano ljudi [1], in zlasti člena 3(2) Direktive,

ob upoštevanju predloga Komisije [2],

ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [3],

v skladu s postopkom, določenim v členu 189b Pogodbe [4],

ker razlike med nacionalnimi zakonodajami o uporabi barvil v živilih ovirajo prosti pretok živil; ker to lahko ustvari pogoje za neenako konkurenco;

ker je najpomembnejša zahteva pri pripravi vseh predpisov o aditivih v živilih in pogojih njihove uporabe varstvo in obveščanje porabnika;

ker se sme aditiv uporabljati samo, kadar obstaja dokaz, da je tehnološko potreben in zdravstveno neoporečen;

ker se barvila uporabljajo za povrnitev prvotnega videza živila, čigar barva je bila spremenjena pri proizvodnji, hrambi, pakiranju in dostavi, s čimer se je lahko poslabšal vizualni izgled živila;

ker se barvila uporabljajo zato, da bi bila živila bolj vabljiva na pogled ter pomagajo prepoznavati arome, ki se običajno povezujejo z določenimi živili, in tudi za obarvanje sicer brezbarvne hrane;

ker je treba vključiti nekatera barvila, namenjena za označevanje zdravstvene ustreznosti mesa, za kar je odgovoren uradni veterinar v skladu z zahtevami Direktive 91/497/EGS [5], zlasti poglavja XI Priloge I k Direktivi;

ker je za okrasitev ali žigosanje jajc treba uporabljati samo barvila, dovoljena s to direktivo ali predpisana v Uredbi (EGS) 1274/91 [6];

ker se barvila uporabljajo za ojačanje barv, ki so v živilih že prisotne,

ker je splošno priznano, da bi nepredelana živila in nekatera druga osnovna živila morala biti brez aditivov;

ker je ob upoštevanju najnovejših znanstvenih in toksikoloških podatkov o aditivih uporabo nekaterih od njih treba dovoliti samo za nekatera živila in pod določenimi pogoji;

ker je treba določiti stroge določbe za uporabo aditivov v živilih za dojenčke in majhne otroke;

ker je bilo v zvezi s snovmi, ki še niso zajete v predpisih Skupnosti, opravljeno posvetovanje z Znanstvenim odborom za prehrano;

ker je zaželeno, da se ob sprejemanju odločitve, ali določeno živilo sodi v neko kategorijo živil ali ne, upošteva postopek posvetovanja s Stalnim odborom za živila;

ker ta direktiva nadomešča Direktivo Sveta z dne 23. oktobra 1962 o približevanju zakonodaj držav članic o barvilih, ki se smejo uporabiti v živilih, namenjenih za prehrano ljudi [7];

ker bodo po postopku iz člena 11 Direktive 89/107/EGS za že obstoječa merila čistosti za barvila predlagane spremembe ter nove specifikacije za barvila, za katera merila čistosti še niso določena;

ker naj bi Skupnost zaradi varstva potrošnikov spodbujala raziskave o možnih učinkih barvil, ki se uporabljajo v živilih, na zdravje ljudi (vključno z barvili s kumulativnim in sinergičnim učinkom), s posebnim poudarkom na barvilih, katerih neškodljivost je še sporna,

SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:

Člen 1

1. Ta direktiva je posebna direktiva v okviru krovne direktive v smislu člena 3 Direktive 89/107/EGS.

2. "Barvila" v tej direktivi so snovi, ki so dodane živilu ali živilu ojačajo ali ohranijo barvo in vsebujejo naravne sestavine ter so naravnega izvora in se običajno kot take ne zaužijejo kot živilo in se običajno ne uporabljajo kot tipična živila.

Barvila v tej direktivi so tudi pripravki iz živil ter druge naravne izvirne snovi, pridobljene s fizično in/ali kemično ekstrakcijo, pri čemer gre za selektivno ekstrakcijo pigmentov, povezanih s hranilnimi ali aromatskimi komponentami.

3. V tej direktivi se naslednje snovi ne štejejo za barvila:

- živila, posušena ali zgoščena, in arome, ki so med postopkom izdelave sestavljenih živil dodana zaradi arome in okusa ali hranilnih lastnosti ter svojega drugotnega barvnega učinka, kakor so paprika, kurkuma in žafran,

- barvila, ki se uporabljajo za obarvanje neužitnih zunanjih delov živil, kakor so skorja sira in užitni ovoji za klobase.

Člen 2

1. Kot barvila v živilih se smejo uporabljati samo snovi, navedene v Prilogi I.

2. Barvila se smejo uporabljati samo v živilih, navedenih v prilogah III, IV in V, ter pod tam navedenimi pogoji; v navedenih živilih se barvila smejo uporabljati samo, kadar so namenjena za posebne prehranske namene v skladu z Direktivo 89/398/EGS [8].

3. Barvila se ne smejo uporabljati v živilih, navedenih v Prilogi II, razen kadar je posebej predpisano v Prilogi III, Prilogi IV ali Prilogi V.

4. Barvila, ki se smejo uporabljati samo za določene namene, so navedena v Prilogi IV.

5. Barvila, ki se smejo na splošno uporabljati v živilih, in pogoji uporabe v živilih, so navedeni v Prilogi V.

6. Mejne vrednosti, navedene v prilogah:

- veljajo za živila, pripravljena za uživanje skladno z navodili za uporabo,

- veljajo za količine barvne sestavine, ki jo vsebuje barvni pripravek.

7. V prilogah k tej direktivi "neomejena količina" pomeni, da mejna vrednost ni določena. Barvila se uporabljajo v skladu z dobro proizvodno prakso do ravni, ki ni višja od potrebne za dosego predvidenega namena ter pod pogojem, da ne zavajajo potrošnika.

8. Za označevanje zdravstvene ustreznosti, kakor je predpisano v Direktivi 91/497/EGS, in za druge oznake, ki se zahtevajo na mesnih izdelkih, se smejo uporabljati samo naslednja barvila: E 155 rjavo HT, E 133 modro FCF ali E 129 rdeče AC ali ustrezna mešanica barvil E 133 modro FCF in E 129 rdeče AC.

9. Za okrasno barvanje ali žigosanje jajčnih lupin, kakor je predpisano v Uredbi (EGS) št. 1274/91, se smejo uporabljati samo barvila, navedena v Prilogi I.

10. Potrošnikom se smejo neposredno prodajati samo barvila, navedena v Prilogi I, razen E 123, E 127, E 128, E 154, E 160b, E 161g, E 173 in E 180.

11. V tej direktivi pojem "nepredelano" pomeni tisto živilo, ki ni bilo obdelano z nobenim postopkom, ki bi povzročil bistvene spremembe prvotnega stanja živila. Živila so lahko, na primer, razdeljena, ločena, razrezana, izkoščičena, sesekljana, izkožena, obrezana, olupljena, zmleta, narezana, očiščena, okrašena, globoko zamrznjena, zamrznjena, ohlajena, mleta ali oluščena, pakirana ali živila, ki niso predpakirana.

Člen 3

Brez poseganja v druge predpise Skupnosti je barvilo v živilu dovoljeno:

- v sestavljenem živilu, ki ni navedeno v Prilogi II, če je barvilo dovoljeno v eni od sestavin sestavljenega živila,

ali

- če je živilo namenjeno izključno za pripravo sestavljenega živila in če je to sestavljeno živilo v skladu z določbami te direktive.

Člen 4

S postopkom iz člena 5 je mogoče odločiti, ali določeno živilo sodi v kategorijo živil, navedenih v prilogah, ter ali so snovi barvila v smislu člena.

Člen 5

1. Kadar je treba ravnati po postopku iz tega člena, Komisiji pomaga Stalni odbor za živila, ustanovljen s Sklepom 69/414/EGS [9], v nadaljevanju imenovan "odbor".

2. Predsednik na lastno pobudo ali na zahtevo predstavnika države članice zadevo preda odboru.

3. Predstavnik Komisije predloži odboru osnutek potrebnih ukrepov. Odbor poda svoje mnenje o osnutku v roku, ki ga lahko glede na nujnost zadeve določi predsednik. Mnenje se sprejme z večino, ki jo določena v členu 148(2) Pogodbe, za odločanje Sveta na predlog Komisije. Glasovi predstavnikov držav članic v odboru se ponderirajo na način, določen v navedenem členu. Predsednik ne glasuje.

4. (a) Komisija sprejme predvidene ukrepe, če so v skladu z mnenjem odbora.

(b) Če predvideni ukrepi niso v skladu z mnenjem odbora ali če mnenje ni bilo podano, Komisija brez odlašanja predloži Svetu predlog ukrepov, ki naj se sprejmejo. Svet odloča s kvalificirano večino.

Če Svet ne odloči v treh mesecih od predložitve, predlagane ukrepe sprejme Komisija.

Člen 6

V treh letih po sprejetju te direktive države članice vzpostavijo sistem preverjanja porabe in uporabe barvil ter svoje ugotovitve sporočijo Komisiji.

V petih letih po sprejetju te direktive Komisija poroča Evropskemu parlamentu o spremembah, ki so se zgodile na trgu barvil, o ravneh uporabe in porabi.

V skladu s splošnimi merili iz točke 4 Priloge II k Direktivi 89/107/EGS Komisija v petih letih po sprejetju te direktive ponovno pregleda pogoje uporabe, navedene v tej direktivi, ter po potrebi predlaga spremembe.

Člen 7

S tem prenehajo veljati členi od 1 do 7, člen 8(1), druga alinea in (2), ter členi od 9 do 15 Direktive z dne 23. oktobra 1962 o barvilih, ki se smejo uporabljati v živilih.

Sklicevanja na razveljavljene določbe veljajo kakor sklicevanja na ustrezne določbe te direktive.

Člen 8

Komisija hkrati z dnem začetka veljavnosti te direktive sproži skupaj z Evropskim parlamentom, pristojnimi ministrstvi držav članic, živilsko industrijo in maloprodajo ter potrošniškimi organizacijami propagandno akcijo za obveščanje potrošnikov o postopkih ocenjevanja in odobritve dovoljenih barvil in o pomenu sistema števil z oznako "E".

Člen 9

1. Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do 31. decembra 1995, tako da:

- najpozneje od 31. decembra 1995 dovolijo promet in uporabo izdelkov, skladnih s to direktivo,

- najpozneje do 30. junija 1996 prepovejo promet in uporabo izdelkov, ki niso v skladu s to direktivo; izdelki, ki so bili dani v promet ali označeni pred tem dnem in ne ustrezajo tej direktivi, se lahko prodajajo do porabe zalog.

Države članice o tem takoj obvestijo Komisijo.

2. Države članice se v predpisih, sprejetih po odstavku 1, sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.

Člen 10

Ta direktiva začne veljati z dnem objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Člen 11

Ta direktiva je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 30. junija 1994

Za Evropski parlament

Predsednik

E. Klepsch

Za Svet

Predsednik

A. Baltas

[1] UL L 40, 11.2.1989, str. 27, Direktiva, kakor je bila spremenjena z Direktivo 94/34/ES (UL L 237, 10.9.1994, str. 1).

[2] UL C 12, 18.1.1992, str. 7.

[3] UL C 313, 30.11.1992, str. 1.

[4] Mnenje Evropskega parlamenta z dne 10. marca 1993 (UL C 115, 26.4.1993, str. 105), potrjeno 2. decembra 1993 (UL C 342, 20.12.1993), Skupno stališče Sveta z dne 9. marca 1994 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in Sklep Evropskega parlamenta z dne 9. marca 1994 (UL C 91, 28.3.1994, str. 79).

[5] UL 268, 25.9.1991, str. 69. Direktiva, kakor je bila spremenjena z Direktivo 92/5/EGS (UL L 57, 2.3.1992, str. 1).

[6] Uredba Komisije (EGS) št. 1274/91 z dne 15. maja 1991 o uvedbi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (EGS) št. 1907/90 o nekaterih tržnih standardih za jajca (UL L 121, 16.5.1991, str. 11). Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1259/94 (UL L 137, 1.6.1994, str. 54).

[7] UL 115, 11.11.1962, str. 2645/62. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 85/7/EGS (UL L 2, 3.1.1985, str. 22).

[8] UL L 186, 30.6.1989, str. 27.

[9] UL L 291, 19.11.1969, str. 9.

--------------------------------------------------

PRILOGA I

SEZNAM DOVOLJENIH BARVIL ZA ŽIVILA

Opomba:

Dovoljena je uporaba aluminijskih lakov, pripravljenih iz barvil, navedenih v tej prilogi.

Številka ES | Splošno ime | Št. barvnega indeksa ali opis |

E 100 | Kurkumin | 75300 |

E 101 | (i)Riboflavin(ii)Riboflavin-5'-fosfat | |

E 102 | Tartrazin | 19140 |

E 104 | Kinolinsko rumeno (Quinoline Yellow) | 47005 |

E 110 | Oranžno FCF (Sunset Yellow FCF, Orange Yellow S) | 15985 |

E 120 | Košenilja, karminska kislina, karmini | 75470 |

E 122 | Azorubin (Azorubine, Carmoisine) | 14720 |

E 123 | Amarant (Amaranth) | 16185 |

E 124 | Rdeče 4R (Ponceau 4R, Cochineal Red A) | 16255 |

E 127 | Eritrozin | 45430 |

E 128 | Rdeče 2G (Red 2G) | 18050 |

E 129 | Rdeče AC (Allura Read AC) | 16035 |

E 131 | Modro V (Patent Blue V) | 42051 |

E 132 | Indigotin (Indigotine, Indigo carmine) | 73015 |

E 133 | Modro FCF (Brillinat Blue FCF) | 42090 |

E 140 | Klorofili in klorofilini: (i)klorofili(ii)klorofilini | 75810 75815 |

E 141 | Bakrovi kompleksi klorofilov in klorofilinov (i)bakrovi kompleksi klorofilov(ii)bakrovi kompleksi klorofilinov | 75815 |

E 142 | Zeleno S (Green S) | 44090 |

E 150a | Karamel (navadni) | |

E 150b | Alkalno-sulfitni karamel | |

E 150c | Amoniakalni karamel | |

E 150d | Amoniakalno-sulfitni karamel | |

E 151 | Črno PN (Brilliant Black BN, Black PN) | 28440 |

E 153 | Rastlinsko oglje | |

E 154 | Rjavo FK (Brown FK) | |

E 155 | Rjavo HT | 20285 |

E 160a | Karoteni: (i)mešanice karotenov(ii)beta karoten | 75130 40800 |

E 160b | Izvlečki anata, biksina, norbiksina (bixin, norbixin) | 75120 |

E 160c | Ekstrakt paprike, kapsantin, kapsorubin (capsanthin, capsorubin) | |

E 160d | Likopen (Lycopene) | |

E 160e | Beta-apo-8'karotenal (C 30) | 40820 |

E 160f | Etilni ester beta-apo-8' karotenske kisline (C 30) | 40825 |

E 161b | Lutein | |

E 161g | Kantaksantin | |

E 162 | Betalain, betanin | |

E 163 | Antocianini | Pripravljen s fizičnimi sredstvi iz sadja in zelenjave |

E 170 | Kalcijev karbonat | 77220 |

E 171 | Titanov dioksid | 77891 |

E 172 | Železovi oksidi in hidroksidi | 77491 77492 77499 |

E 173 | Aluminij | |

E 174 | Srebro | |

E 175 | Zlato | |

E 180 | Rubin BK (Litholrubine BK) | |

--------------------------------------------------

PRILOGA II

ŽIVILA, KI NE SMEJO VSEBOVATI DODANIH BARVIL, RAZEN KADAR JE TO IZRECNO DOLOČENO V PRILOGI III, PRILOGI IV ALI PRILOGI V

(Oznake, ki se uporabljajo v Prilogi II, ne vplivajo na načelo"prenesena snov",kadar izdelki vsebujejo sestavine z barvili, ki jih te sestavine smejo zakonito vsebovati)

1. Nepredelana živila

2. Vse ustekleničene ali predpakirane vode

3. Mleko, delno posneto ali posneto mleko, pasterizirano ali sterilizirano (vključno s sterilizacijo UVT) (nearomatizirano)

4. Čokoladno mleko

5. Fermentirano mleko (nearomatizirano)

6. Konzervirano mleko, kakor je navedeno v Direktivi 76/118/EGS

7. Pinjenec (nearomatiziran)

8. Smetana in smetana v prahu (nearomatizirana)

9. Olja in masti živalskega ali rastlinskega izvora

10. Jajca in izdelki iz jajc, kakor je opredeljeno v členu 2(1) Direktive 89/437/EGS

11. Moka in drugi mlevski izdelki ter škrobi

12. Kruh in podobni izdelki

13. Testenine in njoki

14. Sladkor, vključno z vsemi mono- in disharaidi

15. Paradižnikova mezga ter paradižnik v pločevinkah in kozarcih

16. Omake na osnovi paradižnika

17. Sadni sokovi in sadni nektarji, kakor je navedeno v Direktivi 75/726/EGS, ter zelenjavni sokovi

18. Sadje, zelenjava (vključno s krompirjem) ter gobe – v pločevinkah, kozarcih ali posušeno; predelano sadje, zelenjava (vključno s krompirjem) ter gobe

19. Ekstra džemi, ekstra želeji ter kostanjev pire, kakor je navedeno v Direktivi 79/693/EGS; crème de pruneaux

20. Ribe, mehkužci in raki, meso, perutnina in divjačina in izdelki iz njih, razen gotovih jedi, ki vsebujejo te sestavine

21. Kakavovi izdelki in sestavine čokolade v čokoladnih izdelkih, kakor je navedeno v Direktivi 73/241/EGS

22. Pražena kava, čaj, cikorija; izvlečki iz čaja in cikorije; izdelki iz čaja, rastlin, plodov in žit za poparke, mešanice in instant mešanice teh izdelkov

23. Sol, nadomestki soli, začimbe in mešanice začimb

24. Vino in drugi izdelki iz grozdja in vina, opredeljeni v Uredbi (EGS) št. 822/87

25. Pijače iz sadnih žganj, Korn, Kornbrand, Ouzo, Grappa, Tsikoudia from Crete, Tsipouro from Macedonia, Tsipouro from Thessaly, Tsipouro from Tyrnavos, Eau de vie de marc Marque nationale luxembourgeoise, Eau de vie de seigle Marque nationale luxembourgeois, London gin, kakor je opredeljeno v Uredbi (EGS) št. 1576/89

26. Sambuca, Maraschino in Mistra, kakor opredeljeno v Uredbi (EGS) št. 1180/91

27. Sangria, Clarea in Zurra, kakor je opredeljeno v Uredbi (EGS) št. 1601/91

28. Vinski kis

29. Hrana za dojenčke in majhne otroke, kakor je navedeno v Direktivi 89/398/EGS, vključno s hrano za dojenčke in male otroke, ki niso dobrega zdravja

30. Med

31. Slad in izdelki z dodatkom sladu

32. Dozorel in nedozorel sir (nearomatiziran)

33. Maslo iz ovčjega in kozjega mleka

--------------------------------------------------

PRILOGA III

ŽIVILA, KATERIM SE SMEJO DODAJATI SAMO DOLOČENA DOVOLJENA BARVILA

Živilo | | Dovoljeno barvilo | Mejna vrednost |

Malt bread | E 150a | karamel (navadni) | neomejena količina |

E 150b | alkalno-sulfitni karamel | |

E 150c | amoniakalni karamel | |

E 150d | amoniakalno-sulfitni karamel | |

Pivo | E 150a | karamel (navadni) | neomejena količina |

Cidre bouché | E 150b | alkalno-sulfitni karamel | |

E 150c | amoniakalni karamel | |

E 150d | amoniakalno-sulfitni karamel | |

Maslo (vključno z maslom z zmanjšano vsebnostjo mlečne maščobe in koncentriranim (topljenim) maslom) | E 160a | karoteni | neomejena količina |

Margarina, minarina, druge maščobne emulzije in masti, ki ne vsebujejo vode | E 160a | karoteni | neomejena količina |

E 100 | kurkumin | neomejena količina |

E 160b | izvlečki anata, biksina, norbiksina | 10 mg/kg |

Sir Sage Derby | E 140 | klorofili in klorofilini | neomejena količina |

E 141 | bakrovi kompleksi klorofilov in klorofilinov | |

Zorjen oranžni, rumeni in beli drobljeni sir (drobljenec), nearomatizirani topljeni sir | E 160a | karoteni | neomejena količina |

E 160c | ekstrakt paprike | |

| E 160b | izvlečki anata, biksina, norbiksina | 15 mg/kg |

Sir Red Leicester | E 160b | izvlečki anata, biksina, norbiksina | 35 mg/kg |

Sir Mimolette | E 160b | izvlečki anata, biksina, norbiksina | 35 mg/kg |

Sir Morbier | E 153 | rastlinsko oglje | neomejena količina |

Rdeče marmoriran sir | E 120 | košenilja, karminska kislina, karmini | 125 mg/kg |

| E 163 | antocianini | neomejena količina |

Kis | E 150a | karamel (navadni) | neomejena količina |

E 150b | alkalno-sulfitni karamel | |

E 150c | amoniakalni karamel | |

E 150d | amoniakalno-sulfitni karamel | |

Whisky, Whiskey, žitni destilat (razen Korn ali Kornbrand ali Eau de vie de siegle Marque nationale luxembourgeoise), vinski destilat, rum, Brandy, Weinbrand, grozdne tropine, destilat grozdnih tropin (razen Tsikoudie in Tsipoura ter Eau de vie de marc Marque nationale luxembourgeoise), Grappa invecchiata, Bagaceira velha, kakor je navedeno v Uredbi (EGS) št. 1576/89 | E 150a | karamel (navadni) | neomejena količina |

E 150b | alkalno-sulfitni karamel | |

E 150c | amoniakalni karamel | |

E 150d | amoniakalno-sulfitni karamel | |

Aromatizirane pijače na osnovi vina (razen Bitter sode) in aromatizirana vina, kakor navedeno v Uredbi (EGS) št. 1601/91 | E 150a | karamel (navadni) | neomejena količina |

E 150b | alkalno-sulfitni karamel | |

E 150c | amoniakalni karamel | |

E 150d | amoniakalno-sulfitni karamel | |

Americano | E 150a | karamel (navadni) | neomejena količina |

E 150b | alkalno-sulfitni karamel | |

E 150c | amoniakalni karamel | |

E 150d | amoniakalno-sulfitni karamel | |

E 163 | antocianini | |

| E 100 | kurkumin | 100 mg/l (posamezno ali v kombinaciji) |

| E 101 | (i)riboflavin(ii)riboflavin-5'-fosfat | |

| E 102 | tartrazin | |

| E 104 | kinolinsko rumeno | |

| E 120 | košenilja, karminska kislina, karmini | |

| E 122 | azorubin | |

| E 123 | amarant | |

| E 124 | rdeče 4R | |

Bitter soda, bitter vino, kakor navedeno v Uredbi (EGS) št. 1601/91 | E 150a | karamel (navadni) | neomejena količina |

E 150b | alkalno-sulfitni karamel | |

E 150c | amoniakalni karamel | |

E 150d | amoniakalno-sulfitni karamel | |

| E 100 | kurkumin | 100 mg/l (posamezn ali v kombinaciji) |

| E 101 | (i)riboflavin(ii)riboflavin-5'-fosfat | |

| E 102 | tartrazin | |

| E 104 | kinolinsko rumeno | |

| E 110 | oranžno FCF | |

| E 120 | košenilja, karminska kislina, karmini | |

| E 122 | azorubin | |

| E 123 | amarant | |

| E 124 | rdeče 4R | |

| E 129 | rdeče AC | |

Desertna vina na osnovi likerja in kakovostna (desertna) vina na osnovi likerja, pridelana v posebnih vinorodnih okoliših | E 150a | karamel (navadni) | neomejena količina |

E 150b | alkalno-sulfitni karamel | |

E 150c | amoniakalni karamel | |

E 150d | amoniakalno-sulfitni karamel | |

Zelenjava v kisu, slanici ali olju (razen oljk) | E 101 | (i)riboflavin(ii)riboflavin-5'-fosfat | neomejena količina |

E 140 | klorofili in klorofilini | |

E 150a | karamel (navadni) | |

E 150b | alkalno-sulfitni karamel | |

E 150c | amoniakalni karamel | |

E 150d | amoniakalno-sulfitni karamel | |

E 141 | bakrovi kompleksi klorofilov in klorofilinov | |

E 160a | karoteni: (i)mešani karoteni(ii)beta-karoten | |

E 162 | betalain, betanin | |

E 163 | antocianini | |

Ekstrudirani, ekspandirani izdelki iz žit za zajtrk in/ali s sadno aromo | E 150c | amoniakalni karamel | neomejena količina |

E 160a | karoteni | neomejena količina |

E 160b | izvlečki anata, biksina, norbiksina (bixin, norbixin) | 25 mg/kg |

E 160c | ekstrakt paprike, kapsantin, kapsorubin (Capsanthin, Capsorubin) | neomejena količina |

Aromatizirani izdelki iz žit za zajtrk s sadno aromo | E 120 | košenilja, karminska kislina, karmini | 200 mg/kg (posamezno ali v kombinaciji) |

E 162 | betalain, betanin | |

E 163 | antocianini | |

Džemi, želeji in marmelade, kakor je navedeno v Direktivi 79/693/EGS in drugi podobni sadni izdelki, vključno z znižano energijsko vrednostjo | E 100 | kurkumin | neomejena količina |

E 140 | klorofili in klorofilini | |

E 141 | bakrovi kompleksi klorofilov in klorofilinov | |

E 150a | karamel (navadni) | |

E 150b | alkalno-sulfitni karamel | |

E 150c | amoniakalni karamel | |

E 150d | amoniakalno-sulfitni karamel | |

E 160a | karoteni: (i)mešani karoteni(ii)beta-karoten | |

E 160c | ekstrakt paprike, kapsantin, kapsorubin (Capsanthin, Capsorubin) | |

E 162 | betalain, betanin | |

E 163 | antocianini | |

| E 104 | kinolinsko rumeno | 100 mg/kg (posamezno ali v kombinaciji) |

| E 110 | oranžno FCF | |

| E 120 | košenilja, karminska kislina, karmini | |

| E 124 | rdeče 4R | |

| E 142 | zeleno S | |

| E 160d | likopen | |

| E 161b | lutein | |

Klobase, paštete in terine | E 100 | kurkumin | 20 mg/kg |

E 120 | košenilja, karminska kislina, karmini | 100 mg/kg |

E 150a | karamel (navadni) | neomejena količina |

E 150b | alkalno-sulfitni karamel | neomejena količina |

E 150c | amoniakalni karamel | neomejena količina |

E 150d | amoniakalno-sulfitni karamel | neomejena količina |

E 160a | karoteni: | 20 mg/kg |

E 160c | ekstrakt paprike, kapsantin, kapsorubin | 10 mg/kg |

E 162 | betalain, betanin | neomejena količina |

Luncheon meat | E 129 | rdeče AC | 25 mg/kg |

Breakfast sausages z najmanšo vsebnostjo žit 6 % | E 129 | rdeče AC | 25 mg/kg |

Burger meat z najmanšo vsebnostjo zelenjave in/ali žit 4 % | E 120 | košenilja, karminska kislina, karmini | 100 mg/kg |

E 150a | karamel (navadni) | neomejena količina |

E 150b | alkalno-sulfitni karamel | neomejena količina |

E 150c | amoniakalni karamel | neomejena količina |

E 150d | amoniakalno-sulfitni karamel | neomejena količina |

Chorizo sausage Salchichon | E 120 | košenilja, karminska kislina, karmini | 200 mg/kg |

E 124 | rdeče 4R | 250 mg/kg |

Sobrsada | E 110 | oranžno FCF | 135 mg/kg |

E 124 | rdeče 4R | 200 mg/kg |

Pasturmas (užitni ovoj) | E 100 | kurkumin | neomejena količina |

E 101 | (i)riboflavin(ii)riboflavin-5'-fosfat | |

E 120 | košenilja, karminska kislina, karmini | |

Sušene krompirjeve kroglice in kosmiči | E 100 | kurkumin | neomejena količina |

Processed mushy and garden peas (v pločevinkah) | E 102 | tartrazin | 100 mg/kg |

E 103 | modro FCF | 20 mg/kg |

E 142 | zeleno S | 10 mg/kg |

--------------------------------------------------

PRILOGA IV

BARVILA, KI JIH JE DOVOLJENO UPORABLJATI SAMO ZA DOLOČENE NAMENE

| Barvilo | Živilo | Mejna vrednost |

E 123 | amarant | Aperitivna (aromatizirana) vina, alkoholne pijače, vključno z izdelki, ki vsebujejo manj kakor 10 vol. % alkohola | 30 mg/l |

| | Ribje ikre | 30 mg/kg |

E 127 | eritrozin | Češnje za koktajl in kandirane češnje | 200 mg/kg |

| | Češnje Bigarreaux v sirupih in koktajlih | 150 mg/kg |

E 128 | rdeče 2G | Breakfast sausages z najmanjšo vsebnostjo žit 6 % | 20 mg/kg |

| | Burger meat z najmanjšo vsebnostjo zelenjave in/ali žit 4 % | |

E 154 | rjavo FK | Prekajeni slaniki | 20 mg/kg |

E 161g | kantaksantin | Saucisses de Strasbourg | 15 mg/kg |

E 173 | aluminij | Zunanji obliv za sladkorne izdelke, za okrasitev tort in finega peciva | neomejena količina |

E 174 | srebro | Zunanji obliv za sladkorne izdelke | neomejena količina |

| | Okrasitev čokoladnih bonbonov | |

| | Likerji | |

E 175 | zlato | Zunanji obliv za sladkorne izdelke | neomejena količina |

| | Okrasitev čokoladnih bonbonov | |

| | Likerji | |

E 180 | rubin BK | Siri z užitno skorjo | neomejena količina |

E 160b | izvlečki anata, biksina, norbiksina | Margarina, minarina, druge maščobne emulzije in maščobe, ki ne vsebujejo vode | 10 mg/kg |

| | Okraski in oblivi | 20 mg/kg |

| | Fini/drobni pekarski izdelki | 10 mg/kg |

| | Sladoledi | 20 mg/kg |

| | Likerji, vključno z alkoholiziranimi pijačami, ki vsebujejo manj kakor 15 vol. % alkohola | 10 mg/ml |

| | Aromatizirani topljeni sir | 15 mg/kg |

| | Zorjen oranžni, rumeni in beli drobljeni sir (drobljenec), nearomatizirani topljeni sir | 15 mg/kg |

| | Deserti | 10 mg/kg |

| | Prigrizki (snacks): posušen, pikanten krompirček, prigrizki na osnovi žit ali škroba: | |

| | —Ekstrudirani ali ekspandirani pikantni prigrizki | 20 mg/kg |

| | —Drugi pikantni prigrizki in pikantni obliti oreščki | 10 mg/kg |

| | Prekajene ribe | 10 mg/kg |

| | Siri z užitno skorjo in užitnim ovojem | 20 mg/kg |

| | Sir RedLeicester | 50 mg/kg |

| | Sir Mimolette | 35 mg/kg |

| | Ekstrudirani ali ekspandirani izdelki iz žit za zajtrk s sadno aromo | 25 mg/kg |

--------------------------------------------------

PRILOGA V

BARVILA, KI JIH JE DOVOLJENO UPORABLJATI V ŽIVILIH IN NISO NAVEDENA V PRILOGAH II IN III

Del 1

Barvila, ki se smejo uporabljati v neomejeni količini v živilih, navedenih v delu 2 Priloge V in v vseh ostalih živilih, ki niso navedena v prilogah II in III

E 101 | (i)riboflavin(ii)riboflavin-5'-fosfat |

E 140 | klorofili in klorofilini |

E 141 | bakrovi kompleksi klorofilov in klorofilinov |

E 150a | karamel (navadni) |

E 150b | alkalno-sulfitni karamel |

E 150c | amoniakalni karamel |

E 150d | amoniakalno-sulfitni karamel |

E 153 | rastlinsko oglje |

E 160a | karoteni |

E 160c | ekstrakt paprike, kapsantin, kapsorubin |

E 162 | betalain, betanin |

E 163 | antocianini |

E 170 | kalcijev karbonat |

E 171 | titanov dioksid |

E 172 | železovi oksidi in hidroksidi |

Del 2

Barvila, ki se smejo uporabljati posamezno ali v kombinaciji, v navedenih živilih do mejne vrednosti, ki je navedena v preglednici. Barvila za brezalkoholne aromatizirane pijače, sladolede, deserte, fine pekovske izdelke in sladkorne izdelke se smejo uporabljati do mejne vrednosti, navedene v ustrezni preglednici, vendar pa posamezna barvila E 110, E 122, E 124 in E 155 ne smejo presegati 50 mg/kg ali mg/l.

E 100 | kurkumin |

E 102 | tartrazin |

E 104 | kinolinsko rumeno |

E 110 | oranžno FCF oranžno Rumena.S |

E 120 | košenilja, karminska kislina, karmini |

E 122 | azorubin |

E 124 | rdeče 4R |

E 129 | rdeče AC |

E 131 | modro V |

E 132 | indigotin |

E 133 | modro FCF |

E 142 | zeleno S |

E 151 | črno PN |

E 155 | rjavo HT |

E 160d | likopen |

E 169e | beta-apo-8'-karotenal (C 30) |

E 160f | etilni ester (beta-apo-8'karotenske kisline (C30) |

E 161b | lutein |

Živilo | Mejna vrednost |

Brezalkoholne aromatizirane pijače | 100 mg/l |

Kandirano sadje in zelenjava, Mostarda di frutta | 200 mg/kg |

Konzervirano rdeče sadje | 200 mg/kg |

Sladkorni izdelki | 300 mg/kg |

Okraski in oblivi | 500 mg/kg |

Fini pekovski izdelki (npr. dunajsko pecivo, piškoti, torte in vaflji) | 200 mg/kg |

Sladoledi | 150 mg/kg |

Aromatizirani topljeni sir | 100 mg/kg |

Deserti, vključno z aromatiziranimi mlečnimi izdelki | 150 mg/kg |

Omake, začimbe (npr. curry v prahu, tandoori), kisle kumarice ali druga zelenjava v kisu, Chutney in Piccalilli | 500 mg/kg |

Gorčica | 300 mg/kg |

Ribja pašteta in pašteta iz rakov | 100 mg/kg |

Predhodno kuhani raki | 250 mg/kg |

Nadomestki lososa | 500 mg/kg |

Surimi | 500 mg/kg |

Ribje ikre | 300 mg/kg |

Prekajene ribe | 100 mg/kg |

Prigrizki (snacks): posušen, pikanten krompirček, prigrizki na osnovi žit ali škroba

—Ekstrudirani ali ekspandirani pikentni prigrizki | 200 mg/kg |

—Drugi pikantni prigrizki in pikantni obliti oreščki | 100 mg/kg |

Siri z užitno skorjo in užitno ovojnino | neomejena količina |

Živila, namenjena za uporabo v energijsko omejenih dietah za znižanje telesne teže | 50 mg/kg |

Vsi pripravki in hranilna dopolnila za uporabo pod zdravniškim nadzorom | 50 mg/kg |

Prehranska dopolnila v tekoči obliki | 100 mg/kg |

Prehranska dopolnila v trdni obliki | 300 mg/kg |

Juhe | 50 mg/kg |

Mesu in ribam podobni izdelki na osnovi rastlinskih beljakovin | 100 mg/kg |

Alkoholne pijače (vključno z izdelki, ki vsebujejo manj kakor 15 vol. % alkohola), razen navedenih v prilogah II ali III | 200 mg/kg |

Aromatizirana vina, aromatizirane pijače na osnovi vina in aromatizirani koktajli iz vina, kakor je navedeno v Uredbi (EGS) št. 1601/91, razen navedenih v Prilogi II ali III | 200 mg/kg |

Sadna vina (mirna ali peneča), jabolčni mošt (razen Cidre bouche) in aromatizirana sadna vina iz hruškovega mošta, jabolčni mošt in hruškov mošt | 200 mg/kg |

--------------------------------------------------

Top