EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31990R1906

Uredba Sveta (EGS) št. 1906/90 z dne 26. junija 1990 o določenih tržnih standardih za perutnino

OJ L 173, 6.7.1990, p. 1–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 03 Volume 033 P. 38 - 41
Special edition in Swedish: Chapter 03 Volume 033 P. 38 - 41
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 010 P. 92 - 95
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 010 P. 92 - 95
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 010 P. 92 - 95
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 010 P. 92 - 95
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 010 P. 92 - 95
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 010 P. 92 - 95
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 010 P. 92 - 95
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 010 P. 92 - 95
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 010 P. 92 - 95
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 008 P. 16 - 19
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 008 P. 16 - 19

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; razveljavil 32007R1234

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1990/1906/oj

31990R1906



Uradni list L 173 , 06/07/1990 str. 0001 - 0004
finska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 33 str. 0038
švedska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 33 str. 0038


Uredba Sveta (EGS) št. 1906/90

z dne 26. junija 1990

o določenih tržnih standardih za perutnino

SVET EVROPSKE UNIJE JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2777/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni ureditvi trga za perutninsko meso [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 1235/89 [2] in zlasti člena 2(2) Uredbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ker Uredba (EGS) št. 2777/75 predvideva vzpostavitev tržnih standardov, ki se lahko nanašajo zlasti na razvrščanje po kakovosti in masi, embalaži, skladiščenju, transportu in označevanju določenih vrst perutninskega mesa;

ker lahko taki standardi prispevajo k izboljšanju kakovosti perutninskega mesa in zato pospešujejo prodajo takega mesa; ker je torej v interesu proizvajalcev, trgovcev in potrošnikov, da naj bi se uporabljali tržni standardi glede perutninskega mesa, primernega za prehrano ljudi;

ker morajo zato takšni standardi veljati za določene vrste perutninskega mesa, ki se ga trži znotraj ozemlja Skupnosti na različnih stopnjah trgovinske menjave; ker je potrebno, da se vse perutninsko meso razvrsti v dve kategoriji glede na konformacijo in videz; ker se vseeno zdi priporočljivo, da se iz obsega veljavnosti takih standardov izključijo lokalna prodaja manjšega obsega, dostava živilski industriji in postopki razreza in odstranjevanja kosti na prodajnem mestu, kot je predvideno v členu 3(5) in (7) Direktive Sveta 71/118/EGS z dne 15. februarja 1971 o zdravstvenih problemih, ki vplivajo na trgovino s svežim perutninskim mesom [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 88/657/EGS [4];

ker za označevanje perutninskega mesa veljajo splošna pravila, določena v Direktivi Sveta 79/112/EGS z dne 18. decembra 1978 o približevanju zakonodaje držav članic o označevanju, pripravi in oglaševanju živil za prodajo končnemu potrošniku [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 89/395/EGS [6]; ker glede na naravo določenih proizvodov in zato, da bi bil potrošnik lahko popolneje informiran in da bi pospešili trgovinsko menjavo, naj bi bile v skladu s členom 4(2) Direktive 79/112/EGS določene nekatere dodatne zahteve, zlasti perutninsko meso naj bi bilo razvrščeno v dva razreda konformacije in določeni naj bi bili pogoji, pod katerimi je meso ponujeno naprodaj; ker je iz istih razlogov primerno, da se podrobnosti glede uporabljenih postopkov hlajenja in načinov reje, uporabljenih za prirejo perutninskega mesa, uporabljali samo v skladu s pravili Skupnosti, ki naj se jih določi;

ker je z mikrobiološkega stališča treba sveže perutninsko meso obravnavati kot hitro pokvarljivo živilo; ker je zato v primeru takega perutninskega mesa treba datum minimalne trajnosti nadomestiti z datumom "porabiti do", v skladu s prvim odstavkom člena 9a Direktive 79/112/EGS;

ker je bistvenega pomena, v interesu proizvajalca in potrošnika, da perutninsko meso, uvoženo iz tretjih držav, ustreza standardom Skupnosti; ker se vendar zdi priporočljivo, da se iz področja uporabe izključi perutninsko meso za izvoz iz Skupnosti;

ker je potrebno določiti bolj podrobne predpise v zvezi z izvajanjem te uredbe; ker je zaradi v glavnem tehnične narave teh zadev in verjetne potrebe po pogostih spremembah, bolj ustrezen postopek, predviden v členu 17 Uredbe (EGS) št. 2777/75; ker se zaradi istih razlogov zdi nujno potrebno, da se po istem postopku sprejmejo ukrepi za zagotavljanje enotne uporabe te uredbe;

ker je primerno, da se določijo odstotki tehnično neizogibne vodne absorbcije, ki naj se jih med pripravo svežih, zamrznjenih ali globoko zamrznjenih trupov ne preseže; ker je treba vzpostaviti enotne postopke preverjanja skladnosti s temi odstotki; ker je zaradi tehnične narave teh predpisov primerno, da se jih določi po postopku iz člena 17 Uredbe (EGS) št. 2777/75; ker naj bi bila zato razveljavljena Uredba Sveta (EGS) št. 2967/76 z dne 23. novembra 1976, ki določa skupne standarde za vsebnost vode v svežih, zamrznjenih in globoko zamrznjenih piščancih, kokoših in petelinih [7], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Sveta (EGS) št. 3204/83 [8];

ker naj vsaka država članica pooblasti organe, pristojne za zagotovitev skladnosti z določbami te uredbe; ker mora biti postopek za ta nadzor enoten v vseh državah članicah;

ker naj vsaka država članica predpiše tudi kazni, ki se uporabijo v primeru kršitev določb te uredbe,

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

1. Ta uredba določa tržne standarde Skupnosti za določene vrste in priprave perutninskega mesa sledečih vrst, kot je navedeno v členu 1(1) Uredbe (EGS) št. 2777/75:

- Gallus domesticus,

- race,

- gosi,

- pure,

- pegatke.

Tako perutninsko meso se v Skupnosti poslovno in trgovinsko ne trži, če ne ustreza določbam te uredbe.

2. Ta uredba se uporablja samo za tiste perutninske trupe, perutninske kose in drobovino, vključno z jetri pitanih gosi ali rac (foie gras), katerih seznam bo sprejet v skladu s postopki iz člena 17 Uredbe (EGS) št. 2777/75.

3. Ta uredba se ne uporablja:

- za perutninsko meso za izvoz iz Skupnosti, ali

- za vrste prodaje, navedene v členu 3(5) Direktive Sveta 71/118/EGS.

4. Ta uredba ne vpliva ne nobeno določbo glede veterinarskih in zdravstvenih zadev in živil, predpisano za zagotavljanje higienskih in zdravstvenih standardov proizvodov ali za zaščito živali ali javnega zdravja.

Člen 2

V tej uredbi je:

1. "Perutninsko meso": perutninsko meso, primerno za prehrano ljudi, ki za zagotovitev njegove ohranitve ni bilo drugače obdelano kot s hlajenjem;

2. "Trup": celo telo perutnine vrste, navedene v členu 1(1) po izpustu krvi, odstranitvi perja in notranjih organov: vendar je odstranitev srca, jeter, pljuč, mlinčka, golše, ledvic, spodnjih delov nog odrezanih v predelu skočnega sklepa ali glave neobvezna; očiščen trup je lahko dan v prodajo z ali brez drobovine, ki pomeni srce, jetra, mlinček in vrat, vstavljeno v trebušno votlino;

3. "Kosi perutninskega mesa": perutninsko meso, pri katerem je zaradi velikosti in lastnosti pripadajočega mišičnega tkiva razvidno, da je bilo dobljeno iz posameznih delov trupa;

4. "Predpakirano perutninsko meso": perutninsko meso, pripravljeno v skladu s pogoji, določenimi v členu 1(3)(b) Direktive 79/112/EGS;

5. "Sveže perutninsko meso": perutninsko meso, ki zaradi procesa hlajenja ni otrdelo in ki ga je treba hraniti pri temperaturi, ki ni nikoli nižja od - 2 °C in ne višja od 4 °C;

6. "Zamrznjeno perutninsko meso": perutninsko meso, ki ga je, upoštevaje omejitve običajnih klavnih postopkov, treba čimprej zamrzniti in hraniti pri temperaturi, ki ni nikoli višja od - 12 °C. Vendar so nekatere tolerance lahko določene s postopkom, določenim v členu 17 Uredbe (EGS) št. 2775/75;

7. "Globoko zamrznjeno perutninsko meso": perutninsko meso, ki ga je treba hraniti pri temperaturi, ki ni nikoli višja od - 18 °C v tolerancah, predvidenih v Direktivi Sveta 89/108/EGS z dne 21. decembra 1988 o približevanju zakonodaje držav članic o globoko zamrznjenih živilih za prehrano ljudi [9];

8. "Perutninsko meso, ki ni predpakirano": perutninsko meso, pripravljeno za prodajo končnemu porabniku, ki ni predpakirano, ali je na zahtevo končnega porabnika drugače pakirano na prodajnem mestu.

Člen 3

1. Perutninsko meso, kot je opredeljeno v členu 1, se uvrsti v razred "A" ali v razred "B", glede na konformacijo in videz trupov ali kosov. Razred "A" se razdeli v A 1 in A 2 v skladu s kriteriji, ki jih je treba opredeliti po postopku iz člena 17 Uredbe (EGS) št. 2777/75. Ta razvrstitev upošteva zlasti mesnatost, prisotnost maščobe, količino poškodb in zmečkanin.

2. Perutninsko meso se trži v enem od naslednjih stanj:

- svežem,

- zamrznjenem, ali

- globoko zamrznjenem.

3. Predpakirano zamrznjeno ali hitro zamrznjeno perutninsko meso se lahko uvrsti v kategorijo po masi, podrobne določbe za izvajanje tega se sprejmejo po postopku iz člena 17 Uredbe (EGS) št. 2777/75.

Člen 4

Poleg tega, da ustrezajo nacionalni zakonodaji, sprejeti v skladu z Direktivo 79/112/EGS, se na spremnih trgovinskih dokumentih, v smislu člena 11(1)(b) te direktive, navedejo naslednje dodatne označbe:

(a) razred, kot je naveden v členu 3(1) te uredbe;

(b) stanje, v katerem se perutninsko meso trži v skladu z členom 3(2) te uredbe in priporočena temperatura skladiščenja.

Člen 5

1. Poleg tega, da ustrezajo nacionalni zakonodaji, sprejeti v skladu z Direktivo 79/112/EGS, označevanje, priprava in oglaševanje perutninskega mesa, namenjenega končnemu potrošniku, izpolnjuje dodatne zahteve, določene v tretjem, četrtem, petem in šestem odstavku tega člena in v členu 7(2).

2. V primeru svežega perutninskega mesa je na embalaži predpakiranega perutninskega mesa datum minimalne trajnosti nadomeščen s "porabiti do" datumom, v skladu s členom 9a(1) Direktive 79/112/EGS.

3. V primeru predpakiranega perutninskega mesa so z njegove embalaže ali z nalepke, pritrjene na embalažo, razvidne naslednje podrobnosti:

(a) razred, kot je navedeno v členu 3(1) te uredbe;

(b) v primeru svežega perutninskega mesa, skupna maloprodajna cena in maloprodajna cena na enoto mase;

(c) stanje, v katerem se perutninsko meso trži v skladu s členom 3(2) te uredbe in priporočena temperatura skladiščenja;

(d) registracijska številka klavnice ali razsekovalnice, razen v primeru razkosavanja in odstranjevanja kosti na prodajnem mestu, kot je to predvideno v členu 3(7) Direktive 71/118/EGS;

(e) v primeru perutninskega mesa, uvoženega iz tretjih držav, označbo države izvora.

4. Če je perutninsko meso naprodaj ne da bi bilo predpakirano, razen če razkosavanje in odstranjevanje kosti poteka na prodajnem mestu, kot je to predvideno v členu 3(7) Direktive 71/118/EGS, pod pogojem da se tako razkosavanje in odstranjevanje vrši na prošnjo in v prisotnosti potrošnika, se člen 12 Direktive 79/112/EGS uporablja za naslednje dodatne označbe:

(a) razred, kot je navedeno v členu 3(1) te uredbe;

(b) maloprodajna cena na enoto mase;

(c) stanje, v katerem je perutninsko meso trženo v skladu s členom 3(2) te uredbe in priporočena temperatura skladiščenja;

(d) registracijska številka klavnice ali razsekovalnice;

(e) v primeru perutninskega mesa, uvoženega iz tretjih držav, označbo države izvora.

5. Podrobna pravila o označevanju imena, pod katerim se proizvod prodaja v smislu člena 3(1)(1) Direktive 79/112/EGS, se lahko vzpostavijo po postopku iz člena 17 Uredbe (EGS) št. 2777/75.

6. Podrobna pravila v zvezi z:

(a) neobvezno navedbo uporabljenega postopka hlajenja; in

(b) neobvezno navedbo načina reje in pogoje za redne kontrole, ki veljajo za rabo takih navedb

se sprejmejo po postopku iz člena 17 Uredbe (EGS) št. 2777/75.

Po istem postopku se določijo pogoji, pod katerimi lahko organ, ki ga pooblasti država članica, izvaja redne kontrole, navedene v točki (b) in ki zagotavljajo potrebna jamstva za neodvisnost nasproti zadevnim proizvajalcem.

Člen 6

Z izjemo člena 3, 4 in 5, perutninskega mesa v primeru dostav v razsekovalne ali predelovalne obrate ni nujno uvrstiti ali označiti dodatnih podrobnosti, navedenih v členu 3, 4 in 5, kot je to predvideno v členu 2 in 3 Direktive Sveta 80/879/EGS z dne 3. septembra 1980 o veterinarski oznaki zdravstvene ustreznosti na velikih pakiranjih perutninskega mesa [10].

Člen 7

1. Odstotki absorbirane vode, ki so tehnično neizogibni in ki se jih med pripravo svežih, zamrznjenih in globoko zamrznjenih trupov ne sme preseči, se določijo po postopku iz člena 17 Uredbe (EGS) št. 2777/75, prav tako kot tudi enotni postopki za verifikacijo njihove ustreznosti.

2. Označba odstotkov absorbirane vode, ki je tehnično neizogibna in je navedena v odstavku 1, je v skladu z istim postopkom lahko določena za obvezno.

Člen 8

1. Države članice imenujejo pristojne organe, pristojne za nadzor skladnosti s to uredbo, najkasneje en mesec pred datumom, od katerega se ta uredba uporablja.

2. Imenovanje, navedeno v odstavku 1, se sporoči Komisiji in drugim državam članicam skupaj s kakršno koli njegovo spremembo.

3. Organi, navedeni v odstavku 1 opravijo preglede:

(a) reprezentativnih vzorcev perutninskega mesa na vseh stopnjah trženja, kakor tudi med transportom;

(b) reprezentativnega vzorca perutninskega mesa v času carinjenja perutninskega mesa, uvoženega iz tretjih držav.

Člen 9

Podrobni predpisi za izvajanje te uredbe, zlasti meril za uvrščanje, v smislu člena 3(1) te uredbe, kot tudi ukrepi, namenjeni zagotavljanju enotne uporabe te uredbe, naj bi bili sprejeti po postopku iz člena 17 Uredbe (EGS) št. 2777/75.

Člen 10

Za kaznovanje kršitev te uredbe države članice sprejmejo ustrezne ukrepe.

Člen 11

Države članice in Komisija si medsebojno sporočajo informacije, potrebne za izvajanje te uredbe.

Člen 12

Uredba (EGS) št. 2967/76 se uporablja, dokler se ne začne izvajati ukrepov, sprejetih v skladu s členom 7 te uredbe.

Člen 13

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Ta uredba se začne uporabljati od 1. julija 1991.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Luxembourgu, 26. junija 1990

Za Svet

Predsednik

M. O'Kennedy

[1] UL L 282, 1.11.1975, str. 77.

[2] UL L 128, 11.5.1989, str. 29.

[3] UL L 55, 8.3.1971, str. 23.

[4] UL L 382, 31.12.1988, str. 3.

[5] UL L 33, 8.2.1979, str. 1.

[6] UL L 186, 13.6.1989, str. 17.

[7] UL L 339, 8.12.1976, str. 1.

[8] UL L 315, 15.11.1983, str. 17.

[9] UL L 40, 11.2.1989, str. 51.

[10] UL L 251, 24.9.1980, str. 10.

--------------------------------------------------

Top