EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014D0152
Decision of the EEA Joint Committee No 152/2014 of 27 June 2014 amending Annex XV (State Aid) to the EEA Agreement
Sklep Skupnega odbora EGP št. 152/2014 z dne 27. junija 2014 o spremembi Priloge XV (Državna pomoč) k Sporazumu EGP
Sklep Skupnega odbora EGP št. 152/2014 z dne 27. junija 2014 o spremembi Priloge XV (Državna pomoč) k Sporazumu EGP
OJ L 342, 27.11.2014, p. 63–64
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.11.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 342/63 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 152/2014
z dne 27. junija 2014
o spremembi Priloge XV (Državna pomoč) k Sporazumu EGP
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredbo Komisije (EU) št. 651/2014 z dne 17. junija 2014 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive z notranjim trgom pri uporabi členov 107 in 108 Pogodbe (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Uredba (EU) št. 651/2014 z učinkom od 1. julija 2014 razveljavlja Uredbo Komisije (ES) št. 800/2008 (2), ki je vključena v Sporazum EGP in jo je zato treba razveljaviti v okviru Sporazuma EGP z učinkom od 1. julija 2014. |
(3) |
Prilogo XV k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Besedilo v točki 1j (Uredba Komisije (ES) št. 800/2008) Priloge XV k Sporazumu EGP se z učinkom od 1. julija 2014 nadomesti z naslednjim:
„32014 R 0651: Uredba Komisije (EU) št. 651/2014 z dne 17. junija 2014 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive z notranjim trgom pri uporabi členov 107 in 108 Pogodbe (UL L 187, 26.6.2014, str. 1).
Za namene tega sporazuma se določbe Uredbe uporabljajo z naslednjimi prilagoditvami:
(a) |
izraz ‚člen 107(1) Pogodbe‘ se glasi ‚člen 61(1) Sporazuma EGP‘; |
(b) |
izraz ‚člena 107 in 108 Pogodbe‘ se glasi ‚člena 61 in 62 Sporazuma EGP‘; |
(c) |
izraz ‚člen 107(3) Pogodbe‘ se glasi ‚člen 61(3) Sporazuma EGP‘; |
(d) |
izraz ‚člen 107(3)(a) Pogodbe‘ se glasi ‚člen 61(3)(a) Sporazuma EGP‘; |
(e) |
izraz ‚člen 107(3)(c) Pogodbe‘ se glasi ‚člen 61(3)(c) Sporazuma EGP‘; |
(f) |
v zvezi z državami Efte se izraz ‚člen 108(3) Pogodbe‘ glasi ‚člen 1(3) dela 1 Protokola 3 k Sporazumu o nadzornem organu in sodišču‘; |
(g) |
izraz ‚združljiv z notranjim trgom‘ se glasi ‚združljiv z delovanjem Sporazuma EGP‘; |
(h) |
izraz ‚država članica‘ se glasi ‚država članica EU ali država Efte‘; izraz ‚države članice‘ se glasi ‚države članice EU ali države Efte‘; |
(i) |
izraz ‚Komisija‘ se glasi ‚pristojni nadzorni organ, kakor je opredeljen v členu 62 Sporazuma EGP‘; |
(j) |
izraz ‚s seznama v Prilogi I k Pogodbi‘ se glasi ‚s seznama v Dodatku k tej prilogi in vključene v področje uporabe Sporazuma EGP‘; |
(k) |
izraz ‚ki so registrirane v Uniji‘ se glasi ‚ki so registrirane na ozemlju, ki je zajeto v Sporazum EGP‘; |
(l) |
izraz ‚finančna sredstva Unije‘ se glasi ‚finančna sredstva Unije ali EGP‘; |
(m) |
izraz ‚prava Unije‘ se glasi ‚Sporazuma EGP‘; |
(n) |
Sklicevanja na zakonodajo Unije ne pomenijo, da morajo države Efte upoštevati zakonodajo Unije, če ta ni bila vključena v Sporazum.“ |
Člen 2
Besedilo Uredbe (EU) št. 651/2014 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 28. junija 2014 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (3).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 27. junija 2014
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 187, 26.6.2014, str. 1.
(2) UL L 214, 9.8.2008, str. 3.
(3) Navedena ni nobena ustavna zahteva.