This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02011R1354-20180501
Commission Implementing Regulation (EU) No 1354/2011 of 20 December 2011 opening annual Union tariff quotas for sheep, goats, sheepmeat and goatmeat
Consolidated text: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1354/2011 z dne 20. decembra 2011 o odprtju letnih tarifnih kvot Unije za ovce, koze ter ovčje in kozje meso
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1354/2011 z dne 20. decembra 2011 o odprtju letnih tarifnih kvot Unije za ovce, koze ter ovčje in kozje meso
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/1354/2018-05-01
02011R1354 — SL — 01.05.2018 — 001.001
To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1354/2011 z dne 20. decembra 2011 o odprtju letnih tarifnih kvot Unije za ovce, koze ter ovčje in kozje meso (UL L 338 21.12.2011, str. 36) |
spremenjena z:
|
|
Uradni list |
||
št. |
stran |
datum |
||
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/562 z dne 9. aprila 2018 |
L 94 |
4 |
12.4.2018 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1354/2011
z dne 20. decembra 2011
o odprtju letnih tarifnih kvot Unije za ovce, koze ter ovčje in kozje meso
Člen 1
Ta uredba s 1. januarjem 2012 odpira letne tarifne kvote Unije za uvoz ovac, koz ter ovčjega in kozjega mesa.
Člen 2
Carinske dajatve, ki se uporabljajo za proizvode, ki se uvrščajo v tarifne kvote iz člena 1, oznake KN, države porekla, letne količine in zaporedne številke so določene v Prilogi.
Člen 3
1. Količine, izražene kot ekvivalenti mase klavnega trupa, za uvoz proizvodov, ki se uvrščajo v tarifne kvote iz člena 1, so določene v Prilogi.
2. Za izračun količin, izraženih kot „ekvivalent mase klavnega trupa“ iz odstavka 1, se neto masa proizvodov iz ovčjega in kozjega mesa pomnoži z naslednjimi koeficienti:
(a) za žive živali: 0,47;
(b) za jagnječje meso brez kosti in meso kozlička brez kosti: 1,67;
(c) za meso koštrunov in ovac brez kosti, za kozje meso brez kosti, razen za meso kozlička, in mešanice navedenih: 1,81;
(d) za proizvode iz mesa s kostmi: 1,00;
(e) za predelano ovčje meso: 1,00.
„Kozlički“ so koze do starosti enega leta.
Člen 4
Z odstopanjem od naslova II(A) in (B) Uredbe (ES) št. 1439/95 se tarifne kvote iz te uredbe upravljajo v skladu s členi 49 do 54 Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2015/2447 ( 1 ). Uvozna dovoljenja se ne zahtevajo.
Člen 4a
1. Poreklo proizvodov, za katere se uporablja tarifna kvota, ki ni posledica preferencialnih tarifnih sporazumov, se določi skladno z veljavnimi določbami Unije.
2. Poreklo proizvodov, za katere se uporablja tarifna kvota, ki je del preferencialnega tarifnega sporazuma, se določi skladno z določbami navedenega sporazuma.
Člen 5
1. Da bi lahko izkoristili tarifne kvote, določene v Prilogi, je treba za zadevne proizvode carinskim organom Unije predložiti veljavno dokazilo o poreklu skupaj s carinsko deklaracijo za sprostitev v prosti promet.
2. Pri tarifni kvoti, ki je del preferencialnega tarifnega sporazuma, je dokazilo o poreklu iz odstavka 1 dokazilo o poreklu, predpisano v zadevnem sporazumu.
Pri tarifnih kvotah, ki niso posledica preferencialnih tarifnih sporazumov, se uporablja člen 61 Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ( 2 ).
Kadar se tarifne kvote, ki izvirajo iz iste tretje države ter spadajo v prvi in drugi pododstavek, združijo, se za zadevne proizvode carinskim organom Unije predloži dokazilo o poreklu, predpisano v zadevnem sporazumu, skupaj s carinsko deklaracijo za sprostitev v prosti promet.
3. Pri tarifnih kvotah, ki niso posledica preferencialnih tarifnih sporazumov, se za zadevne proizvode carinskim organom Unije predloži carinska deklaracija za sprostitev v prosti promet skupaj z dokumentom, ki ga izda pristojni organ ali agencija v tretji državi porekla. Ta dokument vsebuje naslednje:
(a) ime pošiljatelja;
(b) vrsto proizvoda in oznako KN;
(c) število tovorkov, njihovo naravo, označbe in številke;
(d) zaporedno številko ali zaporedne številke zadevne tarifne kvote;
(e) skupno neto maso po kategorijah koeficientov, kakor so določeni v členu 3(2) te uredbe.
Člen 6
Uredba (EU) št. 1245/2010 se razveljavi.
Člen 7
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2012.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
PRILOGA
TARIFNE KVOTE UNIJE ZA OVČJE IN KOZJE MESO (v tonah (t) ekvivalenta mase klavnega trupa)
Oznake KN |
Dajatev „ad valorem“ v % |
Posebna dajatev v EUR/100 kg |
Zaporedna številka po sistemu „prvi prispe, prvi dobi“ |
Poreklo |
Letna količina v tonah ekvivalenta mase klavnega trupa |
|||||
Žive živali (koeficient = 0,47) |
Meso jagnjet brez kosti (1) (koeficient = 1,67) |
Meso koštrunov/ovac brez kosti (2) (koeficient = 1,81) |
Meso s kostmi in trupi (koeficient = 1,00) |
Predelano ovčje meso (koeficient = 1,00) |
||||||
0204 |
nič |
nič |
— |
09.2101 |
09.2102 |
09.2011 |
— |
Argentina |
23 000 |
|
— |
09.2105 |
09.2106 |
09.2012 |
— |
Avstralija |
19 186 |
||||
— |
09.2109 |
09.2110 |
09.2013 |
— |
Nova Zelandija |
228 254 |
||||
— |
09.2111 |
09.2112 |
09.2014 |
— |
Urugvaj |
5 800 |
||||
— |
09.2115 |
09.2116 |
09.1922 |
— |
Čile (3) |
8 000 |
||||
— |
09.2121 |
09.2122 |
09.0781 |
— |
Norveška |
300 |
||||
— |
09.2125 |
09.2126 |
09.0693 |
— |
Grenlandija |
100 |
||||
— |
09.2129 |
09.2130 |
09.0690 |
— |
Ferski otoki |
20 |
||||
— |
09.2131 |
09.2132 |
09.0227 |
— |
Turčija |
200 |
||||
— |
09.2171 |
09.2175 |
09.2015 |
— |
drugo (4) |
200 |
||||
— |
09.2178 |
09.2179 |
09.2016 |
— |
erga omnes (5) |
200 |
||||
0204 , 0210 99 21 , 0210 99 29 , ex 0210 99 85 |
nič |
nič |
— |
09.2119 |
09.2120 |
09.0790 |
— |
Islandija |
leto 2018 |
2 117 |
leto 2019 |
2 783 |
|||||||||
od leta 2020 naprej |
3 050 |
|||||||||
0104 10 30 0104 10 80 0104 20 90 |
10 % |
nič |
09.2181 |
— |
— |
09.2019 |
— |
erga omnes (5) |
92 |
|
ex 1602 90 10 , 1602 90 91 |
nič |
nič |
— |
— |
— |
— |
09.2118 |
Islandija |
od 1. maja 2018 |
67 |
leto 2019 |
233 |
|||||||||
od leta 2020 naprej |
300 |
|||||||||
(1) Vključno z mesom kozličkov. (2) Vključno s kozjim mesom razen mesa kozličkov. (3) Tarifna kvota za Čile se zviša za 200 t na leto. (4) „Drugo“ se nanaša na vse članice STO razen Argentine, Avstralije, Nove Zelandije, Urugvaja, Čila, Grenlandije in Islandije. (5) „Erga omnes“ se nanaša na vsa porekla, vključno z državami, navedenimi v tej preglednici. |
( 1 ) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/2447 z dne 24. novembra 2015 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje nekaterih določb Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o carinskem zakoniku Unije (UL L 343, 29.12.2015, str. 558).
( 2 ) Uredba (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (UL L 269, 10.10.2013, str. 1).