EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02009R0617-20120701

Consolidated text: Uredba Sveta (ES) št. 617/2009 z dne 13. julija 2009 o odprtju avtonomne tarifne kvote za uvoz visokokakovostnega govejega mesa

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/617/2012-07-01

2009R0617 — SL — 01.07.2012 — 001.001


Ta dokument je mišljen zgolj kot dokumentacijsko orodje in institucije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti

►B

UREDBA SVETA (ES) št. 617/2009

z dne 13. julija 2009

o odprtju avtonomne tarifne kvote za uvoz visokokakovostnega govejega mesa

(UL L 182, 15.7.2009, p.1)

spremenjena z:

 

 

Uradni list

  No

page

date

►M1

UREDBA (EU) št. 464/2012 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 22. maja 2012

  L 149

1

8.6.2012




▼B

UREDBA SVETA (ES) št. 617/2009

z dne 13. julija 2009

o odprtju avtonomne tarifne kvote za uvoz visokokakovostnega govejega mesa



SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Glede na interes Skupnosti za razvoj skladnih trgovinskih odnosov s tretjimi državami bi bilo treba zagotoviti odprtje uvozne tarifne kvote Skupnosti v višini 20 000 ton visokokakovostnega svežega, ohlajenega ali zamrznjenega govejega mesa kot avtonomni ukrep.

(2)

V skladu s členom 144 Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT) ( 1 ) in v povezavi s členom 4 navedene uredbe tarifne kvote za proizvode iz te uredbe odpre in upravlja Komisija v skladu s podrobnimi pravili, sprejetimi v skladu s postopkom iz člena 195(2) navedene uredbe –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:



Člen 1

▼M1

1.  Odpre se letna uvozna tarifna kvota Unije v višini 21 500 ton, izraženih v teži proizvoda, pod zaporedno številko 09.4449, za visokokakovostno sveže, ohlajeno ali zamrznjeno goveje meso z oznakami KN 0201, 0202, 0206 10 95 in 0206 29 91.

▼M1

1a.  S 1. avgustom 2012 se letna uvozna tarifna kvota Unije iz odstavka 1 poveča na 48 200 ton, izraženih v teži proizvoda.

▼B

2.  Uvozna dajatev za kvoto iz odstavka 1 znaša 0 %.

3.  Leto, za katero velja kvota, traja od 1. julija do 30. junija.

▼M1

Člen 2

1.  Uvozno tarifno kvoto iz člena 1 upravlja Komisija z izvedbenimi akti. Navedeni izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom preverjanja iz člena 2a(2).

2.  Komisija lahko z izvedbenimi akti v celoti ali delno opusti uporabo uvozne tarifne kvote iz člena 1, če Združene države ali Kanada ne sprejmejo ukrepov, načrtovanih v Memorandumu o soglasju med Združenimi državami in Evropsko komisijo ( 2 ) oziroma v Memorandumu o soglasju med vlado Kanade in Evropsko komisijo ( 3 ). Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom preverjanja iz člena 2a(2).

▼M1

Člen 2a

1.  Komisiji pomaga Upravljalni odbor za skupno ureditev kmetijskih trgov, ustanovljen s členom 195(1) Uredbe (ES) št. 1234/2007. Navedeni odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011 ( 4 ).

2.  Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.

▼B

Člen 3

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. avgusta 2009.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.



( 1 ) UL L 299, 16.11.2007, str. 1.

( 2 ) Memorandum o soglasju med Združenimi državami Amerike in Evropsko komisijo glede uvoza govejega mesa živali, ki niso dobivale nekaterih hormonov za pospeševanje rasti, in glede povečanja dajatev za nekatere proizvode Evropskih skupnosti v Združenih državah, ki ga je Svet podprl v dopisu z dne 12. maja 2009 in je bil podpisan 13. maja 2009 v Ženevi.

( 3 ) Memorandum o soglasju med vlado Kanade in Evropsko komisijo v zvezi z uvozom govejega mesa živali, ki niso dobivale nekaterih hormonov za pospeševanje rasti, in povečanja dajatev, ki jih Kanada uporablja za nekatere proizvode Evropske unije, ki je bil podpisan 17. marca 2011 v Ženevi.

( 4 ) Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).

Top