Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62023CA0650

Združeni zadevi C- C-650/23 in C-705/23, Hembesler e.a.: Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 17. oktobra 2024 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Landesgericht Korneuburg (C-650/23), Landgericht Düsseldorf (C-705/23) – Avstrija, Nemčija) – E EAD/DW (C-650/23), Flightright GmbH/Condor Flugdienst GmbH (C-705/23) (Predhodno odločanje – Zračni promet – Paketno potovanje – Uredba (ES) št. 261/2004 – Člen 3(6) – Direktiva (EU) 2015/2302 – Člen 14(5) – Kumulativna uporaba – Meje – Uredba (ES) št. 261/2004 – Člen 3(2) – Člen 4(3) – Odškodnina potnikom v primeru zavrnitve vkrcanja – Potniki, ki so bili predhodno obveščeni o zavrnitvi vkrcanja – Napačna informacija – Organizator potovanja, ki potnike premesti na drug let – Let, ki ga vendarle opravi dejanski letalski prevoznik, kot je bil prvotno predviden – Obveznost plačila odškodnine, ki jo ima dejanski letalski prevoznik – Člen 13 – Možnost zahtevati odškodnino od organizatorja potovanja)

UL C, C/2024/7151, 9.12.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/7151/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/7151/oj

European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija C


C/2024/7151

9.12.2024

Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 17. oktobra 2024 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Landesgericht Korneuburg (C-650/23), Landgericht Düsseldorf (C-705/23) – Avstrija, Nemčija) – E EAD/DW (C-650/23), Flightright GmbH/Condor Flugdienst GmbH (C-705/23)

(Združeni zadevi C- C-650/23 in C-705/23  (1) , Hembesler e.a.  (2) )

(Predhodno odločanje - Zračni promet - Paketno potovanje - Uredba (ES) št. 261/2004 - Člen 3(6) - Direktiva (EU) 2015/2302 - Člen 14(5) - Kumulativna uporaba - Meje - Uredba (ES) št. 261/2004 - Člen 3(2) - Člen 4(3) - Odškodnina potnikom v primeru zavrnitve vkrcanja - Potniki, ki so bili predhodno obveščeni o zavrnitvi vkrcanja - Napačna informacija - Organizator potovanja, ki potnike premesti na drug let - Let, ki ga vendarle opravi dejanski letalski prevoznik, kot je bil prvotno predviden - Obveznost plačila odškodnine, ki jo ima dejanski letalski prevoznik - Člen 13 - Možnost zahtevati odškodnino od organizatorja potovanja)

(C/2024/7151)

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Landesgericht Korneuburg (C-650/23), Landgericht Düsseldorf (C-705/23)

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeči stranki: E EAD (C-650/23), Flightright GmbH (C-705/23)

Toženi stranki: DW (C-650/23), Condor Flugdienst GmbH (C-705/23)

Izrek

Člen 4(3) Uredbe (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 v povezavi s členom 2(j) Uredbe št. 261/2004

je treba razlagati tako, da

lahko letalski potnik, ki je imel v okviru paketnega potovanja potrjeno rezervacijo za let, od dejanskega letalskega prevoznika zahteva odškodnino iz člena 7(1) te uredbe, če je organizator tega potovanja tega potnika, ne da bi o tem predhodno obvestil tega prevoznika, obvestil, da prvotno predvideni let ne bo zagotovljen, čeprav je bil ta let opravljen, kot je bilo predvideno.


(1)   UL C 1239, 12.02.2024.

(2)  Ime te zadeve je izmišljeno. Ne ustreza resničnemu imenu nobene od strank v postopku.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/7151/oj

ISSN 1977-1045 (electronic edition)


Top