This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0804
Case C-804/21 PPU: Judgment of the Court (Second Chamber) of 28 April 2022 (request for a preliminary ruling from the Korkein oikeus — Finland) — C and CD v Syyttäjä (Reference for a preliminary ruling — Urgent preliminary ruling procedure — Judicial cooperation in criminal matters — European arrest warrant — Framework Decision 2002/584/JHA — Article 23(3) — Requirement of intervention on the part of the executing judicial authority — Article 6(2) — Police services — Not included — Force majeure — Concept — Legal obstacles to surrender — Legal actions brought by the requested person — Application for international protection — Not included — Article 23(5) — Expiry of the time limits provided for surrender — Consequences — Release — Obligation to adopt any other measure necessary to prevent absconding)
Zadeva C-804/21 PPU: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 28. aprila 2022 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Korkein oikeus – Finska) – C, CD/Syyttäjä (Predhodno odločanje – Nujni postopek predhodnega odločanja – Pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah – Evropski nalog za prijetje – Okvirni sklep 2002/584/PNZ – Člen 23(3) – Zahteva po posredovanju izvršitvenega pravosodnega organa – Člen 6(2) – Policija – Izključitev – Okoliščine, na katere državi članici nimata vpliva – Pojem – Pravne ovire za predajo – Pravna sredstva, ki jih je vložila zahtevana oseba – Prošnja za mednarodno zaščito – Izključitev – Člen 23(5) – Pretek rokov, določenih za izvedbo predaje – Posledice – Izpustitev na prostost – Obveznost sprejetja potrebnih ukrepov za preprečitev bega)
Zadeva C-804/21 PPU: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 28. aprila 2022 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Korkein oikeus – Finska) – C, CD/Syyttäjä (Predhodno odločanje – Nujni postopek predhodnega odločanja – Pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah – Evropski nalog za prijetje – Okvirni sklep 2002/584/PNZ – Člen 23(3) – Zahteva po posredovanju izvršitvenega pravosodnega organa – Člen 6(2) – Policija – Izključitev – Okoliščine, na katere državi članici nimata vpliva – Pojem – Pravne ovire za predajo – Pravna sredstva, ki jih je vložila zahtevana oseba – Prošnja za mednarodno zaščito – Izključitev – Člen 23(5) – Pretek rokov, določenih za izvedbo predaje – Posledice – Izpustitev na prostost – Obveznost sprejetja potrebnih ukrepov za preprečitev bega)
UL C 237, 20.6.2022, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.6.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 237/20 |
Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 28. aprila 2022 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Korkein oikeus – Finska) – C, CD/Syyttäjä
(Zadeva C-804/21 PPU) (1)
(Predhodno odločanje - Nujni postopek predhodnega odločanja - Pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah - Evropski nalog za prijetje - Okvirni sklep 2002/584/PNZ - Člen 23(3) - Zahteva po posredovanju izvršitvenega pravosodnega organa - Člen 6(2) - Policija - Izključitev - Okoliščine, na katere državi članici nimata vpliva - Pojem - Pravne ovire za predajo - Pravna sredstva, ki jih je vložila zahtevana oseba - Prošnja za mednarodno zaščito - Izključitev - Člen 23(5) - Pretek rokov, določenih za izvedbo predaje - Posledice - Izpustitev na prostost - Obveznost sprejetja potrebnih ukrepov za preprečitev bega)
(2022/C 237/25)
Jezik postopka: finščina
Predložitveno sodišče
Korkein oikeus
Stranke v postopku v glavni stvari
Pritožnici: C, CD
Nasprotna stranka v pritožbenem postopku: Syyttäjä
Izrek
1. |
Člen 23(3) Okvirnega sklepa sveta z dne 13. junija 2002 o evropskem nalogu za prijetje in postopkih predaje med državami članicami (2002/584/PNZ), kakor je bil spremenjen z Okvirnim sklepom Sveta 2009/299/PNZ z dne 26. februarja 2009, je treba razlagati tako, da pojem okoliščin, na katere državi članici nimata vpliva, ne vključuje pravnih ovir za predajo, ki izhajajo iz pravnih sredstev, ki jih je vložila oseba, za katero je bil izdan evropski nalog za prijetje, in ki temeljijo na pravu izvršitvene države članice, če je končno odločitev o predaji sprejel izvršitveni pravosodni organ v skladu s členom 15(1) tega okvirnega sklepa. |
2. |
Člen 23(3) Okvirnega sklepa 2002/584, kakor je bil spremenjen z Okvirnim sklepom 2009/299, je treba razlagati tako, da v primeru, v katerem izvršitvena država članica za to, da se preveri, ali obstajajo okoliščine, na katere državi članici nimata vpliva, in ali so izpolnjeni pogoji, ki se zahtevajo za to, da se lahko oseba, zoper katero je izdan evropski nalog za prijetje, obdrži v priporu, ter da se po potrebi določi nov datum za predajo, pooblasti policijo, zahteva po posredovanju izvršitvenega pravosodnega organa, vsebovana v navedeni določbi, ni izpolnjena, kar velja tudi, če ima ta oseba pravico, da od izvršitvenega pravosodnega organa kadar koli zahteva, naj se izreče o navedenih vprašanjih. Člen 23(5) Okvirnega sklepa 2002/584, kakor je bil spremenjen z Okvirnim sklepom 2009/299, je treba razlagati tako, da je treba, če zahteva po posredovanju izvršitvenega pravosodnega organa iz člena 23(3) tega okvirnega sklepa ni izpolnjena, za roke iz člena 23, od (2) do (4), navedenega okvirnega sklepa šteti, da so se iztekli, zaradi česar je treba navedeno osebo izpustiti. |