This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0439
Case C-439/17: Request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgericht Hamburg (Germany) lodged on 20 July 2017 — British American Tobacco (Germany) GmbH v Freie und Hansestadt Hamburg
Zadeva C-439/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Verwaltungsgericht Hamburg (Nemčija) 20. julija 2017 – British American Tobacco (Germany) GmbH/Freie und Hansestadt Hamburg
Zadeva C-439/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Verwaltungsgericht Hamburg (Nemčija) 20. julija 2017 – British American Tobacco (Germany) GmbH/Freie und Hansestadt Hamburg
UL C 347, 16.10.2017, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.10.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 347/10 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Verwaltungsgericht Hamburg (Nemčija) 20. julija 2017 – British American Tobacco (Germany) GmbH/Freie und Hansestadt Hamburg
(Zadeva C-439/17)
(2017/C 347/11)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Verwaltungsgericht Hamburg
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: British American Tobacco (Germany) GmbH
Tožena stranka: Freie und Hansestadt Hamburg
Vprašanja za predhodno odločanje
1. |
Ali je treba člen 7(7), prvi stavek, Direktive 2014/40/EU Evropskega parlamenta in Sveta o približevanju zakonov in drugih predpisov držav članic o proizvodnji, predstavitvi in prodaji tobačnih in povezanih izdelkov in razveljavitvi Direktive 2001/37/ES (1) (v nadaljevanju: Direktiva) razlagati tako, da se prepoved dajanja na trg tobačnih izdelkov, ki vsebujejo aromatične snovi v kateri koli od njihovih komponent, ne nanaša na tobačne izdelke, ki imajo zaradi aromatičnih snovi, ki jih vsebujejo njihove komponente, značilno aromo v smislu opredelitve pojmov iz člena 2, točka 25, Direktive? |
2. |
Če je odgovor na prvo vprašanje nikalen: Ali je treba člen 7(14) Direktive razlagati tako, da se prehodna določba nanaša zgolj na prepoved dajanja tobačnih izdelkov z značilno aromo na trg v skladu s členom 7(1), prvi stavek, Direktive ali – tudi – na prepoved dajanja na trg tobačnih izdelkov, ki vsebujejo aromatične snovi v kateri koli od njihovih komponent v skladu s členom 7(7), prvi stavek, Direktive? |
3. |
Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen, ali če je treba na drugo vprašanje odgovoriti, da se člen 7(14) Direktive nanaša tudi na prepoved dajanja na trg tobačnih izdelkov, ki vsebujejo aromatične snovi v kateri koli od njihovih komponent v skladu s členom 7(7), prvi stavek, Direktive: Kako je treba razumeti besedni zvezi „tobačni izdelek, ki ima značilno aromo“ in „posamezna kategorija izdelkov“ iz člena 7(14) Direktive? |