This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0525
Case C-525/16: Judgment of the Court (Second Chamber) of 19 April 2018 (request for a preliminary ruling from the Tribunal da Concorrência, Regulação e Supervisão — Portugal) — MEO — Serviços de Comunicações e Multimédia SA v Autoridade da Concorrência (Reference for a preliminary ruling — Competition — Abuse of dominant position — Article 102, second paragraph, point (c), TFEU — Concept of ‘competitive disadvantage’ — Discriminatory prices on a downstream market — Cooperative for the management of rights relating to copyright — Royalty payable by domestic entities which provide a paid television signal transmission service and television content)
Zadeva C-525/16: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 19. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal da Concorrência, Regulação e Supervisão – Portugalska) – MEO – Serviços de Comunicações e Multimédia SA/Autoridade da Concorrência (Predhodno odločanje — Konkurenca — Zloraba prevladujočega položaja — Člen 102, drugi odstavek, točka (c), PDEU — Pojem „podrejen konkurenčni položaj“ — Diskriminatorne cene na trgu nižje v verigi — Združenje za upravljanje pravic, sorodnih avtorskim pravicam — Pristojbina, ki jo dolgujejo domači ponudniki plačljive storitve prenosa televizijskega signala in njegove vsebine)
Zadeva C-525/16: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 19. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal da Concorrência, Regulação e Supervisão – Portugalska) – MEO – Serviços de Comunicações e Multimédia SA/Autoridade da Concorrência (Predhodno odločanje — Konkurenca — Zloraba prevladujočega položaja — Člen 102, drugi odstavek, točka (c), PDEU — Pojem „podrejen konkurenčni položaj“ — Diskriminatorne cene na trgu nižje v verigi — Združenje za upravljanje pravic, sorodnih avtorskim pravicam — Pristojbina, ki jo dolgujejo domači ponudniki plačljive storitve prenosa televizijskega signala in njegove vsebine)
UL C 200, 11.6.2018, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Zadeva C-525/16: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 19. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal da Concorrência, Regulação e Supervisão – Portugalska) – MEO – Serviços de Comunicações e Multimédia SA/Autoridade da Concorrência (Predhodno odločanje — Konkurenca — Zloraba prevladujočega položaja — Člen 102, drugi odstavek, točka (c), PDEU — Pojem „podrejen konkurenčni položaj“ — Diskriminatorne cene na trgu nižje v verigi — Združenje za upravljanje pravic, sorodnih avtorskim pravicam — Pristojbina, ki jo dolgujejo domači ponudniki plačljive storitve prenosa televizijskega signala in njegove vsebine)
Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 19. aprila 2018 (predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal da Concorrência, Regulação e Supervisão – Portugalska) – MEO – Serviços de Comunicações e Multimédia SA/Autoridade da Concorrência
(Zadeva C-525/16) ( 1 )
„(Predhodno odločanje — Konkurenca — Zloraba prevladujočega položaja — Člen 102, drugi odstavek, točka (c), PDEU — Pojem „podrejen konkurenčni položaj“ — Diskriminatorne cene na trgu nižje v verigi — Združenje za upravljanje pravic, sorodnih avtorskim pravicam — Pristojbina, ki jo dolgujejo domači ponudniki plačljive storitve prenosa televizijskega signala in njegove vsebine)“
2018/C 200/08Jezik postopka: portugalščinaPredložitveno sodišče
Tribunal da Concorrência, Regulação e Supervisão
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: MEO – Serviços de Comunicações e Multimédia SA
Tožena stranka: Autoridade da Concorrência
ob udeležbi: GDA – Cooperativa de Gestão dos Direitos dos Artistas Intérpretes ou Executantes, CRL
Izrek
Pojem „podrejen konkurenčni položaj“ v smislu člena 102, drugi odstavek, točka (c), PDEU je treba razlagati tako, da se v primeru, v katerem podjetje s prevladujočim položajem za trgovinske partnerje na trgu nižje v verigi uporablja diskriminatorne cene, nanaša na položaj, v katerem to ravnanje lahko povzroči izkrivljanje konkurence med temi trgovinskimi partnerji. Za ugotovitev takega „podrejenega konkurenčnega položaja“ se ne zahteva dokaz o dejanskem in kvantitativno opredeljivem poslabšanju konkurenčnega položaja, temveč mora ta temeljiti na analizi vseh upoštevnih okoliščin primera, iz katere je mogoče sklepati, da tako ravnanje vpliva na stroške, dobičke ali druge upoštevne interese enega ali več navedenih partnerjev, tako da lahko to ravnanje vpliva na navedeni položaj.
( 1 ) UL C 14, 16.1.2017.