This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0237
Case C-237/09: Judgment of the Court (Third Chamber) of 3 June 2010 (reference for a preliminary ruling from the Cour de cassation (Belgium)) — Belgian State v Nathalie De Fruytier (Sixth VAT Directive — Article 13(A)(1)(d) — Exemptions for activities in the public interest — Supply of human organs, blood and milk — Activity of transporting, in a self-employed capacity, human organs and samples for hospitals and laboratories — Concepts of ‘supply of goods’ and ‘supply of services’ — Distinguishing criteria)
Zadeva C-237/09: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 3. junija 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Cour de cassation – Belgija) – Država Belgija proti Nathalie De Fruytier (Šesta direktiva o DDV — Člen 13(A)(1)(d) — Oprostitve za dejavnosti, ki so v splošnem interesu — Oskrba s človeškimi organi, krvjo in materinim mlekom — Oprostitev obdavčenja dejavnosti prevoza organov in vzorcev človeškega izvora, ki se opravlja samostojno za bolnišnice in laboratorije — Pojma „dobava blaga in,opravljanje storitev“ — Merila razlikovanja)
Zadeva C-237/09: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 3. junija 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Cour de cassation – Belgija) – Država Belgija proti Nathalie De Fruytier (Šesta direktiva o DDV — Člen 13(A)(1)(d) — Oprostitve za dejavnosti, ki so v splošnem interesu — Oskrba s človeškimi organi, krvjo in materinim mlekom — Oprostitev obdavčenja dejavnosti prevoza organov in vzorcev človeškega izvora, ki se opravlja samostojno za bolnišnice in laboratorije — Pojma „dobava blaga in,opravljanje storitev“ — Merila razlikovanja)
UL C 209, 31.7.2010, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.7.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 209/10 |
Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 3. junija 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Cour de cassation – Belgija) – Država Belgija proti Nathalie De Fruytier
(Zadeva C-237/09) (1)
(Šesta direktiva o DDV - Člen 13(A)(1)(d) - Oprostitve za dejavnosti, ki so v splošnem interesu - Oskrba s človeškimi organi, krvjo in materinim mlekom - Oprostitev obdavčenja dejavnosti prevoza organov in vzorcev človeškega izvora, ki se opravlja samostojno za bolnišnice in laboratorije - Pojma „dobava blaga in,opravljanje storitev“ - Merila razlikovanja)
2010/C 209/13
Jezik postopka: francoščina
Predložitveno sodišče
Cour de cassation
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Država Belgija
Tožena stranka: Nathalie De Fruytier
Predmet
Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Cour de cassation (Belgija) – Razlaga člena 13(A)(1)(d) Šeste direktive Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero (UL L 145, str. 1) – Oprostitve za dejavnosti, ki so v splošnem interesu – Oskrba s človeškimi organi, krvjo in materinim mlekom – Možnost izenačenja prevoza organov in vzorcev človeškega izvora, ki se opravlja samostojno za bolnišnice in laboratorije, z oskrbo?
Izrek
Člen 13(A)(1)(d) Šeste direktive Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero, na podlagi katerega je „oskrba s človeškimi organi, krvjo ter materinim mlekom“ oproščena plačila DDV, je treba razlagati tako, da se ne nanaša na dejavnost prevoza organov in vzorcev človeškega izvora, ki se opravlja samostojno za bolnišnice in laboratorije.