EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0443
Case C-443/08: Judgment of the Court (Third Chamber) of 7 May 2009 — Commission of the European Communities v French Republic (Failure of a Member State to fulfil obligations — Directive 1999/13/EC — Limitation of emissions of volatile organic compounds — Failure to transpose the concepts of small installation and substantial change )
Zadeva C-443/08: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 7. maja 2009 — Komisija Evropskih skupnosti proti Francoski republiki (Neizpolnitev obveznosti države — Direktiva 1999/13/ES — Zmanjšanje emisij hlapnih organskih spojin — Neprenos pojmov majhen pobrat in znatna sprememba )
Zadeva C-443/08: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 7. maja 2009 — Komisija Evropskih skupnosti proti Francoski republiki (Neizpolnitev obveznosti države — Direktiva 1999/13/ES — Zmanjšanje emisij hlapnih organskih spojin — Neprenos pojmov majhen pobrat in znatna sprememba )
UL C 153, 4.7.2009, p. 17–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.7.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 153/17 |
Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 7. maja 2009 — Komisija Evropskih skupnosti proti Francoski republiki
(Zadeva C-443/08) (1)
(Neizpolnitev obveznosti države - Direktiva 1999/13/ES - Zmanjšanje emisij hlapnih organskih spojin - Neprenos pojmov „majhen pobrat“ in „znatna sprememba“)
2009/C 153/33
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: Komisija Evropskih skupnosti (zastopnika: A. Alcover San Pedro in J.-B. Laignelot, zastopnika)
Tožena stranka: Francoska republika (zastopnika: G. de Bergues in A. Adam, zastopnika)
Predmet
Neizpolnitev obveznosti države — Nesprejetje zakonov in drugih predpisov, potrebnih za pravilen prenos člena 2, točka 3, člena 2, točka 4 in člena 4(4) Direktive Sveta 1999/13/ES z dne 11. marca 1999 o omejevanju emisij hlapnih organskih spojin zaradi uporabe organskih topil v nekaterih dejavnostih in obratih (UL L 85, str. 1) — Pojma „majhen obrat“ in „znatna sprememba“
Izrek
1) |
Republika Francija, s tem da v predpisanem roku ni sprejela vseh zakonov in drugih predpisov, potrebnih za pravilen prenos člena 2, točki 3 in 4 ter člena 4, točka 4 Direktive Sveta 1999/13/ES z dne 11. marca 1999 o omejevanju emisij hlapnih organskih spojin zaradi uporabe organskih topil v nekaterih dejavnostih in obratih, ni izpolnila obveznosti, ki jih ima s to direktivo. |
2) |
Republiki Franciji se naloži plačilo stroškov. |