EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62005CJ0207
Judgment of the Court (First Chamber) of 1 June 2006. # Commission of the European Communities v Italian Republic. # Failure of a Member State to fulfil obligations - State aid - Second subparagraph of Article 88(2) EC - Aid incompatible with the common market - Duty to recover -Non-fulfilment. # Case C-207/05.
Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 1. junija 2006.
Komisija Evropskih skupnosti proti Italijanski republiki.
Neizpolnitev obveznosti države - Državne pomoči - Člen 88(2), drugi pododstavek, ES - Pomoči, ki niso združljive s skupnim trgom - Obveznost vračila - Neizvršitev.
Zadeva C-207/05.
Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 1. junija 2006.
Komisija Evropskih skupnosti proti Italijanski republiki.
Neizpolnitev obveznosti države - Državne pomoči - Člen 88(2), drugi pododstavek, ES - Pomoči, ki niso združljive s skupnim trgom - Obveznost vračila - Neizvršitev.
Zadeva C-207/05.
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2006:366
Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 1. junija 2006 − Komisija proti Italiji
(Zadeva C-207/05)
„Neizpolnitev obveznosti države – Državne pomoči – Člen 88(2), drugi pododstavek, ES – Pomoči, ki niso združljive s skupnim trgom – Obveznost vračila – Neizvršitev“
1. Tožba zaradi neizpolnitve obveznosti – Nespoštovanje odločbe Komisije glede državne pomoči (člena 88(2)(2) ES in 226 ES) (Glej točke 31, 33 in 35.)
2. Tožba zaradi neizpolnitve obveznosti – Nespoštovanje odločbe Komisije glede državne pomoči – Sredstva obrambe (členi 88(2)(2) ES, 226 ES, 227 ES, 230 ES in 232 ES) (Glej točke od 40 do 43.)
3. Državne pomoči – Vračilo nezakonite pomoči (člen 88(2)(1) ES) (Glej točko 44.)
4. Tožba zaradi neizpolnitve obveznosti – Nespoštovanje odločbe Komisije glede državne pomoči – Sredstva obrambe (člena 10 ES in 88(2) ES) (Glej točke 45, od 47 do 48 in 50.)
Predmet
Neizpolnitev obveznosti države – Kršitev členov 3 in 4 Odločbe Komisije 2003/193/CE z dne 5. junija 2002, ki se nanaša na državno pomoč v zvezi z davčnimi olajšavami in posojili pod ugodnimi pogoji, ki jih je Italija priznala javnim storitvenim podjetjem s pretežno javnim kapitalom (C-27/99 (prej NN 69/98)) (UL L 77, str. 21) – Opustitev sprejema ukrepov, nujnih za vračilo pomoči, ki so bile razglašene za nezdružljive s skupnim trgom, v predpisanih rokih. |
Izrek
1) |
Italijanska republika s tem, da v predpisanih rokih ni sprejela vseh nujnih ukrepov, da bi od prejemnikov dobila vračila pomoči, ki so bile razglašene za nezakonite in nezdružljive s skupnim trgom z Odločbo Komisije 2003/193/ES z dne 5. junija 2002, ki se nanaša na državno pomoč v zvezi z davčnimi olajšavami in posojili pod ugodnimi pogoji, ki jih je Italija priznala javnim storitvenim podjetjem s pretežno javnim kapitalom, ni izpolnila obveznosti iz členov 3 in 4 te odločbe. |
2) |
Italijanski republiki se naloži plačilo stroškov. |