Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52024PC0429

Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki naj se v imenu Evropske unije zastopa v Pridružitvenem svetu, ustanovljenem z Evro-mediteranskim sporazumom o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Državo Izrael na drugi strani, o določitvi splošnih zahtev glede elektronsko izdanih dokazil o poreklu v skladu s členom 17(4) Dodatka A k Protokolu 4 k navedenemu sporazumu

COM/2024/429 final

Bruselj, 3.10.2024

COM(2024) 429 final

Predlog

SKLEP SVETA

o stališču, ki naj se v imenu Evropske unije zastopa v Pridružitvenem svetu, ustanovljenem z Evro-mediteranskim sporazumom o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Državo Izrael na drugi strani, o določitvi splošnih zahtev glede elektronsko izdanih dokazil o poreklu v skladu s členom 17(4) Dodatka A k Protokolu 4 k navedenemu sporazumu


OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

1.Predmet urejanja predloga

Ta predlog se nanaša na sklep o določitvi stališča, ki naj se v imenu Unije zastopa v Pridružitvenem svetu Evro-mediteranskega sporazuma med EU in Izraelom v zvezi s predvidenim sprejetjem sklepa o določitvi splošnih zahtev glede elektronsko izdanih dokazil o poreklu.

2.Ozadje predloga

2.1.Evro-mediteranski sporazum o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Državo Izrael na drugi strani

Cilj Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Državo Izrael na drugi strani 1 (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je vzpostaviti pogoje za postopno liberalizacijo trgovine blaga, storitev in kapitala. Sporazum je začel veljati 1. junija 2000.

2.2.Pridružitveni svet

Pridružitveni svet, ustanovljen v skladu z določbami člena 67 Sporazuma, lahko daje priporočila in sprejema sklepe. Pridružitveni svet oblikuje sklepe in priporočila po dogovoru med pogodbenicama.

2.3.Predvideni akt Pridružitvenega sveta

Pridružitveni svet bo na svoji naslednji seji ali z izmenjavo pisem sprejel sklep o določitvi splošnih zahtev glede elektronsko izdanih dokazil o poreklu (v nadaljnjem besedilu: predvideni akt).

3.Stališče, ki se zastopa v imenu Unije

Na prvem tehničnem sestanku o prehodnih pravilih o poreklu, ki je potekal 5. februarja 2020 v Bruslju, se je večina pogodbenic Regionalne konvencije o panevro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu (v nadaljnjem besedilu: Konvencija) 2 strinjala, da se revidirana pravila Konvencije 3 (v nadaljnjem besedilu: prehodna pravila o poreklu) izvajajo vzporedno s pravili Konvencije na prehodni dvostranski podlagi do sprejetja revidiranih pravil Konvencije.

Od 1. septembra 2021 velja mreža dvostranskih protokolov o pravilih o poreklu med pogodbenicami Konvencije, na podlagi katerih se uporabljajo prehodna pravila.

Namen prehodnih pravil o poreklu je uvesti prožnejša pravila za lažje opredeljevanje statusa preferencialnega porekla za blago in omogočiti uporabo elektronsko izdanih in/ali elektronsko predloženih dokazil o poreklu.

EU in Izrael sta se dogovorila o uporabi določb člena 17(4) Dodatka A k Protokolu 4 k Sporazumu v zvezi z elektronsko izdanimi dokazili o poreklu, zato je treba določiti okvir splošnih zahtev.

Na seji Skupnega odbora 7. decembra 2023 so pogodbenice soglasno sprejele priporočilo Skupnega odbora o uporabi elektronskih potrdil v okviru sedanje konvencije. Priporočilo določa seznam pogojev, ki morajo biti izpolnjeni, da lahko pogodbenica uvoznica sprejme dokazilo o poreklu v obliki potrdila o gibanju blaga EUR.1.

Ti pogoji so enaki pogojem, ki v tem predlogu določajo splošne zahteve glede elektronsko izdanih dokazil o poreklu.

Za zagotovitev enotne uporabe določb glede dokazil o poreklu v obliki potrdil o gibanju blaga, izdanih elektronsko v Evropski uniji, namerava Komisija vzpostaviti elektronski sistem za vlaganje zahtevkov za elektronsko izdana potrdila o gibanju blaga, izdajanje takih potrdil ter shranjevanje in izmenjavo informacij med carinskimi organi držav članic in s pogodbenicami Konvencije. Elektronski sistem potrdil o poreklu (sistem EU e-PoC) bi bilo treba vzpostaviti v skladu z Uredbo (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta in njenimi izvedbenimi določbami.

Stališče EU v Pridružitvenem svetu bi moral določiti Svet.

Predlagani okvir je tehnične narave in se nanaša na trenutno veljavna prehodna pravila o poreklu med pogodbenicama ter ne vpliva na vsebino protokola o pravilih o poreklu. Zato ne zahteva ocene učinka.

4.Pravna podlaga

4.1.Postopkovna pravna podlaga

4.1.1.Načela

Člen 218(9) Pogodbe o delovanju Evropske unije ureja sklepe o določitvi „stališč, ki naj se v imenu Unije zastopajo v organu, ustanovljenem s sporazumom, kadar ta organ sprejema akte s pravnim učinkom, razen aktov o spremembah ali dopolnitvah institucionalnega okvira sporazuma“.

Pojem „akti s pravnim učinkom“ vključuje tudi akte, ki imajo pravni učinek zaradi pravil mednarodnega prava, ki veljajo za zadevni organ. Vključuje tudi instrumente, ki nimajo zavezujočega učinka v mednarodnem pravu, a lahko „odločilno vpliva[jo] na vsebino ureditve, ki jo [sprejme] zakonodajalec Unije“ 4 .

4.1.2.Uporaba v obravnavanem primeru

Pridružitveni svet je organ, ustanovljen s sporazumom, in sicer z Evro-mediteranskim sporazumom o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Državo Izrael na drugi strani.

Akt, k sprejetju katerega je pozvan Pridružitveni svet, je akt s pravnim učinkom.

Predvideni akt ne dopolnjuje ali spreminja institucionalnega okvira Sporazuma.

Postopkovna pravna podlaga za predlagani sklep je zato člen 218(9) PDEU.

4.2.Materialna pravna podlaga

4.2.1.Načela

Materialna pravna podlaga za sklep po členu 218(9) PDEU je odvisna predvsem od cilja in vsebine predvidenega akta, glede katerega naj bi se v imenu Unije zastopalo stališče. Če ima predvideni akt dva cilja ali elementa in je eden od teh ciljev ali elementov glavni, drugi pa postranski, mora sklep po členu 218(9) PDEU temeljiti na samo eni materialni pravni podlagi, in sicer na tisti, ki se zahteva za glavni ali prevladujoči cilj ali element.

4.2.2.Uporaba v obravnavanem primeru

Glavni cilj in vsebina predvidenega akta se nanašata na skupno trgovinsko politiko.

Materialna pravna podlaga za predlagani sklep je zato prvi pododstavek člena 207(4) PDEU.

4.3.Zaključek

Pravna podlaga za predlagani sklep bi moral biti člen 207(4), prvi pododstavek, v povezavi s členom 218(9) PDEU.

5.Proračunske posledice

Splošne zahteve glede elektronsko izdanih dokazil o poreklu nimajo izmerljivega učinka na proračun EU, saj se njihovo področje uporabe nanaša predvsem na olajševanje trgovine in utrjevanje sodobnih praks carinskih organov. Zagotavljajo poenostavitev na področjih, ki ostajajo v pristojnosti organov, ne da bi to vplivalo na vsebino pravil, na podlagi katerih blago pridobi status preferencialnega porekla. Uporaba elektronsko izdanih dokazil o poreklu izboljšuje učinkovitost carinskih kontrol in zmanjšuje tveganje goljufij z uvedbo varnega okolja za izdajanje in preverjanje.

6.Objava predvidenega akta

Ker bo akt Pridružitvenega sveta dopolnil Protokol 4 k Sporazumu, ga je po sprejetju primerno objaviti v Uradnem listu Evropske unije.

Predlog

SKLEP SVETA

o stališču, ki naj se v imenu Evropske unije zastopa v Pridružitvenem svetu, ustanovljenem z Evro-mediteranskim sporazumom o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Državo Izrael na drugi strani, o določitvi splošnih zahtev glede elektronsko izdanih dokazil o poreklu v skladu s členom 17(4) Dodatka A k Protokolu 4 k navedenemu sporazumu

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 207(4), prvi pododstavek, v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)Evro-mediteranski sporazum o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Državo Izrael na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je Unija sklenila s Sklepom Sveta 2000/384/ES, ESPJ 5 , veljati pa je začel 1. junija 2000.

(2)V skladu s členom 69 Sporazuma lahko Pridružitveni svet, ustanovljen v skladu z določbami člena 67 Sporazuma, sprejema sklepe.

(3)V skladu s členom 38 Protokola 4 k Sporazumu o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja se lahko Pridružitveni svet odloči, da spremeni določbe navedenega protokola.

(4)Pridružitveni svet naj bi na naslednji seji sprejel sklep o določitvi splošnih zahtev glede elektronsko izdanih dokazil o poreklu.

(5)Primerno je določiti stališče, ki naj se v imenu Unije zastopa v Pridružitvenem svetu, saj bo sklep Pridružitvenega sveta za Unijo zavezujoč.

(6)Na prvem tehničnem sestanku o prehodnih pravilih o poreklu, ki je potekal 5. februarja 2020 v Bruslju, se je večina pogodbenic Regionalne konvencije o panevro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu (v nadaljnjem besedilu: Konvencija) 6 strinjala, da se revidirana pravila Konvencije 7 (v nadaljnjem besedilu: prehodna pravila o poreklu) izvajajo vzporedno s pravili Konvencije na prehodni dvostranski podlagi do sprejetja revidiranih pravil Konvencije.

(7)Uporaba prehodnih pravil o poreklu zagotavlja prilagoditev trgovinskih tokov in carinskih praks, dokler 1. januarja 2025 ne začnejo veljati revidirana pravila Konvencije, na katerih temeljijo prehodna pravila o poreklu.

(8)Od 1. septembra 2021 velja mreža dvostranskih protokolov o pravilih o poreklu med več pogodbenicami Konvencije 8 , na podlagi katerih se do začetka veljavnosti spremembe Konvencije uporabljajo prehodna pravila o poreklu 9 .

(9)Glavna cilja prehodnih pravil o poreklu sta uvesti prožnejša pravila za lažje opredeljevanje statusa preferencialnega porekla za blago in omogočiti uporabo elektronsko izdanih ali elektronsko predloženih dokazil o poreklu.

(10)Unija in Izrael sta se dogovorila o uporabi določb člena 17(4) Dodatka A k Protokolu 4 k Sporazumu v zvezi z elektronsko izdanimi dokazili o poreklu, zato bi bilo treba določiti okvir splošnih zahtev –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Stališče, ki se v imenu Unije zastopa v Pridružitvenem svetu, temelji na osnutku sklepa Pridružitvenega sveta, ki je priložen temu sklepu.

Člen 2

Ta sklep je naslovljen na Komisijo.

V Bruslju,

   Za Svet

   predsednik

(1)    UL L 147, 21.6.2000, str. 3.
(2)    UL L 54, 26.2.2013, str. 4.
(3)    UL L 339, 30.12.2019, str. 1.
(4)    Sodba Sodišča z dne 7. oktobra 2014, Nemčija/Svet, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, točke 61 do 64.
(5)    Sklep Sveta in Komisije z dne 19. aprila 2000 o sklenitvi Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Državo Izrael na drugi strani (UL L 147, 21.6.2000, str. 1).
(6)    UL L 54, 26.2.2013, str. 4.
(7)    UL L 339, 30.12.2019, str. 1.
(8)    EU, Islandija, Švica (vključno z Lihtenštajnom), Norveška, Ferski otoki, Izrael, Jordanija, Palestina (to poimenovanje ne pomeni priznanja države Palestine in ne posega v stališča posameznih držav članic glede tega vprašanja), Albanija, Bosna in Hercegovina, Kosovo (to poimenovanje ne posega v stališča o statusu ter je v skladu z RVSZN 1244/1999 in mnenjem Meddržavnega sodišča o razglasitvi neodvisnosti Kosova), Severna Makedonija, Srbija, Črna gora, Gruzija, Republika Moldavija in Ukrajina.
(9)    UL C/2024/1637.    
Top

Bruselj, 3.10.2024

COM(2024) 429 final

PRILOGA

k

Predlogu sklepa Sveta

o stališču, ki naj se v imenu Evropske unije zastopa v Pridružitvenem svetu, ustanovljenem z Evro-mediteranskim sporazumom o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Državo Izrael na drugi strani, o določitvi splošnih zahtev glede elektronsko izdanih dokazil o poreklu v skladu s členom 17(4) Dodatka A k Protokolu 4 k navedenemu sporazumu


PRILOGA

[Osnutek] SKLEP št. … PRIDRUŽITVENEGA SVETA EU-IZRAEL

z dne XX XX 2024

o določitvi splošnih zahtev glede elektronsko izdanih dokazil o poreklu v skladu s členom 17(4) Dodatka A k Protokolu 4 k Evro-mediteranskemu sporazumu o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Državo Izrael na drugi strani

Pridružitveni svet EU-IZRAEL JE –

ob upoštevanju Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Državo Izrael na drugi strani 1 (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) ter zlasti člena 69 Sporazuma in člena 38 Protokola 4 k Sporazumu,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)Pandemija COVID-19 je poudarila potrebo po brezpapirnem carinskem okolju na področju pravil o poreklu in velika večina pogodbenic Regionalne konvencije o panevro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu 2 (v nadaljnjem besedilu: Konvencija) se je odločila, da bo sprejemala elektronske kopije potrdil o gibanju blaga.

(2)Pogodbenice uporabnice so razvile elektronske sisteme ali prilagodile obstoječe sisteme, da bi potrebo po digitalizaciji uravnotežile z zahtevami obrazca potrdila o gibanju blaga, opisanega v prehodnih pravilih o poreklu (Dodatek A k Protokolu 4 k Sporazumu).

(3)Glede na razvoj carinskih elektronskih sistemov EU in Država Izrael (v nadaljnjem besedilu: pogodbenici) priznavata, da bi bilo koristno posodobiti izdajanje, vlaganje in preverjanje dokazil o poreklu v obliki potrdil o gibanju blaga.

(4)Od 1. septembra 2021 velja mreža dvostranskih protokolov o pravilih o poreklu med pogodbenicami Konvencije, na podlagi katerih se že uporabljajo prehodna pravila o poreklu 3 .

(5)Pogodbenici potrjujeta svojo zavezanost nadaljevanju dobrih praks, uvedenih v okviru izrednih ukrepov med pandemijo COVID-19, pri čemer priznavata pomen uvedbe elektronskih sredstev in sodelovanja pri oblikovanju skupnega sistema, ki bo temeljil na elektronskih dokazilih o poreklu in elektronskem upravnem sodelovanju v panevro-mediteranskem območju (v nadaljnjem besedilu: območje PEM).

(6)Pogodbenici menita, da je prehod na elektronska dokazila o poreklu in digitalizirano upravno sodelovanje v okviru prehodnih pravil o poreklu prvi korak k popolni digitalizaciji dokazil o poreklu na ravni območja PEM, zlasti glede na bližnji začetek veljavnosti spremembe Konvencije 4 .

(7)Pogodbenici sta se dogovorili, da bosta izvajali določbe člena 17(4) Dodatka A k Protokolu 4 k Sporazumu v zvezi z elektronsko izdanimi dokazili o poreklu, zato te določbe veljajo za izdelke s poreklom –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Ob upoštevanju člena 17(4) Dodatka A k Protokolu 4 k Sporazumu se pogodbenici strinjata, da se lahko dokazila o poreklu iz člena 17(1), točka (a), izdajajo elektronsko.

Člen 2

Pogodbenici sprejmeta elektronsko izdana potrdila o gibanju blaga, predložena ob uvozu, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:

(a) elektronsko izdana potrdila o gibanju blaga so podobna vzorcu iz Priloge IV k Dodatku A;

(b) carinski organi pogodbenice izvoznice zagotovijo varen spletni sistem za preverjanje verodostojnosti elektronsko izdanih potrdil o gibanju blaga;

(c) elektronsko izdana potrdila o gibanju blaga imajo edinstveno serijsko številko in, če so na voljo, varnostne elemente, s katerimi jih je mogoče identificirati;

(d) datum, od katerega začne pogodbenica izdajati elektronska potrdila o gibanju blaga, je določen v obvestilih, objavljenih v Uradnem listu Evropske unije (serija C), in v skladu z njenimi lastnimi postopki. Elektronsko izdana potrdila o gibanju se sprejemajo od datuma, ki je naveden v teh obvestilih.

Člen 3

Pogodbenica se lahko odloči, da začasno preneha sprejemati elektronsko izdana potrdila o gibanju blaga, če pogoji iz člena 2 niso izpolnjeni, o tem pa vnaprej obvesti drugo pogodbenico. V obvestilih iz člena 2, točka (d), se navede datum začetka začasnega prenehanja.

Člen 4

Za namene upravnega sodelovanja v skladu s členoma 34 in 35 Dodatka A k Protokolu 4 k Sporazumu se lahko pogodbenici odločita, da si bosta medsebojno pomagali z elektronskimi sredstvi.

Člen 5

Obvestila o uporabi tega sklepa se objavijo v Uradnem listu Evropske unije (serija C) in v uradni publikaciji v Državi Izrael v skladu z njenimi lastnimi postopki.

Člen 6

Členi 1 do 5 se uporabljajo do datuma začetka veljavnosti sporazuma pogodbenic o uporabi panevro-mediteranskega digitalnega okolja za dokazila o poreklu, razvitega z drugimi pogodbenicami uporabnicami, ki omogoča elektronsko izdajo in/ali predložitev dokazil o poreklu.

Člen 7

Ker se prehodna pravila o poreklu prenehajo uporabljati na dan začetka veljavnosti spremembe Konvencije, se členi 1 do 6 tega sklepa še naprej uporabljajo med pogodbenicami v okviru Konvencije, in sicer do datuma začetka veljavnosti sklepa Skupnega odbora Konvencije o določitvi splošnih zahtev glede elektronsko izdanih in/ali predloženih dokazil o poreklu.

Člen 8

Ta sklep začne veljati prvi dan prvega meseca po tem, ko zadnja od obeh pogodbenic uradno obvesti drugo pogodbenico o izpolnitvi svojih notranjih zahtev.

V…

                       Za Pridružitveni svet

                       predsednik

[sekretarja][sekretarki][sekretar in sekretarka][sekretarka in sekretar]

(1)    UL L 147, 21.6.2000, str. 3.
(2)    UL L 54, 26.2.2013, str. 4.
(3)    UL C/2024/1637.    
(4)    UL L 390/2024.
Top