Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013IP0532

    Resolucija Evropskega parlamenta z dne 10. decembra 2013 s priporočilom Evropskega parlamenta Svetu, Komisiji in Evropski službi za zunanje delovanje o pogajanjih o sporazumu o strateškem partnerstvu EU–Kanada (2013/2133(INI))

    UL C 468, 15.12.2016, p. 2–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    15.12.2016   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 468/2


    P7_TA(2013)0532

    Pogajanja za sporazum o strateškem partnerstvu EU-Kanada

    Resolucija Evropskega parlamenta z dne 10. decembra 2013 s priporočilom Evropskega parlamenta Svetu, Komisiji in Evropski službi za zunanje delovanje o pogajanjih o sporazumu o strateškem partnerstvu EU–Kanada (2013/2133(INI))

    (2016/C 468/01)

    Evropski parlament,

    ob upoštevanju tekočih pogajanj med EU in Kanado o sporazumu o strateškem partnerstvu in celovitem gospodarskem in trgovinskem sporazumu,

    ob upoštevanju svoje resolucije z dne 14. februarja 2006 o klavzuli o človekovih pravicah in demokraciji v sporazumih Evropske unije (1),

    ob upoštevanju svojih nedavnih resolucij o odnosih s Kanado, zlasti o vrhu EU–Kanada, z dne 5. maja 2010 (2), o trgovinskih odnosih med EU in Kanado z dne 8. junija 2011 (3) ter o vlogi EU pri spodbujanju širšega čezoceanskega partnerstva z dne 13. junija 2013 (4),

    ob upoštevanju okvirnega sporazuma o trgovinskem in gospodarskem sodelovanju med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kanado iz leta 1976 (5),

    ob upoštevanju izjave o čezatlantskih odnosih med Evropsko skupnostjo in Kanado iz leta 1990,

    ob upoštevanju skupne politične deklaracije in skupnega programa ukrepov iz leta 1996,

    ob upoštevanju sporočila Komisije o odnosih med EU in Kanado (COM(2003)0266),

    ob upoštevanju agende o partnerstvu med EU in Kanado iz leta 2004,

    ob upoštevanju poročila skupnemu odboru za sodelovanje EU in Kanade iz leta 2011,

    ob upoštevanju rezultatov medparlamentarnega srečanja med EU in Kanado aprila 2013,

    ob upoštevanju člena 21 Pogodbe o Evropski uniji,

    ob upoštevanju členov 90(4) in 48 Poslovnika,

    ob upoštevanju poročila Odbora za zunanje zadeve (A7-0407/2013),

    A.

    ker so odnosi med EU in Kanado zgodovinski, trdni in osnovani na skupnih interesih in vrednotah; ker bi morale skupne vrednote demokracije in zaščite človekovih pravic tvoriti jedro vsakega sporazuma, prek katerega poskušata navedeni strani oblikovati okvir za nadaljnje odnose;

    B.

    ker EU in Kanada na političnem in gospodarskem področju že dolgo obširno sodelujeta, s čimer sta uradno začeli leta 1976 s podpisom okvirnega sporazuma med EU in Kanado, ki je bil prvi te vrste z državo članico OECD; ker je bil ta sporazum dolgo časa primeren okvir za poglabljanje odnosov, krepitev političnega povezovanja in nadaljnje sodelovanje;

    C.

    ker je Kanada utrjena parlamentarna demokracija; ker ima Kanada podobne demokratične vrednote in načela kot EU;

    D.

    ker bi sporazum o strateškem partnerstvu, o katerem trenutno potekajo pogajanja, lahko nadgradil in poživil odnose med EU in Kanado ter bistveno prispeval k okrepitvi političnih, gospodarskih in kulturnih vezi ter izboljšanju našega sodelovanja; ker določa, da sta EU in Kanada po statusu strateški partnerici;

    E.

    ker bi sporazum o strateškem partnerstvu poleg izboljšanja institucionalne strukture odnosov skupaj s celovitim gospodarskim in trgovinskim sporazumom državljanom EU in Kanade prinesel izrazite prednosti ter priložnosti, če pri procesu sodelujejo vsi deležniki; ker naj bi odprtje trgov in sodelovanje na področju regulative ustvarila pomembne gospodarske koristi ter pozitivno vplivala na zaposlenost tako v Kanadi kot v EU in bi glede na širjenje čezatlantskega partnerstva ter obstoječi okvir sporazuma o severnoameriškem prostotrgovinskem območju lahko privedla do nastanka čezatlantskega trga, kar bi koristilo vsem udeležencem, pod pogojem, da se družbeni in okoljski standardi ne znižajo;

    F.

    ker bi morale biti prednosti in priložnosti poglobljenih odnosov med EU in Kanado enakomerno porazdeljene med vse skupine državljanov EU in Kanade glede na njihove življenjske okoliščine in potrebe; ker je treba upoštevati različnost gospodarskih in industrijskih razmer v EU in Kanadi in ker je treba zagotoviti trajnostno ter odgovorno porabo virov;

    G.

    ker sta se predsednik Komisije in kanadski predsednik vlade 18. oktobra 2013 dogovorila o ključnih točkah celovitega gospodarskega in trgovinskega sporazuma, medtem ko se pogajanja o sporazumu o strateškem partnerstvu nadaljujejo; ker se celoviti gospodarski in trgovinski sporazum ter sporazum o strateškem partnerstvu pri krepitvi odnosov med EU in Kanado dopolnjujeta;

    H.

    ker so vzporedno s pogajanji o sporazumu o strateškem partnerstvu potekala pogajanja o sporazumu o obdelavi in prenosu podatkov iz evidence podatkov o potnikih (PNR), ki naj bi poglobil odnose na področju boja proti terorizmu in poskrbel za ustrezne zaščitne ukrepe proti nesorazmernim praksam profiliranja na podlagi hrambe osebnih podatkov potnikov iz EU;

    I.

    ker je Kanada leta 2011 uradno odstopila od Kjotskega protokola; ker je EU večkrat pozvala Kanado, naj zmanjša izpuste toplogrednih plinov v skladu s svojimi mednarodnimi zavezami;

    J.

    ker bi bilo treba vprašanje odprave vizumov čim prej rešiti in zagotoviti, da imajo osebe in podjetja iz vseh držav članic EU, vključno z Romunijo in Bolgarijo, enake priložnosti za sodelovanje s svojimi kanadskimi partnerji;

    K.

    ker bi se moralo strateško partnerstvo med EU in Kanado ustrezno odražati na mednarodnih forumih in v mednarodnih organizacijah; ker je v povezavi s tem odločitev Arktičnega sveta o statusu opazovalke EU, ki jo Kanada podpira, obžalovanja vredna; ker se je EU zavezala sodelovanju s kanadskimi oblastmi pri reševanju tega vprašanja;

    1.

    naslavlja na Svet, Komisijo in Evropsko službo za zunanje delovanje naslednja priporočila:

    (a)

    naj naredijo, kar je potrebno, da se sporazum hitro sklene;

    (b)

    naj vztrajajo, da morajo vsi sporazumi EU s tretjimi državami vključevati vzajemne pogoje in politične klavzule o človekovih pravicah in demokraciji, da se znova potrdi medsebojna zavezanost tem vrednotam, ne glede na stanje varstva človekovih pravic v teh državah; naj oblikujejo primerna varovala, ki bodo preprečevala zlorabo odložitvenega mehanizma s katerekoli izmed strani;

    (c)

    naj vztrajajo pri tem, da morajo ti pogoji postati del sporazuma o strateškem partnerstvu s Kanado, s čimer bi zagotovili doslednost splošnega pristopa EU k omenjenim vprašanjem;

    (d)

    naj, če je mogoče, spodbujajo obe udeleženi strani, da parafirata in podpišeta sporazum o strateškem partnerstvu in celoviti gospodarski in trgovinski sporazum, kakor hitro bo to mogoče, ter poudarita, da se sporazuma dopolnjujeta;

    (e)

    naj zagotovijo, da civilna družba in glavni deležniki pri postopku v celoti sodelujejo, so o njem obveščeni in se glede tega z njimi posvetuje;

    (f)

    naj zagotovijo, da bo sporazum vseboval trdno zavezo medparlamentarnemu sodelovanju, ki bo upoštevala pomembno vlogo Evropskega parlamenta in kanadskega parlamenta v odnosih med EU in Kanado, zlasti prek že dolgo ustaljene prakse medparlamentarnih delegacij;

    (g)

    naj Parlamentu redno posredujejo poročila o izvajanju sporazuma, ki naj temeljijo na nepristranskih meritvah in vsebujejo pregled izvedenih dejavnosti in doseženih rezultatov glede na različna področja sporazuma;

    2.

    naroči predsedniku, naj posreduje to resolucijo, ki vsebuje priporočila Evropskega parlamenta Svetu, Komisiji in Evropski službi za zunanje delovanje, državam članicam ter kanadski vladi in parlamentu.


    (1)  UL C 290 E, 29.11.2006, str. 107.

    (2)  UL C 81 E, 15.3.2011, str. 64.

    (3)  UL C 380 E, 11.12.2012, str. 20.

    (4)  Sprejeta besedila, P7_TA(2013)0280.

    (5)  UL L 260, 24.9.1976, str. 2.


    Top