This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0124
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the access of third-country goods and services to the Union’s internal market in public procurement and procedures supporting negotiations on access of Union goods and services to the public procurement markets of third countries
Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o dostopu blaga in storitev tretje države do notranjega trga javnih naročil Unije ter postopkih za podporo pogajanjem o dostopu blaga in storitev Unije do trgov javnih naročil tretjih držav
Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o dostopu blaga in storitev tretje države do notranjega trga javnih naročil Unije ter postopkih za podporo pogajanjem o dostopu blaga in storitev Unije do trgov javnih naročil tretjih držav
/* COM/2012/0124 final - 2012/0060 (COD) */
Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o dostopu blaga in storitev tretje države do notranjega trga javnih naročil Unije ter postopkih za podporo pogajanjem o dostopu blaga in storitev Unije do trgov javnih naročil tretjih držav /* COM/2012/0124 final - 2012/0060 (COD) */
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM 1. OZADJE PREDLOGA Razlogi za predlog in njegovi cilji To je nov predlog na področju mednarodne
politike Evropske unije v zvezi z javnimi naročili. Ključni cilj te
pobude je izboljšati pogoje, pod katerimi lahko podjetja EU konkurirajo za
javna naročila v tretjih državah. Trenutno se dobavitelji iz EU
soočajo z različnimi omejevalnimi praksami v zvezi z javnimi
naročili v mnogih državah, ki so glavne trgovinske partnerice EU.
Poleg tega pobuda potrjuje pravni položaj ponudnikov, blaga in storitev iz
držav, ki imajo na področju javnih naročil sklenjen mednarodni
sporazum z EU, ter pojasnjuje pravila, ki veljajo za ponudnike, blago in
storitve, ki niso vključeni v teh sporazumih. Splošno ozadje V pogajanjih o spremenjenem Sporazumu o
vladnih naročilih (Government Procurement Agreement – GPA)
v okviru Svetovne trgovinske organizacije (STO) ter v dvostranskih
pogajanjih s tretjimi državami EU zagovarja ambiciozno odpiranje mednarodnih
trgov javnih naročil. Približno 352 milijard
eurov javnih naročil EU je odprtih za ponudnike iz držav podpisnic
Sporazuma o vladnih naročilih STO. Vendar številne tretje države niso naklonjene
odpiranju svojih trgov javnih naročil mednarodni konkurenci ali dodatnemu
odpiranju teh trgov. Vrednost javnih naročil ZDA na voljo za tuje
ponudnike znaša trenutno samo 178 milijard eurov in
27 milijard eurov na Japonskem, medtem ko je zgolj majhen del javnih
naročil Kitajske odprt za tuja podjetja.
Mnoge države so tudi sprejele zaščitne ukrepe, še zlasti zaradi gospodarske
krize. Skupno je trenutno več kot polovica svetovnega trga javnih
naročil zaprtega zaradi zaščitnih ukrepov in ta delež se samo
povečuje. Posledično se na svetovnih trgih javnih naročil
trenutno ustvari le 10 milijard eurov izvoza EU
(0,08 % BDP EU), medtem ko se ocenjuje, da nadaljnjih
12 milijard eurov izvoza EU ostaja neuresničenih zaradi
omejitev. Nasprotno je EU ohranila svoj trg javnih
naročil v veliki meri odprt za mednarodno konkurenco, ne glede na vedno
večji pritisk na njen domači trg, zlasti iz držav v vzponu v
nekaterih ključnih sektorjih (železnice, gradbeništvo, storitve
informacijske tehnologije). Z izjemo nekaterih določb, področje
uporabe katerih je omejeno na naročila za dobavo in storitve v sektorju
gospodarskih javnih služb[1], EU
ni uporabila svoje moči za urejanje dostopa tujega blaga, storitev in
podjetij do trga javnih naročil EU. Zaradi vse večjega pomena gospodarstev v
vzponu odsotnost enakih pogojev povzroča veliko težav. Glavni
problem EU je pomanjkanje vpliva v mednarodnih pogajanjih s trgovinskimi
partnericami, da bi popravila neravnovesje in si zagotovila bistvene zaveze
glede dostopa do trga v korist podjetij EU. Javni organi naročniki
tudi nimajo jasnega okvira, da bi lahko izvajali mednarodne obveznosti EU. Cilj te pobude je rešitev navedenih problemov
z okrepitvijo položaja Evropske unije v pogajanjih za dostop podjetij EU
do trgov javnih naročil tretjih držav, da bi odprli trge naših trgovinskih
partneric. V ta namen je poleg tega njen cilj razjasniti pravila, ki urejajo
dostop podjetij, blaga in storitev tretjih držav do trga javnih
naročil EU. Končni cilj je izboljšati, v skladu s strategijo
EU 2020, poslovne priložnosti za podjetja EU na svetovni ravni ter s
tem ustvariti nova delovna mesta in spodbuditi inovacije. Veljavne določbe na področju,
na katero se nanaša predlog Dve temeljni direktivi Evropske unije o javnih
naročilih[2]
ne zagotavljata splošnega okvira za obravnavo ponudb, ki vsebujejo tuje blago
in storitve na trgu javnih naročil EU. Edina posebna pravila so
določena v členih 58 in 59 Direktive 2004/17/ES.
Vendar so te določbe omejene na naročila gospodarskih javnih služb,
njihovo področje uporabe pa je preveč omejeno, da bi pomembno
vplivale na pogajanja o dostopu do trga. Dejansko javna naročila EU
za gospodarske javne službe predstavljajo samo približno 20 % celotnega
trga javnih naročil EU. Komisija se je odločila, da v sedanji
pobudi[3]
v predlogu Komisije o posodobitvi pravil EU v zvezi z javnimi
naročili ne bo prevzela členov 58 in 59 direktive o gospodarskih
javnih službah. Usklajenost z drugimi politikami in cilji
Unije Ta pobuda izvaja
strategijo Evropa 2020 za pametno, trajnostno in vključujočo
rast [COM(2010) 2020] ter vodilno pobudo strategije Evropa 2020
o celostni industrijski politiki za dobo globalizacije [COM(2010) 614].
Prav tako izvaja Akt za enotni trg [COM(2011) 206] in sporočilo
o trgovini, rasti in svetovnih zadevah [COM(2010) 612]. Gre za
strateško pobudo delovnega programa Komisije za leto 2011 (COM(2010) 623
final). Ta predlog je tudi skladen z razvojnimi
politikami in cilji Unije, zlasti s splošno zaščito blaga in storitev iz
najmanj razvitih držav pred ukrepi v okviru tega instrumenta. 2. REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI
STRANMI IN OCEN UČINKA Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi Da bi zbrala
mnenja zainteresiranih strani, je Komisija poleg individualnih sestankov
organizirala vrsto posvetovanj in dejavnosti za ozaveščanje. Odprto spletno
posvetovanje je potekalo med 7. junijem in
2. avgustom 2011. Sestavljali so ga trije podrobni vprašalniki,
namenjeni (i) javnim organom naročnikom in državam članicam,
(ii) podjetjem in/ali njihovim predstavnikom ter (iii) drugim
potencialno zainteresiranim stranem (državljanom, nevladnim organizacijam,
sindikatom). Komisija je prejela skupno 215 prispevkov[4]. Povzetek prispevkov je na
voljo v Prilogi I k poročilu o oceni učinka. Kot del tega
postopka je Komisija 8. julija 2011 v Bruslju organizirala javno
obravnavo. Tudi socialni partnerji so imeli možnost izraziti stališča
v okviru povezovalnega foruma, ki ga je 7. februarja 2011 organiziral
GD za zaposlovanje. Posebna posvetovanja so bila opravljena tudi z delegacijami EU
v tretjih državah in z državami članicami v okviru Svetovalnega odbora
za javna naročila. Posebne teme (člen 58 direktive o
gospodarskih javnih službah in ravnanje z neobičajno nizkimi ponudbami) so
bile obravnavane tudi v posvetovanju o modernizaciji politike na področju
javnih naročil. Minimalni standardi Komisije za posvetovanja so bili v
celoti izpolnjeni. Povzetek in
upoštevanje odgovorov Pobuda Komisije je
bila na splošno dobro sprejeta. Velika večina vprašancev je soglašala z
opisom Komisije glede sedanje ravni dostopa do trga javnih naročil EU
za blago, storitve in podjetja iz držav zunaj EU, podprli pa so tudi opredeljene
cilje pobude. Glede
predstavljenih možnosti politike je pomembno omeniti, da so bila izražena
mnenja različna: na splošno se zdi, da velika večina zainteresiranih
strani podpira zakonodajno pobudo (približno 65 %), medtem ko je
precejšnja manjšina, približno 35 %, bolj naklonjena možnosti „nič se
ne zgodi“. Vendar se mnenja glede najboljše možnosti znotraj različnih
skupin zainteresiranih strani prav tako razlikujejo. Med naročniki in
vladnimi organi (vključno s tistimi iz tretjih držav) na primer dve tretjini
podpirata možnost „nič se ne zgodi“ ali nezakonodajno možnost, medtem ko
med podjetji in drugimi zainteresiranimi stranmi približno 75 % podpira
zakonodajno pobudo. Poleg tega obstajajo različna mnenja glede vrste
zakonodajne možnosti. Čeprav skoraj polovica vprašancev podpira
zakonodajno možnost „pristop A“[5],
precejšnje število vprašanih daje prednost tudi drugim pristopom. Treba je
omeniti, da je znatno število vprašancev podprlo tudi „pristop B“[6], čeprav je bil najmanj
zaželena zakonodajna možnost. Glavni razlogi, ki
so jih zainteresirane strani predložile za ali proti eni ali drugi možnosti
politike, so vključevali pomen učinkovite uporabe denarja,
konkurenčnost in produktivnost, ki bi ju lahko nekatere možnosti politike
ogrozile, tveganje povračilnih ukrepov s strani naših trgovinskih
partneric, upravno breme, ki bi ga lahko predstavljala taka pobuda, ter
dejstvo, da bi pobuda ogrozila status EU kot zagovornice odprtih trgov.
Sindikati in nevladne organizacije (NVO) so bili dokaj neopredeljeni glede
izbire možnosti ter so svoje prispevke bolj usmerili na potrebo, da tretje
države pri oddajanju ponudb v EU spoštujejo konvencije Mednarodne
organizacije dela ali da EU odpre svoje meje za ohranitev pravične
trgovine v odnosu do najmanj razvitih držav. Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj Uporaba zunanjih strokovnih mnenj, poleg
zgoraj omenjenih posvetovanj, se ni štela za potrebno. Na področju javnih
naročil ima Komisija tradicionalno na voljo veliko strokovnega znanja. Ocena učinka Komisija je obravnavala več možnosti, da
bi določila najprimernejšo. Prva možnost je, da se na tem področju ne
sprejme nobenih dodatnih ukrepov in se nadaljuje z običajno prakso
mednarodnih pogajanj o dostopu do trga (po možnosti na okrepljen način) s
trgovinskimi partnericami Evropske unije. Vendar na podlagi dosedanjih izkušenj
ni verjetno, da bi takšna možnost privedla do znatnih izboljšav glede pravice
blaga, storitev in ponudnikov EU do sodelovanja v postopkih javnih
naročil v tretjih državah. Neizogibna posledica bi bile nadaljnje izgube
številnih priložnosti za oddajanje ponudb. Druga vrsta možnosti bi bilo izboljšanje
izvajanja obstoječih orodij v skladu z Direktivo 2004/17/ES
(člena 58 in 59) na podlagi boljših smernic ali razširitve
področja uporabe teh orodij na celotno področje uporabe
Direktive 2004/17/ES in Direktive 2004/18/ES. Če bi ta scenarij
temeljil na prosti izbiri posameznih javnih organov
naročnikov/naročnikov, seveda ne bi znatno povečal
vpliva EU v mednarodnih pogajanjih. Tretja možnost bi lahko bila, da se v celoti
ali po sektorjih zapre trg javnih naročil EU za blago, storitve in
dobavitelje iz tretjih držav, ob upoštevanju mednarodnih obveznosti EU na
tem področju. Vendar ta možnost vzbuja resne skrbi glede učinka v
smislu povračilnih ukrepov in stroškov, ki bi jih predstavljala za
posamezne javne organe naročnike/naročnike ter
konkurenčnost EU. Zato Komisija daje prednost četrti
možnost, in sicer oblikovanju samostojnega instrumenta z ustreznim ravnovesjem
med potrebo po okrepitvi položaja Unije v pogajanjih o dostopu do trga na eni
strani in ohranitvijo konkurenčnega režima javnih naročil v Evropski
uniji na drugi strani. Posledično predlog vzpostavlja dvojni
mehanizem. Posamezen javni organ naročnik/naročnik bi imel pravico
izločiti ponudbe, pri katerih več kot 50 % vrednosti predstavlja
blago in/ali storitve, ki niso vključene v mednarodnih obveznostih glede
dostopa do trga, pod nadzorom Komisije. Poleg tega bi se Komisija lahko odzvala
z začasno omejitvijo dostopa do trga za tiste države, ki v svoji
nacionalni praksi glede javnih naročil dokazljivo izločajo ali
diskriminirajo dobavitelje, blago in storitve Unije, ter bi lahko v pogajanjih
zavrnila odobritev boljšega dostopa do trga. Vse omejitve dostopa do trga
javnih naročil EU, ki bi jih Komisija nekoč lahko sprejela, bodo
pretehtane in natančno usmerjene. Zadevni odbor Komisije za oceno učinka (Impact Assessment
Board – IAB) je izdal dve mnenji o poročilu o oceni
učinka. Glede na prvo mnenje je bilo poročilo o oceni učinka
popravljeno kot sledi: opredelitev problema je bila oblikovana drugače, da
bi se osredotočila na osrednje vprašanje, ki se pojavlja v celotni oceni
učinka, in sicer potrebo po nadaljnjem odpiranju trgov javnih naročil
tretjih držav in težave glede spoštovanja mednarodnih obveznosti EU.
Razpon možnosti, ki jih je treba preučiti, se je razširil. Poleg
dejavnejše pogajalske politike ocena učinka upošteva razširitev sedanje
ureditve iz členov 58 in 59 Direktive 2004/17/ES na vsa
javna naročila, ki jih zajemajo direktive EU, in možnost selektivnega
sprejemanja izključenih naročil. Analiza učinkov je bila
izpopolnjena, da bi se izboljšalo merjenje povračilnih ukrepov in podatkov
o zaposlenosti. V Prilogi 10 poročila o oceni učinka je na voljo
podrobnejši pregled tega, kako je bilo prvo mnenje odbora za oceno učinka
vključeno v spremenjeno poročilo, ki je bilo ponovno predloženo
8. februarja 2012. V mnenju odbora za
oceno učinka o ponovno predloženem poročilu je ta pozdravil
izboljšave poročila in vključitev priporočil, ki jih je podal v svojem
prvem mnenju, vendar navedel, da ne more podati pozitivnega mnenja. Odbor za
oceno učinka meni, da še vedno obstajajo številna področja, na
katerih bi se lahko ocena okrepila, in navaja številne ukrepe za nadaljnje
izboljšanje poročila (tj. izboljšanje predstavitve možnosti, izboljšanje
predstavitve modela, ki se uporablja za oceno učinkov, boljša utemeljitev
sorazmernosti najprimernejše možnosti itd.). Ta priporočila so bila v
največji možni meri vključena v končno poročilo o oceni
učinka. 3. PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA Povzetek predlaganih ukrepov Glavna cilja tega predloga sta okrepitev
položaja Evropske unije pri pogajanjih o pogojih dostopa blaga, storitev in
dobaviteljev EU do trgov javnih naročil tretjih držav ter pojasnitev
pravnega položaja za tuje ponudnike, blago in storitve, ki sodelujejo na trgu
javnih naročil EU. V skladu z navedenim ta predlog vzpostavlja
celovito zunanjo politiko EU na področju javnih naročil, ki
ureja dostop tujega blaga in storitev do trga javnih naročil EU ter
vključuje mehanizme za spodbujanje trgovinskih partneric EU k
začetku pogovorov o dostopu do trga. Predlog odraža načelo v
zakonodaji EU, da se na notranjem trgu javnih naročil EU blago
in storitve, za katere veljajo obveznosti glede dostopa do trga, obravnavajo enako
kot blago in storitve EU, ter razširja to pravilo glede obravnave na blago
in storitve s poreklom iz najmanj razvitih držav. Glede obravnave blaga in storitev, za katere
obveznosti glede dostopa do trga ne veljajo, je predviden tristopenjski
pristop. Komisija lahko odobri, da javni organi
naročniki/naročniki izločijo ponudbe, v katerih vrednost
izključenih blaga in storitev presega 50 % celotne vrednosti blaga in
storitev v ponudbi. Ko javni organ naročnik/naročnik v obvestilu o
naročilu morebitne ponudnike obvesti o nameri, da take ponudbe
izloči, mora Komisijo uradno obvestiti, kadar prejme ponudbe, ki sodijo v
to kategorijo. Komisija bi izločitev odobrila, če ni ustrezne
vzajemnosti v odprtosti trga med EU in državo, iz katere blago in/ali
storitve izvirajo. Komisija bo izločitev odobrila, kadar zadevno blago in
storitve sodijo na področje uporabe tržne omejitve EU v mednarodnem
sporazumu. Poleg tega ta predlog vzpostavlja
mehanizem EU za dodatno povečanje vpliva EU v mednarodnih
pogajanjih o dostopu do trga, ki temelji na preiskavah Komisije, posvetovanju s
tretjimi državami in, kadar je to primerno, uvedbi začasnih omejevalnih
ukrepov s strani Komisije. Na zahtevo zainteresiranih strani ali na
lastno pobudo lahko Komisija izvede preiskave, da preveri, če pri javnih
naročilih obstajajo omejevalne prakse. Kadar se obstoj takih praks potrdi,
Komisija zadevno državo pozove k posvetovanju, da bi se take omejevalne prakse
odpravile in s tem omogočil boljši dostop do trga za podjetja EU. Če zadevna država ne želi sodelovati v
posvetovanjih ali zagotoviti zadovoljivih rešitev v zvezi z omejevalnimi ukrepi
pri javnih naročilih, Evropska unija lahko sprejme odločitev, da
začasno omeji dostop blaga in/ali storitev iz te države do trga javnih
naročil EU. Kot dopolnilo določb o neobičajno
nizkih ponudbah v predlagani reformi direktiv o javnih naročilih, se bo od
javnih organov naročnikov/naročnikov zahtevalo, da obvestijo druge
ponudnike, kadar nameravajo sprejeti neobičajno nizke ponudbe, če
vrednost izključenih blaga in storitev presega 50 % celotne vrednosti
blaga in storitev v ponudbi. Potreba, da tretje države spoštujejo poglavitne
delovne standarde Mednarodne organizacije dela, je vključena v predlagani
reformi direktiv o javnih naročilih, zato je v tem besedilu ni treba
obravnavati. Ta pobuda je zasnovana kot orodje politike za
spodbujanje pogajanj in treba je poudariti, da njen namen ni zaprtje trga
javnih naročil v Evropski uniji, ampak zagotovitev boljšega dostopa do
trgov javnih naročil trgovinskih partneric Evropske unije. Bistvenega
pomena je ohraniti konkurenčne pogoje za oddajo ponudb na notranjem trgu,
ki zagotavljajo oprijemljive koristi za javne organe
naročnike/naročnike in družbo v celoti. Pravna podlaga Člen 207 Pogodbe o delovanju
Evropske unije. Načelo subsidiarnosti Predlog je v izključni pristojnosti
Evropske unije. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja. Načelo sorazmernosti Predlog je skladen z načelom
sorazmernosti iz naslednjih razlogov. Ta predlog vzpostavlja skrbno načrtovano
ravnovesje med interesi vseh ustreznih zainteresiranih strani, oblika in
vsebina ukrepanja na ravni EU pa ne presegata tistega, kar je potrebno za
doseganje ciljev Pogodbe. Javni organi naročniki/naročniki
bodo imeli pravico izločiti ponudbe, ki vsebujejo več kot 50 %
izključenih blaga in storitev, pod nadzorom Komisije. To javnim organom
naročnikom/naročnikom zagotavlja izbiro, da sprejmejo blago in
storitve ne glede na njihovo poreklo ali omejijo dostop blaga in storitev, ki
niso vključeni v mednarodnih sporazumih EU, če so take omejitve
v skladu s skupno trgovinsko politiko EU, ki je področje v
izključni pristojnosti EU. Nadzor s strani Komisije je skrbno
zasnovan tako, da sta zagotovljeni enotnost in sorazmernost. Orodje Komisije, ki
ga vzpostavlja ta uredba, bo zagotovilo, da ima EU na voljo mehanizem za
preiskavo omejevalnih praks pri javnih naročilih in za posvetovanje o njih
z zadevno tretjo državo. Samo kadar ni mogoče najti nobene druge rešitve,
bo Komisija sprejela začasne omejevalne ukrepe. Upravni stroški ostajajo na najnižji
mogoči ravni, vendar je treba sprejeti ukrepe, da se ohrani doslednost
skupne trgovinske politike. Vzpostavitev nadzora in mehanizmov za preiskovanje
bodo opravile službe Komisije, ki se trenutno ukvarjajo z zunanjo politiko na
področju javnih naročil in s spremljanjem dostopa do trga, kar
omejuje učinek na človeške vire Komisije. Upravno breme za javne
organe naročnike/naročnike se bo zmanjšalo na primere, ko Komisija
sprejme omejevalne ukrepe ali ko se javni organi naročniki/naročniki
odločijo za uporabo mehanizma, in bi temeljilo na standardnih obrazcih ali
samostojnih izjavah, s čimer se omejijo preiskave, ki bi jih za
preverjanje porekla blaga ali storitev izvajali posamezni subjekti. Izbira instrumentov Predlagani instrument je uredba. Druga sredstva ne bi bila ustrezna, saj lahko
samo uredba v zadostni meri zagotovi enotno ukrepanje Evropske unije na
področju skupne trgovinske politike. Poleg tega ta instrument daje
pooblastila Evropski komisiji, zato prenos ne bi bil primeren. 4. PRORAČUNSKE POSLEDICE Predlog sam nima proračunskih posledic.
Dodatne naloge za Komisijo se lahko opravijo z obstoječimi viri. 5. NEOBVEZNI ELEMENTI Klavzula o pregledu/reviziji/časovni
omejitvi veljavnosti Predlog vsebuje določbo o pregledu. Evropski gospodarski prostor Predlagani akt se nanaša na zadevo EGP in
ga je zato treba razširiti na Evropski gospodarski prostor. Podrobna obrazložitev predloga Člen 1
določa predmet in področje uporabe te uredbe na podlagi direktiv o
javnih naročilih EU 2004/17/ES in 2004/18/ES ter direktive
o podeljevanju koncesijskih pogodb, kot jo je predlagala Komisija[7]. Člen 2
vsebuje ustrezne opredelitve pojmov, ki so večinoma prevzete iz direktiv o
javnih naročilih EU. V besedilu sta opredeljena tudi pojma
„vključeni blago in storitve“ ter izključeni blago in storitve, ki
sta bistvena za uporabo te uredbe. Člen 3 za
namene te uredbe določa veljavna pravila o poreklu za blago in storitve,
ki jih nabavijo javni organi naročniki/naročniki. V skladu z
mednarodnimi obveznostmi EU so pravila o poreklu za blago skladna s
pravili o nepreferencialnem poreklu, kakor je opredeljeno v carinskem
zakoniku EU (Uredba 2913/92). Poreklo storitve se določi na
podlagi ustreznih pravil v skladu s Pogodbo o delovanju Evropske unije glede
pravice do ustanavljanja in opredelitev, ki jih določa GATS
(člen XXVIII). Člen 4
določa pravila za dostop do trga javnih naročil EU, veljavna za
tuje blago in storitve, ki so vključeni v obveznostih EU glede
dostopa do trga (t. im. „vključeni blago in storitve“), ter blago in
storitve s poreklom iz najmanj razvitih držav. Obe kategoriji je treba obravnavati
enako kot blago in storitve EU. Člen 5
določa pravila glede dostopa za blago in storitve s poreklom iz tretjih
držav, ki niso vključeni v obveznostih EU glede dostopa do trga
(t. im. „izključeni blago in storitve“). Dostop teh blaga in storitev
je lahko predmet omejevalnih ukrepov, ki jih sprejmejo javni organi
naročniki/naročniki ali Komisija v okviru mehanizmov, ki jih
vzpostavlja ta uredba. Člen 6
določa pogoje, pod katerimi lahko Komisija odobri, da posamezni javni
organi naročniki/naročniki izločijo ponudbe iz razpisnih
postopkov, kadar vrednost izključenih blaga in storitev presega 50 %
celotne vrednosti blaga ali storitev v ponudbi, za naročila z ocenjeno vrednostjo
5 000 000 EUR ali več. Kadar je javni organ
naročnik/naročnik v obvestilu o naročilu navedel svojo namero o
izločitvi izključenih blaga in storitev ter prejme ponudbe, ki
spadajo v to kategorijo, mora o tem uradno obvestiti Komisijo in navesti značilnosti
zadevnih ponudb. Glede na objave obvestil v Uradnem listu (TED, evropska
javna naročila) ima samo 7 % vseh naročil, objavljenih v Uradnem
listu, vrednost višjo od 5 milijonov EUR. Vendar ta
naročila predstavljajo 61 % celotnega trga javnih naročil EU.
Komisija ocenjuje, da bi vsako leto prejela največ 35–45 uradnih
obvestil. Za naročila, katerih ocenjena vrednost je
5 000 000 EUR ali več, bi morala Komisija sprejeti
odločitev o izločitvi. Komisija bi morala za vsa naročila
odobriti načrtovano izločitev, kadar so zadevni blago in storitve
predmet omejitve pri dostopu do trga v skladu z mednarodnimi sporazumi EU
o javnih naročilih. Če tak sporazum ne obstaja, Komisija odobri
izločitev, kadar tretja država ohranja omejevalne ukrepe v zvezi z javnimi
naročili, kar povzroča pomanjkanje ustrezne vzajemnosti v odprtosti
trga med Unijo in zadevno tretjo državo. Pri presojanju, ali obstaja
pomanjkanje ustrezne vzajemnosti, Komisija preuči, do kakšne stopnje
zakoni zadevne države o javnih naročilih zagotavljajo preglednost v skladu
z mednarodnimi standardi na področju javnih naročil in
preprečujejo vsakršno diskriminacijo blaga, storitev in gospodarskih
subjektov Unije. Poleg tega preuči, v kolikšni meri javni organi in/ali
posameznimi naročniki ohranjajo ali sprejemajo diskriminatorne prakse za
blago, storitve in gospodarske subjekte Unije. Člen 7 javnim
organom naročnikom/naročnikom nalaga posebno obveznost, da druge
ponudnike v postopku oddaje naročila obvestijo o odločitvi, da
sprejmejo neobičajno nizko ponudbo, kadar vrednost izključenih blaga
in storitev presega 50 % celotne vrednosti blaga ali storitev v ponudbi. Člen 8
določa pogoje, pod katerimi lahko Komisija na lastno pobudo ali na zahtevo
države članice ali zainteresiranih strani sproži preiskavo zunanjih javnih
naročil v zvezi z omejevalnimi ukrepi pri javnih naročilih v tretjih
državah, in kako izvesti tako preiskavo. Člen 9
vzpostavlja mehanizem za posvetovanje s tretjimi državami v primerih, ko
Komisija po opravljeni preiskavi zunanjih javnih naročil ugotovi, da je
zadevna država sprejela omejevalne prakse pri javnih naročilih ali da take
prakse ohranja. V okviru tega mehanizma bo Komisija zadevno državo povabila k
pogovorom, da bi se omejevalne prakse pri javnih naročilih odpravile ter bi
se zagotovili preglednost in enaka obravnava ponudnikov, blaga in
storitev EU. Sistem za posvetovanje obsega različne okoliščine,
ki jih je treba upoštevati, na primer obstoj mehanizma za reševanje sporov
glede omejevalnih praks pri javnih naročilih, ki zadevajo vključena
javna naročila, enostranske ukrepe za izboljšanje stanja ali sklenitev
mednarodnega sporazuma, ki zagotavlja enako obravnavo dobaviteljev, blaga in
storitev EU, ki so bili prej predmet omejevalnih praks pri javnih
naročilih. Komisija je pooblaščena za sprejetje izvedbenega akta, ki
prepoveduje izločitev ponudb, ki vsebujejo izključene blago in
storitve s poreklom iz držav, s katerimi potekajo vsebinska pogajanja o dostopu
do trga in se upravičeno pričakuje, da bodo omejevalne prakse pri
javnih naročilih v bližnji prihodnosti odpravljene. Člen 10
Komisijo pooblašča za sprejetje izvedbenega akta o „omejevalnih ukrepih“,
če je njena preiskava potrdila obstoj omejevalnih ukrepov pri javnih
naročilih v tretji državi in je Komisija poskusila izpeljati pogovore o
dostopu do trga v okviru posvetovalnega mehanizma. Take ukrepe lahko
načeloma sestavljata (i) izločitev nekaterih ponudb, ki
vsebujejo več kot 50 % blaga ali storitev, ki izvirajo iz zadevne
države; in/ali (ii) obvezen pribitek na ceno za tisto ponujeno blago ali
storitve, ki izvirajo iz zadevne države. Člen 11
določa pravila za preklic ali začasno odložitev sprejetih omejevalnih
ukrepov in odločitve Komisije o prepovedi uporabe člena 6 s
strani javnih organov naročnikov/naročnikov. Člen 12
določa pravila za zagotavljanje informacij ponudnikom o uporabi
omejevalnih ukrepov, ki jih je sprejela Komisija v okviru posameznih postopkov
v zvezi z javnimi naročili. Člen 13
določa okoliščine, v katerih se javnim organom
naročnikom/naročnikom odobri, da začasno ne uporabljajo ukrepov,
sprejetih v skladu s to uredbo. Cilj te določbe je zagotoviti javnim
organom naročnikom/naročnikom potrebno stopnjo prožnosti za
zadovoljitev njihovih potreb glede nabave in hkrati zagotoviti ustrezno
spremljanje s strani Komisije z obveznostjo uradnega obveščanja. Člena 14 in 15 določata prenos pooblastil na Komisijo za sprejetje delegiranih
aktov v skladu s členom 14 glede sprememb Priloge, da se upošteva
sklenitev novih mednarodnih sporazumov Unije na področju javnih
naročil. Člen 16
določa pravna sredstva v primeru kršitve določb te uredbe. Člena 17
določa ustrezni postopek v odboru za sprejetje izvedbenih aktov. Poleg
tega Komisijo pooblašča, da sprejme izvedbene ukrepe za sprejetje
standardnih obrazcev. Člen 18
vsebuje pravila o zaupnosti informacij, ki se prejmejo v skladu s to uredbo. Člen 19 od
Komisije zahteva, da poroča o izvajanju te uredbe vsaj vsaka tri leta po
začetku njene veljavnosti. Člen 20
določa razveljavitev členov 58 in 59
Direktive 2004/17/ES. Člen 21 določa
začetek veljavnosti te uredbe. 2012/0060 (COD) Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o dostopu blaga in storitev tretje države do
notranjega trga javnih naročil Unije ter postopkih za podporo pogajanjem o
dostopu blaga in storitev Unije do trgov javnih naročil tretjih držav (Besedilo velja za EGP) EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti člena 207 Pogodbe, ob upoštevanju predloga
Evropske komisije, po predložitvi osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom, ob upoštevanju mnenja Evropskega
ekonomsko-socialnega odbora[8], ob upoštevanju mnenja Odbora regij[9], v skladu z rednim zakonodajnim postopkom, ob upoštevanju naslednjega: (1) Člen 21 Pogodbe o
Evropski uniji določa, da Unija določi in izvaja skupne politike in
ukrepe ter si prizadeva za visoko stopnjo sodelovanja na vseh področjih
mednarodnih odnosov za, med drugim, spodbujanje vključitve vseh držav v
svetovno gospodarstvo, skupaj s postopno odpravo omejitev v mednarodni trgovini. (2) V skladu s
členom 206 Pogodbe o delovanju Evropske unije (v nadaljnjem
besedilu: PDEU) Unija z vzpostavitvijo carinske unije v skupnem interesu
prispeva k usklajenemu razvoju svetovne trgovine, postopnemu odpravljanju
omejitev v mednarodni trgovini in pri tujih neposrednih naložbah ter k
zmanjševanju carinskih in drugih ovir. (3) V skladu s
členom 26 PDEU Unija sprejme ukrepe za vzpostavitev ali
zagotavljanje delovanja notranjega trga, ki zajema območje brez notranjih
meja, na katerem je v skladu z določbami Pogodb zagotovljen prost pretok
blaga, oseb, storitev in kapitala. (4) V členu III:8
Splošnega sporazuma o carinah in trgovini iz leta 1994 ter
členu XIII Splošnega sporazuma o trgovini s storitvami so vladna
naročila izločena iz glavnih večstranskih ureditev STO. (5) V okviru Svetovne trgovinske
organizacije ter prek njenih dvostranskih odnosov se Unija zavzema za
ambiciozno odpiranje mednarodnih trgov javnih naročil Unije ter njenih
trgovinskih partneric v duhu vzajemnosti in medsebojne koristi. (6) Številne tretje države ne
želijo odpreti svojih trgov javnih naročil mednarodni konkurenci ali jih
odpreti bolj, kot so to že storile. Zato so gospodarski subjekti Unije
izpostavljeni omejevalnim praksam pri javnih naročilih v mnogih trgovinskih
partnericah Unije. Navedene omejevalne prakse pri javnih naročilih
povzročajo izgubo številnih trgovinskih priložnosti. (7) Direktiva 2004/17/ES
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o usklajevanju
postopkov za oddajo javnih naročil naročnikov v vodnem, energetskem
in transportnem sektorju ter sektorju poštnih storitev[10] in Direktiva 2004/18/ES
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o usklajevanju
postopkov za oddajo javnih naročil gradenj, blaga in storitev[11] vsebujeta le nekaj določb
o zunanji razsežnosti politike javnih naročil Unije, zlasti
člena 58 in 59 Direktive 2004/17/ES. Vendar imajo te
določbe le omejeno področje uporabe, naročniki pa jih zaradi
pomanjkanja smernic ne uporabljajo veliko. (8) V skladu s
členom 207 PDEU skupna trgovinska politika na področju
javnih naročil temelji na enotnih načelih. (9) Zaradi pravne varnosti za
gospodarske subjekte Unije in tretjih držav ter javne organe
naročnike/naročnike bi se morale mednarodne obveznosti glede dostopa
do trga, ki jih je Unija sprejela v odnosu do tretjih držav na področju
javnih naročil, upoštevati v pravnem redu EU, s čimer bi se
zagotovila njihova učinkovita uporaba. Komisija bi morala izdati smernice
o uporabi obstoječih mednarodnih obveznosti Evropske unije glede dostopa
do trga. Te smernice bi bilo treba redno posodabljati in zagotavljati
informacije, ki so preproste za uporabo. (10) Cilja izboljšanja dostopa
gospodarskih subjektov EU do trgov javnih naročil nekaterih tretjih
držav, ki so zaščiteni z omejevalnimi ukrepi pri javnih naročilih, in
ohranitve enakih konkurenčnih pogojev na evropskem enotnem trgu zahtevata,
da se obravnava blaga in storitev tretjih držav, ki niso vključeni v
mednarodnih obveznostih Unije, uskladi po vsej Evropski uniji. (11) V ta namen bi bilo treba
določiti pravila o poreklu, da javni organi naročniki/naročniki
vedo, ali so blago in storitve vključeni v mednarodnih obveznostih
Evropske unije. Porekla blaga bi bilo treba določiti v skladu s členi
od 22 do 26 Uredbe (ES) št. 2913/1992 Evropskega parlamenta
in Sveta z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti[12]. V skladu s to uredbo bi bilo
treba blago šteti za blago Unije, če je v celoti pridobljeno ali izdelano
v Uniji. Za blago, v proizvodnjo katerega je bila vključena ena ali
več tretjih držav, bi bilo treba šteti, da ima poreklo v državi, kjer je
potekala zadnja znatna gospodarsko utemeljena predelava ali obdelava v
podjetju, opremljenem za ta namen, katerega rezultat je izdelava novega
proizvoda ali predstavlja pomembno stopnjo proizvodnje. Poreklo storitve bi
bilo treba določiti na podlagi porekla fizične ali pravne osebe, ki
jo opravlja. Smernice, navedene v uvodni izjavi 9, bi morale zajemati
praktično uporabo pravil o poreklu. (12) Komisija bi morala oceniti,
ali naj odobri, da javni organi naročniki/naročniki v smislu
Direktiv [2004/17/ES, 2004/18/ES in direktive [….] Evropskega parlamenta
in Sveta z dne [….] … o podeljevanju koncesijskih pogodb[13]] naročila, katerih
ocenjena vrednost je 5 000 000 EUR ali več, izločijo
iz postopkov za oddajo javnih naročil blaga in storitev, ki niso
vključeni v sprejetih mednarodnih obveznostih Evropske unije. (13) Zaradi preglednosti bi morali
javni organi naročniki/naročniki, ki nameravajo uveljaviti svojo
pristojnost iz te uredbe za izločitev ponudb, ki vsebujejo blago in/ali
storitve s poreklom zunaj Evropske unije, kjer vrednost izključenega blaga
ali storitev presega 50 % celotne vrednosti tega blaga ali storitev, iz
postopkov v zvezi z oddajo javnih naročil, o tem obvestiti gospodarske
subjekte v obvestilu o naročilu, objavljenem v Uradnem listu Evropske
unije. (14) Da bi se Komisiji
omogočila odločitev o vsaki izločitvi blaga in storitev tretje
države, ki niso vključeni v mednarodnih obveznostih Unije, bi morali javni
organi naročniki/naročniki Komisijo uradno obvestiti o svoji nameri,
da izločijo take blago in storitve, in sicer z uporabo standardnega
obrazca, ki vsebuje zadostne informacije, da se Komisiji omogoči sprejem
odločitve. (15) Za naročila, katerih
ocenjena vrednost je 5 000 000 EUR ali več, bi morala
Komisija odobriti načrtovano izločitev, če mednarodni sporazum o
dostopu do trga na področju javnih naročil med Unijo in državo, iz
katere blago in/ali storitve izvirajo, vsebuje, za blago in/ali storitve, za
katero se predlaga izločitev, izrecne omejitve pri dostopu do trga, ki jih
je sprejela Unija. Če tak sporazum ne obstaja, bi morala Komisija
izločitev odobriti, kadar tretja država ohranja omejevalne ukrepe pri
javnih naročilih, kar povzroča pomanjkanje ustrezne vzajemnosti pri odpiranju
trga med Unijo in zadevno tretjo državo. Pomanjkanje ustrezne vzajemnosti je
treba predpostavljati, če omejevalni ukrepi pri javnih naročilih
povzročijo resne in ponavljajoče se diskriminacije gospodarskih
subjektov, blaga in storitev EU. (16) Pri presojanju, ali obstaja
pomanjkanje ustrezne vzajemnosti, bi morala Komisija preučiti, do kakšne
stopnje zakoni zadevne države o javnih naročilih zagotavljajo preglednost
v skladu z mednarodnimi standardi na področju javnih naročil in
preprečujejo kakršno koli diskriminacijo blaga, storitev in gospodarskih
subjektov Unije. Poleg tega bi morala preučiti, v kolikšni meri javni
organi in/ali posamezni naročniki ohranjajo ali sprejemajo diskriminatorne
prakse za blago, storitve in gospodarske subjekte Unije. (17) Komisiji bi bilo treba
omogočiti, da prepreči morebitne negativne učinke
načrtovane izločitve na trgovinska pogajanja, ki potekajo z zadevno
državo. Zato bi bilo treba Komisiji omogočiti, kadar med državo in Unijo
potekajo vsebinska pogajanja glede dostopa do trga na področju javnih
naročil in Komisija meni, da se lahko upravičeno pričakuje
odprava omejevalnih praks pri javnih naročilih v bližnji prihodnosti,
sprejetje izvedbenega akta, ki določa, da se blago in storitve iz zadevne
države ne bi smeli izločiti iz postopkov v zvezi z oddajo javnih
naročil za obdobje enega leta. (18) Glede na dejstvo, da dostop
blaga in storitev tretje države do trga javnih naročil Unije sodi na
področje uporabe skupne trgovinske politike, države članice ali
njihovi javni organi naročniki/naročniki ne bi smeli imeti možnosti,
da omejijo dostop blaga ali storitev tretje države do njihovih postopkov
zbiranja ponudb s katerim koli drugim ukrepom kot tistimi, ki so določeni
v tej uredbi. (19) Ker imajo javni organi
naročniki/naročniki več težav pri ocenjevanju pojasnil
ponudnikov pri ponudbah, ki vsebujejo blago in/ali storitve s poreklom zunaj
Evropske unije, kjer vrednost izključenega blaga ali storitev presega
50 % celotne vrednosti tega blaga ali storitev, je primerno zagotoviti
večjo preglednost pri obravnavi neobičajno nizkih ponudb. Poleg
pravil iz člena 69 direktive o javnih naročilih in
člena 79 direktive o javnih naročilih naročnikov v vodnem,
energetskem in transportnem sektorju ter sektorju poštnih storitev bi javni organ
naročnik/naročnik, ki namerava sprejeti takšno neobičajno nizko
ponudbo, moral o tem pisno obvestiti druge ponudnike, vključno z razlogi
za neobičajno nizko naravo cene ali zaračunanih stroškov. To zadevnim
ponudnikom omogoča, da prispevajo k bolj natančni oceni, ali bo
izbrani ponudnik lahko v celoti izvedel naročilo pod pogoji, opredeljenimi
v razpisni dokumentaciji. Zato bi s temi dodatnimi informacijami dosegli
enakovrednejše konkurenčne pogoje na trgu javnih naročil EU. (20) Komisiji bi moralo biti
omogočeno, da na lastno pobudo ali na podlagi vloge zainteresirane strani
ali države članice kadarkoli začne preiskavo zunanjih javnih
naročil glede omejevalnih praks pri javnih naročilih, ki naj bi jih
domnevno izvajala tretja država. Zlasti se upošteva dejstvo, da je Komisija
odobrila številne načrtovane izločitve v zvezi s tretjo državo v
skladu s členom 6(2) te uredbe. Taki preiskovalni postopki ne bi
smeli posegati v Uredbo Sveta (ES) št. 3286/94 z dne
22. decembra 1994 o določitvi postopkov Skupnosti na
področju skupne trgovinske politike za zagotovitev izvrševanja pravic
Skupnosti po mednarodnih pravilih trgovanja, zlasti tistih, ki so dogovorjena v
okviru Svetovne trgovinske organizacije[14]. (21) Kadar ima Komisija na podlagi
informacij, ki so ji na voljo, razlog za domnevo, da je tretja država sprejela
omejevalne prakse pri javnih naročilih ali da jih ohranja, bi ji moralo
biti omogočeno, da začne preiskavo. Če se obstoj omejevalne
prakse pri javnih naročilih v tretji državi potrdi, bi morala Komisija
povabiti zadevno državo k posvetovanjem z namenom, da se izboljšajo priložnosti
za oddajo ponudb za gospodarske subjekte, blago in storitve pri javnih
naročilih v tej državi. (22) Če se s posvetovanji z
zadevno državo ne doseže zadostnega izboljšanja možnosti za oddajo ponudb za
gospodarske subjekte, blago in storitve EU, bi morala Komisija sprejeti
ustrezne omejevalne ukrepe. (23) Ti ukrepi lahko pomenijo
obvezno izločitev nekaterih blaga in storitev tretje države iz postopkov
javnih naročil v Evropski uniji ali uporabo obveznega pribitka na ceno za
ponudbe, sestavljene iz blaga ali storitev s poreklom iz zadevne države. Da bi
se preprečilo izogibanje tem ukrepom, je lahko potrebna tudi
izločitev nekaterih pravnih oseb s sedežem v Evropski uniji, ki so pod
tujim nadzorom ali v tuji lasti in niso vključene v take bistvene poslovne
dejavnosti, da ima to neposredno in dejansko povezavo z gospodarstvom zadevne
države članice. Ustrezni ukrepi ne bi smeli biti nesorazmerni z
omejevalnimi praksami pri javnih naročilih, na katere se odzivajo. (24) Nujno je, da imajo javni
organi naročniki/naročniki dostop do veliko različnih
visokokakovostnih proizvodov, ki izpolnjujejo njihove zahteve glede nabave po
konkurenčnih cenah. Zato bi morali javni organi
naročniki/naročniki imeti možnost, da začasno ne uporabljajo
ukrepov, ki omejujejo dostop izključenih blaga in storitev, kadar ni na
voljo blaga in/ali storitev Unije in/ali vključenega blaga in/ali
storitev, ki bi izpolnjevale zahteve javnega organa
naročnika/naročnika, da se zavarujejo bistvene javne potrebe, na
primer zdravje in javna varnost, ali kadar bi uporaba ukrepa povzročila
nesorazmerno povečanje cene ali stroškov naročila. (25) V primeru, da javni organi
naročniki/naročniki nepravilno uporabijo izjeme od ukrepov, ki
omejujejo dostop izključenih blaga in storitev, bi morala Komisija imeti
možnost, da uporabi korektivni mehanizem iz člena 3 Direktive
Sveta 89/665/EGS o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o uporabi
revizijskih postopkov oddaje javnih naročil za preskrbo in javnih
naročil za gradnje[15]
ali člena 8 Direktive Sveta 92/13/EGS o uskladitvi zakonov in
drugih predpisov o uporabi pravil Skupnosti za oddajo javnih naročil
podjetij na vodnem, energetskem, transportnem in telekomunikacijskem
področju[16].
V enak namen bi bilo treba naročila, sklenjena z gospodarskim subjektom,
ki pomenijo kršitev odločitve Komisije o načrtovanih izločitvah,
o katerih so javni organi naročniki/naročniki predložili uradno
obvestilo, ali kršitev ukrepov, ki omejujejo dostop izključenih blaga in
storitev, razglasiti za neveljavne v smislu Direktive 2007/66/ES Evropskega
parlamenta in Sveta[17]. (26) Glede na splošno politiko
Unije v zvezi z najmanj razvitimi državami, kot je med drugim določena v
Uredbi Sveta (ES) št. 732/2008 z dne 22. julija 2008 o
uporabi sheme splošnih tarifnih preferencialov od 1. januarja 2009,
je primerno blago in storitve iz teh držav obravnavati enako kot blago in
storitve Unije. (27) Da bi se v pravnem redu
Evropske unije upoštevale mednarodne obveznosti glede dostopa do trga, sprejete
na področju javnih naročil po sprejetju te uredbe, bi morala biti
Komisija pooblaščena za sprejetje aktov v skladu s členom 290
Pogodbe o delovanju Evropske unije, o spremembah seznama mednarodnih
sporazumov, priloženega k tej uredbi. Zlasti bi morala Komisija pri svojem
pripravljalnem delu opraviti ustrezna posvetovanja, tudi na ravni
strokovnjakov. Komisija bi morala pri pripravi in oblikovanju delegiranih aktov
zagotoviti, da so zadevni dokumenti predloženi Evropskemu parlamentu in Svetu
istočasno, pravočasno in na ustrezen način. (28) Da se zagotovijo enotni pogoji
za izvajanje te uredbe, bi bilo treba izvedbena pooblastila podeliti Komisiji.
Navedena pooblastila je treba izvajati v skladu z Uredbo (EU)
št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na
podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil
Komisije. (29) Svetovalni postopek bi bilo
treba uporabljati za sprejetje izvedbenih aktov za pripravo standardnih
obrazcev za objavo obvestil, predložitev uradnih obvestil Komisiji in poreklo
blaga ali storitev. Te odločitve nimajo nobenega finančnega
učinka ter ne vplivajo na naravo in področje uporabe obveznosti, ki
izhajajo iz te uredbe. Nasprotno, značilnost teh aktov je njihov
izključno upravni namen, njihov cilj pa je lažja uporaba pravil,
določenih v tej uredbi. (30) Komisija bi
morala vsaj vsaka tri leta poročati o uporabi te uredbe. (31) V skladu z načelom sorazmernosti je potrebno in primerno za
doseganje temeljnega cilja vzpostavitve skupne zunanje politike na
področju javnih naročil določiti pravila o obravnavi blaga in
storitev, ki niso vključeni v mednarodnih obveznostih Evropske unije. Ta
uredba glede dostopa gospodarskih subjektov, blaga in storitev tretje države ne
presega tistega, kar je potrebno za doseganje zastavljenih ciljev v skladu s
tretjim odstavkom člena 5 Pogodbe o Evropski uniji –
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Poglavje I
Splošne določbe
Člen 1
Vsebina in področje
uporabe
1. Ta uredba določa pravila
glede dostopa blaga in storitev tretje države do naročil za izvajanje
gradenj ali gradnje, dobavo blaga in opravljanje storitev, ki jih oddajo javni
organi naročniki/naročniki Unije, ter vzpostavlja postopke za podporo
pogajanjem o dostopu blaga in storitev Unije do trgov javnih naročil v
tretjih državah. 2. Ta uredba se uporablja za
naročila, za katera veljajo naslednji akti: (a)
Direktiva [2004/17/ES]; (b)
Direktiva [2004/18/ES]; (c)
direktiva [201./… (o podeljevanju koncesijskih
pogodb]. Ta uredba se uporablja za oddajo naročil,
kjer se blago ali storitve nabavijo za vladne potrebe in ne z namenom
preprodaje na trgu ali uporabe v proizvodnji blaga ali pri opravljanju storitev
za komercialno prodajo. Člen 2
Opredelitev pojmov
1. Za namene te uredbe se
uporabljajo naslednje opredelitve: (a)
„dobavitelj“ pomeni katero koli fizično ali
pravno osebo, ki na trgu ponuja blago; (b)
„ponudnik storitve“ pomeni katero koli fizično
ali pravno osebo, ki na trgu ponuja izvajanje gradenj ali gradnje ali storitev; (c)
„javni organ naročnik/naročnik“ pomeni
„javnega organa naročnika“, kakor je opredeljen v [členu 1(9)
Direktive 2004/18/ES, in „naročnika“, kakor je opredeljen v
členu 2 Direktive 2004/17/ES ter v členih 3 in 4
direktive 20.. o podeljevanju koncesijskih pogodb]; (d)
„vključeno blago ali storitve“ pomenijo blago
ali storitev s poreklom iz države, s katero je Unija sklenila mednarodni
sporazum na področju javnih naročil, vključno z obveznostmi
glede dostopa do trga, in za katere se uporablja ustrezni sporazum.
Priloga I k tej uredbi vsebuje seznam ustreznih sporazumov; (e)
„izključeno blago ali storitve“ pomenijo blago
ali storitev s poreklom iz države, s katero Unija ni sklenila mednarodnega
sporazuma na področju javnih naročil, vključno z obveznostmi
glede dostopa do trga, ali blago ali storitev s poreklom iz države, s katero je
Unija sklenila tak sporazum, vendar se za to blago ali storitev zadevni
sporazum ne uporablja; (f)
„ukrep“ pomeni kateri koli zakon, predpis ali
prakso ali njihovo kombinacijo; (g)
„zainteresirane strani“ pomenijo družbo ali
podjetje, ki je bilo ustanovljeno v skladu s pravom države članice in ima
sedež, osrednjo upravo ali glavno poslovno enoto v Uniji in ki jo proizvodnja
blaga ali opravljanje storitev, ki so predmet omejevalnih praks pri javnih
naročilih tretjih držav, neposredno zadeva. 2. Za namene te uredbe: (a)
izraz „država“ se lahko nanaša na katero koli
državo ali ločeno carinsko območje, ne da bi takšno izrazje vplivalo
na suverenost; (b)
izraz „gospodarski subjekt“ zajema tako pojem
dobavitelja kot pojem ponudnika storitev; (c)
gospodarski subjekt, ki predloži ponudbo, je
„ponudnik“; (d)
izvedba gradenj in/ali gradnje v smislu
Direktiv [2004/17/ES, 2004/18/ES in direktive 201./.. o podeljevanju
koncesijskih pogodb] se za namene te uredbe šteje kot opravljanje storitve; (e)
„obvezen pribitek na ceno“ se nanaša na obveznost,
da naročniki, ob upoštevanju nekaterih izjem, zvišajo cene storitev in/ali
blaga s poreklom iz nekaterih tretjih držav, ki so bile ponujene v postopkih v
zvezi z oddajo naročil. Člen 3
Pravila o poreklu
1. Poreklo blaga se določi
v skladu s členi od 22 do 26 Uredbe (ES) št. 2913/1992
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. oktobra 1992 o carinskem
zakoniku Skupnosti[18]. 2. Poreklo storitve se
določi na podlagi porekla fizične ali pravne osebe, ki jo opravlja.
Za poreklo ponudnika storitev se šteje, da je: (a)
v primeru fizične osebe, država, katere
državljan je oseba ali v kateri ima pravico do stalnega prebivališča; (b)
v primeru pravne osebe kar koli od naslednjega: (1)
če se storitev opravlja drugače, kakor
prek poslovne prisotnosti v Uniji, država, kjer ima pravna oseba sedež ali se drugače
organizira v skladu z zakoni te države in na ozemlju katere pravna oseba
opravlja bistvene poslovne dejavnosti; (2)
če se storitev opravlja s poslovno
prisotnostjo v Uniji, država članica, v kateri ima pravna oseba sedež in
na ozemlju katere opravlja bistvene poslovne dejavnosti tako, da ima neposredno
in dejansko povezavo z gospodarstvom zadevne države članice. Za namene točke (2), če pravna
oseba ne opravlja bistvenih poslovnih dejavnosti tako, da ima neposredno in
dejansko povezavo z gospodarstvom zadevne države članice, poreklo
fizičnih ali pravnih oseb, ki imajo v lasti ali nadzorujejo pravno osebo,
ki opravlja te storitve. Pravna oseba, ki opravlja te storitve, se šteje
za: „v lasti“ oseb iz določene države, če
več kot 50 % lastniškega deleža pripada osebam te države in „pod
nadzorom“ oseb iz določene države, če imajo te osebe moč
imenovati večino njenih direktorjev ali drugače zakonito usmerjati
njeno delovanje. 3. Za namen te uredbe se blago
ali storitve s poreklom iz držav Evropskega gospodarskega prostora, ki niso
države članice, obravnavajo tako, kot tiste s poreklom iz držav
članic. Poglavje II
Obravnava vključenih in
izključenih blaga in storitev, neobičajno nizke ponudbe
Člen 4
Obravnava vključenih
blaga in storitev
Pri oddaji naročil za izvedbo gradenj
in/ali gradnje, dobavo blaga ali opravljanje storitev, obravnavajo javni organi
naročniki/naročniki vključene blago in storitve enako kot blago
in storitve s poreklom iz Evropske unije. Blago ali storitve s poreklom iz najmanj
razvitih držav, ki so navedene v Prilogi I k Uredbi (ES)
št. 732/2008, se obravnavajo kot vključeni blago in storitve. Člen 5
Pravila za dostop za
izključene blago in storitve
Izključeni blago
in storitve so lahko predmet omejevalnih ukrepov, ki jih sprejme Komisija: (a) na podlagi zahteve posameznih
naročnikov v skladu s pravili iz člena 6; (b) v skladu s pravili iz
členov 10 in 11. Člen 6
Opolnomočenje javnih
organov naročnikov/naročnikov za izločitev ponudb, ki vsebujejo
izključene blago in storitve
1. Na zahtevo javnih organov
naročnikov/naročnikov Komisija oceni, če naj za naročila,
katerih ocenjena vrednost je 5 000 000 EUR ali več, brez
davka na dodano vrednost (DDV), odobri izločitev ponudb, ki vsebujejo
blago ali storitve s poreklom izven Unije, če vrednost izključenega
blaga ali storitev presega 50 % celotne vrednosti blaga ali storitev, ki
sestavljajo ponudbo, iz postopkov za oddajo naročil, pod naslednjimi
pogoji. 2. Kadar nameravajo javni organi
naročniki/naročniki zahtevati izločitev iz postopkov za oddajo
javnih naročil na podlagi odstavka 1, to navedejo v obvestilu o
naročilu, ki ga objavijo v skladu s členom 35
Direktive 2004/18/ES ali v skladu s členom 42
Direktive 2004/17/ES ali členom 26 direktive o podeljevanju
koncesijskih pogodb. Javni organ naročnik/naročnik zahteva,
da ponudniki predložijo informacije o poreklu blaga in/ali storitev v ponudbi
in njihovo vrednost. Kot predhodni dokaz, da ponudb ni mogoče
izločiti v skladu z odstavkom 1, sprejmejo samostojne izjave. Javni
organ naročnik lahko od ponudnika kadar koli med postopkom zahteva
predložitev celotne zahtevane dokumentacije ali njenih delov, kadar se šteje,
da je to potrebno za zagotovitev pravilne izvedbe postopka. Komisija lahko
sprejme izvedbene akte o določitvi standardnih obrazcev za izjave o
poreklu blaga in storitev. Zadevni izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s
svetovalnim postopkom iz člena 17(3). Kadar javni organi naročniki/naročniki
prejmejo ponudbe, ki izpolnjujejo pogoje iz odstavka 1, za katere
nameravajo zato zahtevati izločitev, o tem uradno obvestijo Komisijo. Med
postopkom uradnega obveščanja lahko javni organi
naročniki/naročniki nadaljujejo z analizo ponudb. Uradno obvestilo se pošlje v elektronski obliki z
uporabo standardnega obrazca. Komisija sprejme izvedbene akte o določitvi
standardnih obrazcev. Zadevni izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s
svetovalnim postopkom iz člena 17(3). Standardni obrazec vsebuje
naslednje informacije: (a)
ime in kontaktne podatke javnega organa
naročnika/naročnika; (b)
opis predmeta naročila; (c)
ime in kontaktne podatke gospodarskega subjekta,
katerega ponudba bi se izločila; (d)
informacije o poreklu gospodarskega subjekta, blaga
in/ali storitev ter njihovo vrednost. Komisija lahko od javnega organa
naročnika/naročnika zahteva dodatne informacije. Te informacije se zagotovijo v obdobju osmih
delovnih dni, ki se začne prvi delovni dan po datumu prejema zahtevka za
dodatne informacije. Če Komisija v tem obdobju ne prejme nobene
informacije, se obdobje, določeno v odstavku 3, začasno prekine,
dokler Komisija ne prejme zahtevanih informacij. 3. Za naročila iz
odstavka 1 Komisija sprejme izvedbeni akt o odobritvi načrtovane
izločitve v obdobju dveh mesecev, ki se začne prvi delovni dan po
datumu prejema uradnega obvestila. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s
postopkom pregleda iz člena 17(2). To obdobje se lahko v
upravičenih primerih enkrat podaljša za največ dva meseca, zlasti
če so informacije iz uradnega obvestila ali spremnih dokumentov nepopolne
ali nenatančne ali če se sporočena dejstva bistveno spremenijo.
Če na koncu tega dvomesečnega obdobja ali podaljšanega obdobja
Komisija ne sprejme odločitve o odobritvi ali zavrnitvi izločitve, se
šteje, da jo je Komisija zavrnila. 4. Pri sprejemanju izvedbenih
aktov v skladu z odstavkom 3 Komisija načrtovano izločitev
odobri v naslednjih primerih: (a)
če mednarodni sporazum o dostopu do trga na
področju javnih naročil med Unijo in državo, iz katere blago in/ali
storitve izvirajo, za blago in/ali storitve, za katere se predlaga
izločitev, vsebuje izrecne omejitve pri dostopu do trga, ki jih je
sprejela Unija; (b)
če sporazum iz točke (a) ne obstaja
in tretja država ohranja omejevalne ukrepe pri javnih naročilih, kar vodi
v pomanjkanje ustrezne vzajemnosti pri odpiranju trga med Unijo in zadevno
tretjo državo. Za namene točke (b) se šteje, da ni
ustrezne vzajemnosti, če omejevalni ukrepi pri javnih naročilih
povzročajo hudo in ponavljajočo se diskriminacijo gospodarskih
subjektov, blaga in storitev Unije. Pri sprejemanju izvedbenih aktov v skladu z
odstavkom 3 Komisija ne odobri načrtovane izločitve, če bi
kršila obveznosti glede dostopa do trga, ki jih je Unija sprejela v mednarodnih
sporazumih. 5. Pri presojanju, ali
pomanjkanje ustrezne vzajemnosti obstaja, Komisija preuči naslednje: (a)
v kolikšni meri zakoni o javnih naročilih
zadevne države zagotavljajo preglednost v skladu z mednarodnimi standardi na
področju javnih naročil in onemogočajo kakršno koli
diskriminacijo blaga, storitev in gospodarskih subjektov Unije; (b)
v kolikšni meri javni organi in/ali posamezni
naročniki ohranjajo ali sprejemajo diskriminatorne prakse za blago,
storitve in gospodarske subjekte Unije. 6. Preden Komisija sprejme
odločitev v skladu z odstavkom 3, zasliši zadevnega ponudnika ali
ponudnike. 7. Javni organi
naročniki/naročniki, ki so izločili ponudbe v skladu z
odstavkom 1, to navedejo v obvestilu o oddaji naročila, ki ga
objavijo v skladu s členom 35 Direktive 2004/18/ES,
členom 42 Direktive 2004/17/ES ali členom 27 direktive
o podeljevanju koncesijskih pogodb. Komisija sprejme izvedbene akte o določitvi
standardnih obrazcev za obvestila o oddaji naročila. Zadevni izvedbeni
akti se sprejmejo v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 17(3). 8. Odstavek 1 se ne
uporabi, kadar je Komisija sprejela izvedbeni akt o začasnem dostopu blaga
in storitev iz države, ki sodeluje v vsebinskih pogajanjih z Unijo, kakor je
določeno v členu 9(4). Poglavje III
Pravila za neobičajno nizke ponudbe
Člen 7
Neobičajno nizke ponudbe
Kadar namerava javni organ
naročnik/naročnik na podlagi člena 69 direktive o javnih
naročilih ali na podlagi člena 79 direktive o javnih
naročilih naročnikov v vodnem, energetskem in transportnem sektorju
ter sektorju poštnih storitev, po preverjanju pojasnil ponudnika, sprejeti
neobičajno nizko ponudbo, ki vsebuje blago in/ali storitve s poreklom
izven Unije, v katerih vrednost izključenega blaga ali storitev presega
50 % celotne vrednosti blaga ali storitev, ki sestavljajo ponudbo, o tem
obvesti druge ponudnike v pisni obliki, vključno z razlogi za
neobičajno nizko naravo cene ali zaračunanih stroškov. Javnemu organu naročniku/naročniku
ni treba objaviti informacij, če bi njihova objava ovirala izvajanje
zakona, bi bila sicer v nasprotju z javnim interesom, bi ovirala zakonite
poslovne interese javnih ali zasebnih gospodarskih subjektov ali bi morda
ovirala pošteno konkurenco med njimi. Poglavje IV
Preiskava Komisije, posvetovanje in
ukrepi za začasno omejitev dostopa izključenih blaga in storitev do
trga javnih naročil EU
Člen 8
Preiskava v zvezi z dostopom
gospodarskih subjektov, blaga in storitev EU do trgov javnih naročil
tretjih držav
1. Kadar Komisija meni, da je to
v interesu Unije, lahko kadar koli na lastno pobudo ali na zahtevo
zainteresiranih strani ali države članice sproži preiskavo zunanjih javnih
naročil o domnevnih omejevalnih ukrepih pri javnih naročilih. Zlasti Komisija upošteva, ali so bile številne
načrtovane izločitve odobrene v skladu s členom 6(3) te
uredbe. V primeru sprožitve preiskave Komisija objavi
obvestilo v Uradnem listu Evropske unije, v katerem zainteresirane
strani in države članice pozove, da Komisiji predložijo vse potrebne
informacije v določenem roku. 2. Preiskava iz odstavka 1
se izvede na podlagi meril, določenih v členu 6. 3. Ocena Komisije, ali zadevna
tretja država ohranja omejevalne ukrepe pri javnih naročilih, se pripravi
na podlagi informacij, ki jih pošljejo zainteresirane strani in države
članice ter/ali dejstev, ki jih je Komisija zbrala med preiskavo, in se
zaključi v devetih mesecih po začetku preiskave. V ustrezno utemeljenih
primerih se to obdobje lahko podaljša za tri mesece. 4. Kadar Komisija na podlagi
preiskave zunanjih javnih naročil ugotovi, da zadevna tretja država ne
ohranja domnevnih omejevalnih ukrepov pri javnih naročilih, Komisija
sprejme odločitev o zaključku preiskave. Ti izvedbeni akti se
sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 17(2). Člen 9
Posvetovanje s tretjo državo
1. Kadar se na podlagi preiskave
ugotovi, da tretja država ohranja omejevalne ukrepe pri javnih naročilih
in Komisija meni, da je to upravičeno z interesom EU, jo Komisija
pozove k udeležbi v posvetovanjih s ciljem zagotovitve, da lahko gospodarski
subjekti, blago in storitve Unije sodelujejo v postopkih v zvezi z oddajo
ponudb za oddajo javnih naročil v tej državi pod pogoji, ki niso nič
manj ugodni od tistih, ki veljajo za nacionalne gospodarske subjekte, blago in
storitve zadevne države, ter tudi s ciljem zagotovitve uporabe načel
preglednosti in enake obravnave. Če zadevna država odkloni povabilo za
udeležbo v posvetovanju, Komisija pri sprejemanju izvedbenih aktov v skladu s
členom 10 o omejitvi dostopa blaga in storitev s poreklom iz zadevne
tretje države odloča na podlagi razpoložljivih dejstev. 2. Če je zadevna država
podpisnica Sporazuma STO o vladnih naročilih ali je sklenila
trgovinski sporazum z EU, ki vključuje določbe o javnih
naročilih, Komisija upošteva mehanizme posvetovanja in/ali postopke
reševanja sporov, ki so določeni v zadevnem sporazumu, kadar so omejevalne
prakse povezane z javnimi naročili, vključenimi med obveznosti glede
dostopa do trga, ki jih je zadevna država sprejela do Unije. 3. Kadar po začetku
posvetovanja zadevna država sprejme zadovoljive popravne/izboljševalne ukrepe,
vendar ne sprejme novih obveznosti glede dostopa do trga, lahko Komisija
začasno prekine ali zaključi posvetovanje. Komisija spremlja uporabo teh
popravnih/izboljševalnih ukrepov, po potrebi na podlagi informacij,
posredovanih v rednih časovnih presledkih, ki jih Komisija lahko zahteva
od zadevnih tretjih držav. Kadar se popravni/izboljševalni ukrepi, ki jih je
sprejela zadevna tretja država, razveljavijo, začasno prekličejo ali
neustrezno izvajajo, lahko Komisija: (i) obnovi ali ponovno začne posvetovanje z
zadevno tretjo državo in/ali (ii) ukrepa v skladu s členom 10 ter
sprejme izvedbene akte o omejitvi dostopa blaga in storitev s poreklom iz
tretje države. Izvedbeni akti iz tega odstavka se sprejmejo v
skladu s postopkom pregleda iz člena 17 (2). 4. Kadar se po začetku
posvetovanja zdi, da je najustreznejši način za odpravo omejevalne prakse
pri javnih naročilih sklenitev mednarodnega sporazuma, pogajanja potekajo
v skladu z določbami členov 207 in 218 Pogodbe o delovanju
Evropske unije. Če je država vključena v vsebinska pogajanja z
Evropsko unijo o dostopu do trga na področju javnih naročil, lahko
Komisija sprejme izvedbeni ukrep, ki določa, da se blaga in storitev iz
zadevne države ne more izločiti iz postopkov za oddajo javnih naročil
v skladu s členom 6. 5. Komisija lahko posvetovanje
zaključi, če zadevna država sprejme mednarodne obveznosti, dogovorjene
z Unijo, v katerem koli od naslednjih okvirov: (a)
pristop k Sporazumu STO o vladnih
naročilih, (b)
sklenitev dvostranskega sporazuma z Unijo, ki
vključuje tudi obveznosti glede dostopa do trga na področju javnih
naročil, (c)
razširitev njenih obveznosti glede dostopa do trga,
sprejetih v okviru Sporazuma STO o vladnih naročilih ali na podlagi
dvostranskega sporazuma, sklenjenega z Unijo v tem okviru. Posvetovanje se lahko zaključi tudi v
primerih, kadar se omejevalni ukrepi pri javnih naročilih, ko se te obveznosti
sprejmejo, še vedno izvajajo, če te vsebujejo podrobne določbe v
zvezi s postopnim opuščanjem zadevnih praks. 6. V primeru, da posvetovanje s
tretjo državo ne pripelje do zadovoljivih rezultatov v 15 mesecih po dnevu
začetka posvetovanja s tretjo državo, Komisija zaključi posvetovanje
in preuči možnost ukrepanja v skladu s členom 10 za sprejetje
izvedbenih aktov o omejitvi dostopa blaga in storitev s poreklom iz tretje
države. Člen 10
Sprejetje ukrepov, ki
omejujejo dostop izključenih blaga in storitev do trga javnih
naročil EU
1. Če se v preiskavi v
skladu s členom 8 ter po izvedbi postopka iz člena 9
ugotovi, da omejevalni ukrepi pri javnih naročilih, ki jih sprejme ali
ohranja zadevna tretja država, vodijo do pomanjkanja ustrezne vzajemnosti v odpiranju
trga med Unijo in tretjo državo, kot je navedeno v členu 6, lahko
Komisija sprejme izvedbene akte, da se začasno omeji dostop
izključenih blaga in storitev s poreklom iz tretje države. Ti izvedbeni
akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 17(2). 2. Ukrepi, sprejeti v skladu z
odstavkom 1, so lahko v kateri koli od naslednjih oblik: (a)
izločitev ponudb, pri katerih več kot
50 % skupne vrednosti predstavlja izključeno blago ali storitve s
poreklom iz države, ki je sprejela ali ohranja omejevalno prakso pri javnih
naročilih; in/ali (b)
obvezen pribitek na ceno za tisti del ponudbe, ki
je sestavljen iz izključenega blaga ali storitev s poreklom iz države, ki
je sprejela ali ohranja omejevalno prakso pri javnih naročilih. 3. Ukrepi, sprejeti v skladu z
odstavkom 1, so lahko zlasti omejeni na: (a)
javna naročila določenih opredeljenih
kategorij javnih organov naročnikov/naročnikov; (b)
javna naročila določenih opredeljenih
kategorij blaga ali storitev; (c)
javna naročila, ki so nad ali znotraj
določenih mejnih vrednosti. Člen 11
Preklic ali začasna
odložitev ukrepov
1. Kadar
Komisija meni, da razlogi, ki upravičujejo ukrepe, sprejete v skladu s
členoma 9(4) in 10, ne veljajo več, lahko Komisija sprejme
izvedbeni ukrep o: (a)
razveljavitvi ukrepov ali (b)
začasni odložitvi uporabe ukrepov za obdobje
do enega leta. Za namene točke (b) lahko Komisija kadar
koli z izvedbenim aktom ponovno uvede uporabo ukrepov. 2. Izvedbeni
akti iz tega člena se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz
člena 17 (2). Člen 12
Informacije ponudnikom
1. Ko javni organi
naročniki/naročniki izvedejo postopek za oddajo naročil, pri
katerem se uporabljajo omejevalni ukrepi, sprejeti v skladu s
členom 10 ali ponovno uvedeni v skladu s členom 11, to
navedejo v obvestilu o naročilu, ki ga objavijo v skladu s
členom 35 Direktive 2004/18/ES ali členom 42
Direktive 2004/17/ES. Komisija sprejme izvedbene akte o določitvi
standardnih obrazcev v skladu s svetovalnim postopkom iz
člena 17(3).2 Kadar
izločitev ponudbe temelji na uporabi ukrepov, sprejetih v skladu s
členom 10 ali ponovno uvedenih v skladu s členom 11, javni
organi naročniki/naročniki o tem obvestijo neuspešne ponudnike. Člen 13
Izjeme
1. Javni organi
naročniki/naročniki se lahko odločijo, da pri postopku v zvezi z
javnim naročilom ne uporabijo ukrepov v skladu s členom 10,
če: (a)
blago ali storitve Unije in/ali vključeno
blago ali storitve, ki izpolnjujejo zahteve naročnika, niso na voljo; ali (b)
bi uporaba ukrepa privedla do nesorazmernega
povišanja cene ali stroškov naročila. 2. Kadar javni organ
naročnik/naročnik ne namerava uporabiti ukrepov, sprejetih v skladu s
členom 10 te uredbe ali ponovno uvedenih v skladu s
členom 11, svojo namero navede v obvestilu o naročilu, ki ga
objavi v skladu s členom 35 Direktive 2004/18/ES ali
členom 42 Direktive 2004/17/ES. O tem uradno obvesti Komisijo
najpozneje v desetih koledarskih dneh po objavi obvestila o naročilu. To uradno obvestilo se pošlje v elektronski obliki
z uporabo standardnega obrazca. Komisija sprejme izvedbene akte o
določitvi standardnih obrazcev za obvestila o naročilu in za uradno
obvestilo v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 17(3). Uradno obvestilo vsebuje naslednje informacije: (a)
ime in kontaktne podatke javnega organa
naročnika/naročnika; (b)
opis predmeta naročila; (c)
informacije o poreklu gospodarskih subjektov, blaga
in/ali storitev, ki se sprejmejo; (d)
podlago, na kateri temelji odločitev o
neuporabi omejevalnih ukrepov, in podrobno utemeljitev za uporabo izjeme; (e)
po potrebi vse druge informacije, ki se javnemu
organu naročniku/naročniku zdijo koristne. Komisija lahko od zadevnega javnega organa
naročnika/naročnika zahteva dodatne informacije. 3. Če javni organ
naročnik/naročnik izvaja postopek s pogajanji brez predhodne objave
obvestila o naročilu v skladu s členom 31
Direktive 2004/18/ES ali členom 40(3) Direktive 2004/17/ES
in se odloči, da ne bo uporabil ukrepa, sprejetega v skladu s
členom 10 te uredbe ali ponovno uvedenega v skladu s
členom 11, to navede v obvestilu o oddaji naročila, ki ga objavi
v skladu s členom 35 Direktive 2004/18/ES ali
členom 43 Direktive 2004/17/ES, in o tem uradno obvesti Komisijo
najpozneje v desetih koledarskih dneh po objavi obvestila o oddaji
naročila. To uradno obvestilo se pošlje v elektronski obliki
z uporabo standardnega obrazca. Komisija sprejme izvedbene akte o
določitvi standardnih obrazcev za obvestila o naročilu in za uradna
obvestila v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 17(2). Uradno
obvestilo vsebuje naslednje informacije: (a)
ime in kontaktne podatke javnega organa
naročnika/naročnika; (b)
opis predmeta naročila; (c)
informacije o poreklu sprejetih gospodarskih
subjektov, blaga in/ali storitev; (d)
podlago, na kateri temelji odločitev o
neuporabi omejevalnih ukrepov, in podrobno utemeljitev za uporabo izjeme; (e)
po potrebi katere koli druge informacije, ki se
naročniku zdijo koristne. Poglavje V
Delegirana in izvedbena pooblastila,
poročanje ter končne določbe
Člen 14 Spremembe
Priloge
Komisijo se pooblasti za sprejemanje
delegiranih aktov v skladu s členom 14 v zvezi s spremembami Priloge,
da se upoštevajo novi mednarodni sporazumi Unije na področju javnih
naročil. Člen 15
Izvajanje pooblastil
1. Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov se na Komisijo prenese pod pogoji iz tega člena. 2. Pooblastilo iz
člena 14 se na Komisijo prenese za nedoločen čas od [datum
začetka veljavnosti te uredbe]. 3. Pooblastilo iz
člena 14 lahko kadar koli prekliče Evropski parlament ali Svet.
S sklepom o preklicu pooblastila preneha veljati pooblastilo iz zadevnega
sklepa. Preklic začne veljati dan po objavi sklepa v Uradnem listu
Evropske unije ali na poznejši datum, ki je v njem naveden. Sklep ne vpliva
na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov. 4. Komisija takoj po sprejetju
delegiranega akta o tem hkrati uradno obvesti Evropski parlament in Svet. 5. Delegirani akt, sprejet na
podlagi tega člena, začne veljati le, če mu Evropski parlament
ali Svet v dveh mesecih od uradnega obvestila, ki sta ga prejela v zvezi s tem
aktom, ne nasprotujeta ali če sta pred iztekom tega roka oba obvestila
Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Navedeni rok se na pobudo Evropskega
parlamenta ali Sveta podaljša za dva meseca. Člen 16
Izvajanje
1. V primeru, da javni organi
naročniki/naročniki nepravilno uporabijo izjeme, določene v
členu 13, lahko Komisija uporabi korektivni mehanizem iz člena 3
Direktive 89/665/EGS ali člena 8 Direktive 92/13/EGS. 2. Naročila, ki se sklenejo
z gospodarskim subjektom v nasprotju z izvedbenimi akti Komisije, sprejetimi v
skladu s členom 6 na podlagi načrtovane izločitve, o kateri
so javni organi naročniki/naročniki predložili uradno obvestilo, ali
ukrepi, sprejetimi v skladu s členom 10 ali ponovno uvedenimi v
skladu s členom 11, se razglasijo za neveljavna v smislu
Direktive 2007/66/ES. Člen 17
Postopek v odboru
1. Komisiji pomaga Svetovalni
odbor za javna naročila, ustanovljen s Sklepom Sveta 71/306/EGS[19], in odbor, ustanovljen v
skladu s členom 7 uredbe o trgovinskih ovirah[20]. Navedena odbora sta odbora v
smislu člena 3 Uredbe (EU) št. 182/2011. 2. Pri sklicevanju na ta
odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011,
pristojni odbor pa je odbor, ustanovljen z uredbo o trgovinskih ovirah. 3. Pri sklicevanju na ta
odstavek se uporablja člen 4 Uredbe (EU) št. 182/2011,
pristojni odbor pa je odbor, ustanovljen s Sklepom Sveta 71/306/EGS. Člen 18
Zaupnost
1. Informacije, prejete v skladu
s to uredbo, se uporabijo samo v namene, zaradi katerih so bile zahtevane. 2. Niti Komisija niti Svet niti
Evropski parlament niti države članice niti njihovi uradniki ne razkrijejo
nobene informacije zaupne narave, prejete na podlagi te uredbe, brez izrecnega
dovoljenja osebe, ki je te informacije predložila. 3. Oseba, ki je informacije
predložila, lahko zahteva, da se te obravnavajo kot zaupne, in priloži povzetek
informacij, ki ni zaupen, ali utemeljitev, zakaj informacij ni mogoče
povzeti. 4. Če se izkaže, da zahteva
po zaupnosti informacij ni upravičena, in oseba, ki jih je predložila, ni
pripravljena razkriti informacij ali ne dovoli njihovega razkritja v posplošeni
ali povzeti obliki, zadevnih informacij ni treba upoštevati. 5. Odstavki od 1 do 5
organom Unije ne preprečujejo razkritja splošnih informacij. Takšno
razkritje mora upoštevati upravičen interes zadevnih strani po varovanju
njihovih poslovnih skrivnosti. Člen 19
Poročanje
Do 1. januarja 2017 in vsaj vsaka
tri leta po začetku veljavnosti te uredbe Komisija predloži poročilo
Evropskemu parlamentu in Svetu o uporabi te uredbe ter napredku, doseženem v
mednarodnih pogajanjih, ki potekajo v skladu s to uredbo, glede dostopa
gospodarskih subjektov EU do postopkov v zvezi z oddajo javnih
naročil v tretjih državah. V ta namen države članice na zahtevo
Komisiji predložijo ustrezne informacije. Člen 20
Razveljavitve
Člena 58 in 59
Direktive 2004/17/ES se razveljavita z učinkom od začetka
veljavnosti te uredbe. Člen 21
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati 60. dan po
objavi v Uradnem listu Evropske unije. Ta uredba je v celoti zavezujoča
in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 21.3.2012 Za Evropski parlament Za
Svet Predsednik Predsednik PRILOGA Seznam
mednarodnih sporazumov, ki jih je Unija sklenila na področju javnih
naročil in vključujejo obveznosti glede dostopa do trga Večstranski sporazum: - Sporazum o javnih naročilih (UL L 336,
23.12.1994). Dvostranski sporazumi: -
Sporazum o prosti trgovini med Evropsko skupnostjo in Mehiko
(UL L 276, 28.10.2000, L 157, 30.6.2000), -
Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o nekaterih vidikih
vladnih naročil (UL L 114, 30.4.2002), -
Sporazum o prosti trgovini med Evropsko skupnostjo in Čilom
(UL L 352, 30.12.2002), - Stabilizacijsko-pridružitveni sporazum med Evropsko skupnostjo in
njenimi državami članicami in Nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo
(UL L 87, 20.3.2004), - Stabilizacijsko-pridružitveni sporazum med Evropsko Skupnostjo in
Hrvaško (UL L 26, 28.1.2005), - Stabilizacijsko-pridružitveni sporazum med Evropsko Skupnostjo in
njenimi državami članicami in Črno Goro (UL L 345,
28.12.2007), - Stabilizacijsko-pridružitveni sporazum med Evropsko Skupnostjo in
Albanijo (UL L 107, 28.4.2009), - Sporazum o prosti trgovini med Evropsko unijo in Južno Korejo
(UL L 127, 14.5.2011). [1] Člena 58 in 59 Direktive 2004/17/ES o postopkih za
oddajo javnih naročil gospodarskih javnih služb. [2] Direktiva 2004/18/ES za subjekte v tako imenovanih
tradicionalnih sektorjih ter Direktiva 2004/17/ES za subjekte, ki delujejo
v vodnem, energetskem in transportnem sektorju ter sektorju poštnih storitev
(UL L 134, 30.4.2004, str. 1 oziroma str. 114). [3] COM(2011) 895 final in
COM(2011) 896 final. [4] Poleg elektronskih odgovorov je
prejela tudi pisne prispevke. [5] Pristop A: javni organi
naročniki/naročniki EU bi bili načeloma obvezani
izločiti blago, storitve in podjetja tretjih držav, ki niso vključeni
v mednarodnih obveznostih EU. [6] Pristop B: na podlagi obvestila Komisiji bi imeli
javni organi naročniki/naročniki EU možnost, da se odločijo
za izločitev blaga, storitev in podjetij tretjih držav, ki niso
vključeni v mednarodnih obveznostih EU. Poleg tega bi imela Komisija
na voljo posebno orodje, s katerim bi opravljala raziskave o razmerah glede
dostopa do trga za blago, storitve in podjetja EU ter uvedla omejevalne
ukrepe za blago in storitve, ki izvirajo iz tretjih držav, kadar blago,
storitve in podjetja EU nimajo ustreznega dostopa do trga javnih
naročil teh držav. [7] COM(2011) 897 final. [8] UL C , , str. . [9] UL C , , str. . [10] UL L 134, 30.4.2004, str. 1. [11] UL L 134, 30.4.2004, str. 114. [12] UL L 302, 19.10.1992, str. 1. [13] UL L …. [14] UL L 349, 31.12.1994. [15] UL L 395, 30.12.1989, str. 33. [16] UL L 76, 23.3.1992, str. 14. [17] UL L 335, 20.12.2007, str. 31. [18] UL L 302, 19.10.1992, str. 1. [19] UL L 185, 16.8.1971, str. 15. [20] UL L 349, 31.12.1994, str. 71.