Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009IP0240

    Vključevanje načela enakosti med spoloma v delo odborov in delegacij Resolucija Evropskega parlamenta z dne 22. aprila 2009 o vključevanju načela enakosti med spoloma v delo odborov in delegacij (2008/2245(INI))

    UL C 184E, 8.7.2010, p. 18–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.7.2010   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    CE 184/18


    Sreda, 22. aprila 2009
    Vključevanje načela enakosti med spoloma v delo odborov in delegacij

    P6_TA(2009)0240

    Resolucija Evropskega parlamenta z dne 22. aprila 2009 o vključevanju načela enakosti med spoloma v delo odborov in delegacij (2008/2245(INI))

    2010/C 184 E/04

    Evropski parlament,

    ob upoštevanju členov 2, 3(2), 13 in 141(4) Pogodbe ES,

    ob upoštevanju Evropske konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, spremenjene Evropske socialne listine in sodne prakse Evropskega sodišča za človekove pravice,

    ob upoštevanju dela generalnega direktorata Sveta Evrope za človekove pravice in pravne zadeve, zlasti njegovega usmerjevalnega odbora za enakost med spoloma,

    ob upoštevanju Direktive 2002/73/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. septembra 2002 o spremembi Direktive Sveta 76/207/EGS o izvrševanju načela enakega obravnavanja moških in žensk v zvezi z dostopom do zaposlitve, poklicnega usposabljanja in napredovanja ter delovnih pogojev (1),

    ob upoštevanju svoje resolucije z dne 13. marca 2003 o vključevanju načela enakosti med spoloma („gender mainstreaming“) v Evropskem parlamentu (2),

    ob upoštevanju svoje resolucije z dne 18. januarja 2007 o vključevanju načela enakosti med spoloma v delo odborov (3),

    ob upoštevanju člena 45 svojega Poslovnika,

    ob upoštevanju poročila Odbora žensk za pravice žensk in enakost spolov (A6-0198/2009),

    A.

    ker je enakost med moškimi in ženskami temeljno načelo prava Skupnosti ter v skladu s členom 2 Pogodbe ena izmed nalog Skupnosti,

    B.

    ker člen 3(2) Pogodbe določa vključevanje načela enakosti med spoloma v vse dejavnosti Skupnosti, ki mora stremeti k odpravi neenakosti in spodbujati enakost med moškimi in ženskami,

    C.

    ker odstotek poslank v Parlamentu stalno narašča in se je s 17,5 % leta 1979 zvišal na 31,08 % leta 2009,

    D.

    ker je v organih Parlamenta malo poslank na visokih položajih (na primer v predsedstvu, odborih ali delegacijah),

    E.

    ker so ženske v generalnih direktoratih Parlamenta za notranjo in zunanjo politiko prekomerno zastopane ter v njih predstavljajo 66,5 % oziroma 66 % celotnega osebja, pri čemer pa je treba poudariti, da je bil v generalnem direktoratu za notranjo politiko dosežen znaten napredek, za kar je ta direktorat prejel „nagrado za enakost za leto 2007 – najboljša praksa“, ker je ustvaril delovno okolje, ki upošteva enakost in vključevanje načela enakosti med spoloma, ter občutno povečal število žensk na vodilnih položajih (število žensk, ki so vodje oddelka, se je na primer od leta 2005 zvišalo s 5 % na 30 %),

    F.

    ker večina odborov vključevanju načela enakosti med spoloma na splošno pripisuje določen pomen (na primer pri zakonodajnem delu, uradnih odnosih z Odborom za pravice žensk in enakost spolov ali pripravi akcijskega načrta za enakost med spoloma), medtem ko se nekateri odbori temu vprašanju redko ali nikoli ne posvečajo,

    G.

    ker uporaba mreže za vključevanje načela enakosti med spoloma v parlamentarnih odborih, ki jo sestavljajo poslanci in člani osebja sekretariata, še ni dala pričakovanih rezultatov,

    H.

    ker je skupina na visoki ravni za enakost med spoloma in raznolikost predlagala ustanovitev podobne mreže v medparlamentarnih delegacijah, da bi bilo načelo enakosti med spoloma vključeno v zunanje odnose Evropske unije,

    1.

    poudarja, da se mora zahteva po enakosti med spoloma udejanjiti s praktičnim pristopom, ki ne bo postavljal žensk v nasprotje z moškimi;

    2.

    poudarja, da bo vključevanje načela enakosti med spoloma privedlo k pozitivnemu razvoju tako za ženske kot za moške;

    3.

    poudarja, da vključevanje načela enakosti med spoloma predvideva reorganizacijo, izboljšanje, razvijanje in ocenjevanje politik, da bi akterji, ki so ponavadi udeleženi pri oblikovanju politik, v vse njihove ravni in faze vključili razsežnost enakosti med spoloma;

    4.

    opozarja, da je treba za vključevanje načela enakosti med spoloma v politike Skupnosti, ki so v pristojnosti parlamentarnih odborov in delegacij, sprejeti in izvajati strategijo s konkretnimi cilji;

    5.

    poudarja pomembnost delovanja skupine na visoki ravni za enakost med spoloma in raznolikost ter jo poziva, naj še naprej podpira in spodbuja ta proces v celotnem Parlamentu, pa tudi pri odnosih in sodelovanju s Komisijo, Svetom in drugimi institucijami;

    6.

    čestita parlamentarnim odborom, ki so v svoje delo vključili načelo enakosti med spoloma, in poziva ostale odbore in delegacije, naj storijo enako;

    7.

    poziva k okrepljeni uporabi mreže za vključevanje načela enakosti med spoloma v medparlamentarnih delegacijah;

    8.

    spodbuja generalnega sekretarja, naj da prednost izobraževanju uradnikov na vseh ravneh v parlamentarnih odborih in delegacijah o vključevanju načela enakosti med spoloma; ponovno poziva, naj se še pred naslednjim zakonodajnim obdobjem za vse evropske poslance organizira izobraževanje o enakosti med spoloma;

    9.

    še naprej spodbuja, da se uradniki v sekretariatih parlamentarnih odborov in medparlamentarnih delegacij generalnih direktoratov za notranjo in zunanjo politiko, ki so posebej usposobljeni za vključevanje načela enakosti med spoloma, med seboj povezujejo in redno izmenjujejo dobro prakso;

    10.

    poudarja, da morajo imeti parlamentarni odbori in delegacije na voljo ustrezno orodje, ki jim bo omogočilo dobro poznavanje vključevanja načela enakosti med spoloma, kot so kazalci ter statistični in drugi podatki, ločeni po spolu, pa tudi razdelitev proračunskih sredstev z vidika enakosti med ženskami in moškimi;

    11.

    poudarja, de je pri vključevanju načela enakosti med spoloma treba upoštevati posebnosti posameznih parlamentarnih odborov ali delegacij; poziva, naj odbori in delegacije dejavno sodelujejo pri redni presoji pod okriljem Odbora za pravice žensk in enakost spolov na podlagi vprašalnika, predloženega predsednikom in podpredsednikom, ki so pristojni za vključevanje načela enakosti med spoloma, v katerem so navedene pomanjkljivosti na tem področju, ugotovljene pri delu odborov in delegacij, ter dosežen napredek pri vključevanju načela enakosti med spoloma v posameznih odborih;

    12.

    poudarja, da morajo biti vloga in odgovornosti parlamentarnih odborov in delegacij pri vključevanju načela enakosti med spoloma natančno opredeljene;

    13.

    poudarja pomembnost učinkovitega in usklajenega sodelovanja med skupino na visoki ravni za enakost med spoloma in raznolikost ter mrežo za vključevanje načela enakosti med spoloma v odborih in medparlamentarnih delegacijah, kakor tudi Odborom za pravice žensk in enakost spolov;

    14.

    poziva generalnega sekretarja, naj še naprej izvaja celovito strategijo za usklajevanje družinskega in poklicnega življenja ter spodbuja poklicni razvoj uradnic;

    15.

    poziva politične skupine, naj pri imenovanju na visoke položaje upoštevajo cilj uravnotežene zastopanosti moških in žensk;

    16.

    poziva predsedstvo Parlamenta, naj v stikih s parlamenti držav članic poudari pozitivno vlogo, ki jo ima skupina na visoki ravni za enakost med spoloma in raznolikost;

    17.

    naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji in Svetu Evrope.


    (1)  UL L 269, 5.10.2002, str. 15.

    (2)  UL C 61 E, 10.3.2004, str 384.

    (3)  UL C 244 E, 18.10.2007, str 225.


    Top