Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008AG0022

    Skupno stališče (ES) št. 22/2008 z dne 23. junija 2008 , ki ga je sprejel Svet v skladu s postopkom iz člena 251 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti z namenom sprejetja Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o letaliških pristojbinah (Besedilo velja za EGP)

    UL C 254E, 7.10.2008, p. 18–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.10.2008   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    CE 254/18


    SKUPNO STALIŠČE (ES) št. 22/2008,

    ki ga je sprejel Svet dne 23. junija 2008

    z namenom sprejetja Direktive 2008/…/ES Evropskega parlamenta in Sveta … o letaliških pristojbinah

    (Besedilo velja za EGP)

    (2008/C 254 E/02)

    EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 80(2) Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Komisije,

    ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (1),

    ob upoštevanju mnenja Odbora regij (2),

    v skladu s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe (3),

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Glavna naloga in gospodarska dejavnost letališč je zagotoviti oskrbo zrakoplova od pristanka do vzleta ter oskrbo potnikov in tovora, tako, da letalskim prevoznikom omogočijo opravljanje zračnega prevoza. Letališča v ta namen ponujajo več objektov, naprav in sredstev ter storitev, povezanih z delovanjem zrakoplova ter sprejemom in odpremo potnikov in tovora, stroške za to pa na splošno krijejo z letališkimi pristojbinami. Upravni organi letališča, ki zagotavljajo objekte, naprave in sredstva ter storitve, za katere se obračunavajo letališke pristojbine, bi si morali prizadevati, da poslujejo na stroškovno učinkovit način.

    (2)

    Treba je vzpostaviti skupen okvir, ki bo urejal bistvene značilnosti letaliških pristojbin in način njihovega določanja, saj se lahko zgodi, da brez takšnega okvira ni mogoče izpolniti osnovnih zahtev v odnosu med upravnimi organi letališča in uporabniki letališča. Ta okvir ne bi smel posegati v možnost države članice, da določi obseg v katerem se prihodki iz gospodarskih dejavnosti letališča upoštevajo pri določanju letaliških pristojbin.

    (3)

    Ta direktiva bi se morala uporabljati za letališča v Skupnosti, ki presegajo najmanjšo velikost, saj pri upravljanju in financiranju manjših letališč okvir Skupnosti ni potreben, in za letališča z največjim potniškim prometom v vsaki državi članici.

    (4)

    Da bi okrepile ozemeljsko kohezijo, bi morale države članice imeti možnost, da v okviru omrežja letališč uporabljajo skupen sistem obračunavanja pristojbin. Ekonomski transferji med letališči v takšnih omrežjih bi morali potekati v skladu z zakonodajo Skupnosti.

    (5)

    Zaradi porazdelitve prometa bi morale države članice imeti možnost dovoliti, da upravni organ letališč istega mesta ali somestja obračunavajo isto stopnjo letaliških pristojbin. Ekonomski transferji med temi letališči bi morali biti v skladu z ustrezno zakonodajo Skupnosti.

    (6)

    Spodbude za odpiranje novih prog, kot so med drugim potrebne za pospeševanje razvoja zapostavljenih in najbolj oddaljenih regij, bi morale biti odobrene le v skladu z zakonodajo Skupnosti.

    (7)

    Pobiranje pristojbin za opravljanje navigacijskih služb zračnega prometa in storitev zemeljske oskrbe urejata že Uredba Komisije (ES) št. 1794/2006 z dne 6. decembra 2006 o določitvi skupne ureditve pristojbin za navigacijske službe zračnega prometa (4) oziroma Direktiva Sveta 96/67/ES z dne 15. oktobra 1996 o dostopu do trga storitev zemeljske oskrbe na letališčih Skupnosti (5). Pristojbine, obračunane za pomoč invalidnim osebam in potnikom z omejeno sposobnostjo gibanja, ureja Uredba (ES) št. 1107/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. julija 2006 o pravicah invalidnih oseb in oseb z omejeno mobilnostjo v zračnem prevozu (6).

    (8)

    Svet Mednarodne organizacije civilnega letalstva (svet ICAO) je leta 2004 sprejel politike o letaliških pristojbinah, ki med drugim vključujejo načela stroškovnosti, nediskriminacije in neodvisnega mehanizma za gospodarsko ureditev letališč.

    (9)

    Po mnenju sveta ICAO je letališka pristojbina dajatev, ki je namenjena in se uporablja posebej za povrnitev stroškov zagotavljanja objektov, naprav in sredstev ter storitev za civilno letalstvo, davek pa je dajatev, namenjena povečanju nacionalnih ali lokalnih proračunskih prihodkov, ki se navadno ne uporabljajo v celoti za civilno letalstvo oziroma za kritje točno določenih stroškov.

    (10)

    Letališke pristojbine bi morale biti nediskriminatorne. Uvesti bi bilo treba obvezen postopek, po katerem bi potekalo redno posvetovanje med upravnimi organi letališča in uporabniki letališča, z možnostjo, da se lahko katera koli stran obrne na neodvisno nadzorno telo, če uporabniki letališča spodbijajo odločitev o letaliških pristojbinah ali spremembi sistema obračunavanja pristojbin.

    (11)

    Da bi zagotovili nepristranskost odločitev ter ustrezno in učinkovito uporabo te direktive, bi bilo treba v vsaki državi članici ustanoviti neodvisno nadzorno telo. To telo bi moralo imeti za izvajanje svojih nalog na voljo vse potrebne vire, kar zadeva zaposlovanje, strokovno znanje in izkušnje ter finančna sredstva.

    (12)

    Za uporabnike letališča je bistvenega pomena, da od upravnega organa letališča redno dobivajo informacije o tem, kako in na kakšni podlagi se obračunavajo letališke pristojbine. Takšna preglednost bi letalskim prevoznikom omogočila vpogled v stroške, ki jih ima letališče, in v produktivnost naložb letališča. Da bi lahko upravni organ letališča ustrezno ocenil zahteve glede prihodnjih vlaganj, bi bilo treba od uporabnikov letališča zahtevati, da mu pravočasno posredujejo svoje napovedi prometa, razvojne projekte ter posebne zahteve in predloge.

    (13)

    Upravni organi letališč bi morali uporabnike letališča obveščati o večjih infrastrukturnih projektih, saj imajo ti velik vpliv na sistem ali na višino letaliških pristojbin. Te informacije bi morale biti posredovane, da se omogoči spremljanje morebitnih stroškov, povezanih z infrastrukturo, z namenom zagotovitve ustreznih in stroškovno učinkovitih objektov, naprav in sredstev ter storitev na zadevnem letališču.

    (14)

    Upravnim organom letališč bi bilo treba omogočiti, da obračunavajo letališke pristojbine, ki ustrezajo infrastrukturi oziroma ravni opravljenih storitev, saj lahko letalski prevozniki od upravnega organa letališča upravičeno zahtevajo storitve, ki ustrezajo razmerju med ceno in kakovostjo. Dostop do različnih stopenj infrastrukture ali storitev pa bi moral biti na voljo na osnovi nediskriminacije vsem prevoznikom, ki jih želijo koristiti. Če povpraševanje presega ponudbo, bi se moral dostop določiti na podlagi objektivnega in nediskriminatornega merila, ki ga določi upravni organ letališča. Vsako razlikovanje letaliških pristojbin bi moralo biti pregledno in objektivno ter temeljiti na jasnih merilih.

    (15)

    Uporabniki letališča in upravni organ letališča bi morali imeti možnost skleniti sporazum o ravni storitev glede kakovosti storitev, opravljenih v zameno za letališke pristojbine. Pogajanja o kakovosti storitev, opravljenih v zameno za pristojbine, so lahko del rednih posvetovanj.

    (16)

    Ta direktiva ne bi smela posegati v Pogodbo, zlasti v člene 81 do 89 Pogodbe.

    (17)

    Ker cilja te direktive, in sicer določitve skupnih načel za obračunavanje letaliških pristojbin na letališčih Skupnosti, države članice ne morejo zadovoljivo doseči, saj na nacionalni ravni ni mogoče vzpostaviti enotnih sistemov obračunavanja letaliških pristojbin za celotno območje Skupnosti, in jih zaradi obsega in učinkov lažje doseže Skupnost, lahko Skupnost sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe. Skladno z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta direktiva ne prekoračuje okvirov, ki so potrebni za dosego navedenega cilja –

    SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:

    Člen 1

    Predmet urejanja

    1.   V tej direktivi so določena skupna načela za obračunavanje letaliških pristojbin na letališčih Skupnosti.

    2.   Ta direktiva se uporablja za vsako letališče na ozemlju, za katero velja Pogodba, in je odprto za komercialni promet, in katerega letni promet presega 5 milijonov potnikov, ter za letališče z največjim potniškim prometom v vsaki državi članici.

    3.   Države članice objavijo seznam letališč na njihovem ozemlju, za katera se uporablja ta direktiva. Seznam temelji na podatkih Komisije (Eurostat) in se letno posodablja.

    4.   Ta direktiva se ne uporablja za pristojbine, pobrane za plačilo preletnih in terminalnih storitev in navigacijskih služb zračnega prometa v skladu z Uredbo (ES) št. 1794/2006 ali za pristojbine, pobrane kot plačilo storitev zemeljske oskrbe iz Priloge k Direktivi 96/67/ES, ali za pristojbine, obračunane za financiranje pomoči invalidnim osebam in potnikom z omejeno sposobnostjo gibanja v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2006.

    5.   Ta direktiva ne posega v pravico držav članic, da določijo dodatne ureditvene ukrepe, ki niso v nasprotju s to direktivo ali z drugimi ustreznimi določbami prava Skupnosti v zvezi s katerim koli upravnim organom letališča na njenem ozemlju. To lahko vključuje ukrepe ekonomskega nadzora, kot so odobritev sistemov obračunavanja pristojbin in/ali višino pristojbin, vključno z metodami obračunavanja, ki temeljijo na spodbudah, in določitev najvišjih cen.

    Člen 2

    Opredelitev pojmov

    V tej direktivi:

    1.

    „letališče“ pomeni katerokoli površino, ki je posebej prilagojena za pristajanje, vzletanje in manevriranje zrakoplovov, vključno s pomožnimi objekti, napravami in sredstvi, ki se lahko uporabljajo pri teh operacijah za potrebe prometa zrakoplovov in storitev v zvezi z njimi, ter z objekti, napravami in sredstvi za zagotavljanje podpore komercialnemu zračnemu prevozu;

    2.

    „upravni organ letališča“ pomeni telo, katerega naloga je, na podlagi nacionalne zakonodaje ali predpisov oziroma pogodb, po potrebi skupaj z drugimi dejavnostmi ali brez njih, upravljati letališko infrastrukturo ali infrastrukturo letaliških omrežij in poslovati z njo ter usklajevati in nadzirati dejavnosti različnih izvajalcev na zadevnih letališčih ali zadevnih omrežjih letališč;

    3.

    „uporabnik letališča“ pomeni vsako fizično ali pravno osebo, ki je odgovorna za prevoz potnikov, pošte in/ali tovora po zraku do ali od zadevnega letališča;

    4.

    „letališka pristojbina“ pomeni pristojbino, obračunano v korist upravnega organa letališča, ki jo plačajo uporabniki letališča za uporabo objektov, naprav in sredstev ter storitev, ki jih zagotavlja izključno upravni organ letališča in ki so povezane s pristankom, vzletom, osvetlitvijo in parkiranjem zrakoplova ter sprejemom in odpremo potnikov in tovora;

    5.

    „omrežje letališč“ pomeni skupino letališč, ki jih določi država članica in jih upravlja isti upravni organ letališča.

    Člen 3

    Nediskriminacija

    Države članice zagotovijo, da pri letaliških pristojbinah v skladu z zakonodajo Skupnosti ni razlikovanja med uporabniki letališča. To pa ne izključuje prilagajanja letaliških pristojbin v zvezi z zadevami, ki so v javnem in splošnem interesu, vključno z okoljskimi vidiki. Merila za takšno prilagajanje morajo biti ustrezna, nepristranska in pregledna.

    Člen 4

    Omrežje letališč

    1.   Države članice lahko upravnemu organu omrežja letališč dovolijo, da za omrežje letališč določi skupen in pregleden sistem obračunavanja pristojbin.

    2.   Države članice lahko upravnemu organu letališča za letališča istega mesta ali somestja dovolijo, da na vseh zadevnih letališčih obračunajo enako stopnjo letališke pristojbine, če vsa letališča v celoti izpolnjujejo zahteve o preglednosti iz člena 6.

    Člen 5

    Posvetovanje in pravna sredstva

    1.   Države članice zagotovijo, da je vzpostavljen obvezen postopek za redno posvetovanje med upravnim organom letališča in uporabniki letališča ali zastopniki ali združenji uporabnikov letališča glede delovanja sistema obračunavanja letaliških pristojbin, ravni letaliških pristojbin in po potrebi o kakovosti opravljenih storitev. Tako posvetovanje poteka vsaj enkrat letno, razen če ni bilo ob zadnjem posvetovanju dogovorjeno drugače. V primeru, da je med upravnim organom letališča in uporabniki letališča sklenjen večletni sporazum, posvetovanja potekajo v skladu s tem sporazumom. Države članice imajo pravico zahtevati pogostejše posvetovanje.

    2.   Države članice zagotovijo, da se sistem obračunavanja letaliških pristojbin ali višine letaliških pristojbin, če je le mogoče, spremeni po dogovoru med upravnim organom letališča in uporabniki letališča. Zato upravni organ letališča predloži uporabnikom letališča vsak predlog za spremembo sistema obračunavanja ali višine letaliških pristojbin najpozneje štiri mesece pred začetkom veljavnosti, skupaj z razlogi za predlagane spremembe, razen v primeru izrednih okoliščin, ki pa jih mora uporabnikom letališča opravičiti in v tem primeru obdobje ne sme biti krajše od dveh mesecev. Upravni organ letališča se o predlaganih spremembah posvetuje z uporabniki letališča in pri dokončni odločitvi upošteva njihova stališča. Upravni organ letališča objavi svojo odločitev ali priporočilo v razumnem roku pred začetkom njene veljavnosti. Če med upravnim organom letališča in uporabniki letališča ne pride do sporazuma o predlaganih spremembah, upravni organ letališča svojo odločitev utemelji glede na stališče uporabnikov letališča.

    3.   Države članice zagotovijo, da lahko v primeru nesoglasja glede odločitve upravnega organa letališča o letaliških pristojbinah vsaka stran prosi neodvisno nadzorno telo iz člena 10 za posredovanje, ki nato preuči utemeljitve za spremembo sistema obračunavanja ali višine letaliških pristojbin.

    4.   Sprememba višine letaliških pristojbin, za katero se odloči upravni organ letališča, če je predložena neodvisnemu nadzornemu telesu, ne bo začela učinkovati, dokler je nadzorno neodvisno telo ne preuči. Neodvisno nadzorno telo lahko sprejme začasno odločitev o začetku veljavnosti spremembe letaliških pristojbin.

    5.   Država članica se lahko odloči, da ne bo uporabila odstavkov 3 in 4 v zvezi s spremembami sistema obračunavanja ali višine letaliških pristojbin na tistih letališčih, za katera je vzpostavila postopek, v skladu s katerim se izvaja ekonomski nadzor. Ti ukrepi ekonomskega nadzora so lahko ukrepi iz člena 1(5). Če ti ukrepi vključujejo odobritev sistema ali višine letaliških pristojbin, jih mora odobriti isto telo, ki je bilo za namene te direktive imenovano ali ustanovljeno kot neodvisno nadzorno telo.

    Člen 6

    Preglednost

    1.   Države članice zagotovijo, da upravni organ letališča vsakemu uporabniku letališča ali zastopnikom oziroma združenjem uporabnikov letališča pred vsakim posvetovanjem iz člena 5(1) pošlje informacije o vseh elementih, na podlagi katerih je določen sistem ali višina vseh pristojbin, ki jih upravni organ letališča zaračunava na vsakem letališču. Te informacije obsegajo vsaj:

    (a)

    seznam različnih storitev in infrastrukture, ki se zagotavljajo kot povračilo za obračunano pristojbino;

    (b)

    metodologijo, uporabljeno za določanje letaliških pristojbin;

    (c)

    celotno strukturo stroškov v zvezi z letališkimi objekti, napravami in sredstvi ter storitvami, na katere se nanašajo letališke pristojbine;

    (d)

    prihodke iz različnih pristojbin ter celotne stroške storitev, ki se financirajo s pristojbinami;

    (e)

    napovedi stanja glede pristojbin, rasti prometa in načrtovanih naložb na letališču;

    (f)

    dejansko uporabo letališke infrastrukture in opreme v danem obdobju.

    2.   Države članice zagotovijo, da uporabniki letališča upravnemu organu letališča posredujejo informacije pred vsakim posvetovanjem, kot je predvideno v členu 5(1), zlasti pa o:

    (a)

    napovedih glede prometa;

    (b)

    napovedih glede sestave in predvidene uporabe njihove flote;

    (c)

    svojih razvojnih projektih na zadevnem letališču;

    (d)

    svojih zahtevah na zadevnem letališču.

    3.   Ob upoštevanju nacionalne zakonodaje se informacije, posredovane na podlagi tega člena, štejejo kot zaupne ali gospodarsko pomembne in tako se z njimi tudi ravna. Če delnice upravnega organa letališča kotirajo na borzi, je treba še zlasti izpolnjevati borzne predpise.

    Člen 7

    Nova infrastruktura

    Države članice zagotovijo, da se upravni organ letališča pred dokončnim oblikovanjem načrtov za nove infrastrukturne projekte posvetuje z uporabniki letališča.

    Člen 8

    Standardi kakovosti

    1.   Z namenom, da se zagotovi nemoteno in učinkovito delovanje letališča, države članice sprejmejo ustrezne ukrepe, da upravnemu organu letališča in zastopnikom ali združenjem uporabnika letališča, omogočijo začetek pogajanj o sporazumu o ravni storitev glede kakovosti storitev, opravljenih na letališču. Ta pogajanja o kakovosti storitev se lahko vključijo v posvetovanje iz člena 5(1).

    2.   V vsakem takem sporazumu o ravni storitev je določena raven storitev, ki jo mora zagotoviti upravni organ letališča, upoštevani pa sta dejanski sistem ali višina letaliških pristojbin in raven storitev, do katerih so uporabniki letališča upravičeni v zameno za plačilo letaliških pristojbin.

    Člen 9

    Prilagojene storitve

    1.   Države članice sprejmejo ustrezne ukrepe, s katerimi upravnemu organu letališča omogočijo, da spreminja kakovost in obseg posameznih letaliških storitev, terminalov ali delov terminalov, in sicer z namenom opravljanja prilagojenih storitev ali zagotavljanja namenskega terminala ali dela terminala. Sistem ali višina letaliških pristojbin se lahko razlikujeta glede na kakovost in obseg takih storitev, stroške storitev oziroma kakršno koli drugo objektivno utemeljitev. Upravni organi letališč lahko sami določijo take različne letališke pristojbine.

    2.   Države članice sprejmejo ustrezne ukrepe, da kateremu koli uporabniku letališča, ki želi uporabljati prilagojene storitve ali namenski terminal ali del terminala, omogoči dostop do teh storitev in terminala ali dela terminala.

    Če želi imeti dostop do prilagojenih storitev in/ali do namenskega terminala ali dela terminala več uporabnikov letališča, kot je zaradi omejene zmogljivosti mogoče, se dostop določi na podlagi ustreznih, objektivnih, preglednih in nediskriminatornih meril. Ta merila lahko določi upravni organ letališča, države članice pa lahko zahtevajo, da jih odobri neodvisno nadzorno telo.

    Člen 10

    Neodvisno nadzorno telo

    1.   Države članice imenujejo ali ustanovijo neodvisno telo, kot svoje nacionalno neodvisno nadzorno telo, da se zagotovi pravilna uporaba ukrepov, sprejetih za uskladitev s to direktivo, in prevzamejo najmanj naloge, dodeljene s členom 5. To telo je lahko isto kot subjekt, kateremu država članica zaupa izvajanje dodatnih ureditvenih ukrepov iz člena 1(5), vključno z odobritvijo sistema obračunavanja in/ali višino letaliških pristojbin, pod pogojem, da izpolnjuje zahteve iz odstavka 2 tega člena.

    2.   Države članice zagotovijo neodvisnost neodvisnega nadzornega telesa tako, da zagotovijo njegovo pravno ločenost in funkcionalno neodvisnost od vseh upravnih organov letališč in letalskih prevoznikov. Države članice, ki ohranijo lastništvo nad letališči, upravnimi organi letališč ali letalskimi prevozniki ali prevladujoč vpliv v upravnih organih letališč ali pri letalskih prevoznikih, zagotovijo, da se funkcije, povezane s takim lastništvom ali nadzorom, ne prenesejo na neodvisno nadzorno telo. Države članice zagotovijo, da neodvisno nadzorno telo izvaja svoja pooblastila nepristransko in pregledno.

    3.   Države članice Komisijo uradno obvestijo o imenu in naslovu neodvisnega nadzornega telesa, dodeljenih nalogah in odgovornostih ter o ukrepih, sprejetih za zagotovitev skladnosti z odstavkom 2.

    4.   Države članice lahko za potrebe neodvisnega nadzornega telesa vzpostavijo mehanizem financiranja, ki lahko vključuje obračunavanje pristojbine uporabnikom letališč in upravnim organom letališč.

    5.   Brez poseganja v člen 5(5) države članice zagotovijo neodvisnemu nadzornemu telesu, da se v primeru nesoglasij iz člena 5(3) sprejmejo ustrezni ukrepi, ki se nanašajo na sistem obračunavanja ali višino letaliških pristojbin, vključno s kakovostjo storitev, da bi tako:

    (a)

    vzpostavili postopek za reševanje nesoglasij med upravnim organom letališča in uporabniki letališča;

    (b)

    določili pogoje, pod katerimi se neodvisno nadzorno telo lahko vključi v reševanje nesoglasja. Neodvisno nadzorno telo lahko zavrne pritožbe, ki niso ustrezno utemeljene ali zadostno dokumentirane;

    (c)

    določili merila, v skladu s katerimi se bodo nesoglasja preučila, da bi tako dosegli rešitev.

    Ti postopki, pogoji in merila so nediskriminatorni, pregledni in objektivni.

    6.   Pri preverjanju upravičenosti spremembe sistema obračunavanja ali višine letaliških pristojbin iz člena 5 ima neodvisno nadzorno telo dostop do potrebnih podatkov zadevnih strani, s katerimi se mora posvetovati preden sprejme odločitev. Svojo odločitev objavi čim prej, vendar najpozneje v šestih mesecih po prejemu pritožbe. Odločitve neodvisnega nadzornega telesa so zavezujoče in ne posegajo v parlamentarni ali sodni pregled, v skladu z ustrezno ureditvijo v državah članicah.

    7.   Neodvisno nadzorno telo izda letno poročilo o svojih dejavnostih.

    Člen 11

    Poročilo in revizija

    1.   Komisija predloži Evropskemu parlamentu in Svetu do … (7) poročilo o uporabi te direktive, v katerem oceni napredek pri doseganju ciljev, po potrebi pa doda tudi ustrezne predloge.

    2.   Države članice in Komisija sodelujejo pri uporabi te direktive, zlasti pri zbiranju informacij za poročilo iz odstavka 1.

    Člen 12

    Prenos

    1.   Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo do … (8) O tem takoj obvestijo Komisijo.

    Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.

    2.   Države članice predložijo Komisiji besedila temeljnih določb nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.

    Člen 13

    Začetek veljavnosti

    Ta direktiva začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Člen 14

    Naslovniki

    Ta direktiva je naslovljena na države članice.

    V …

    Za Evropski parlament

    Predsednik

    Za Svet

    Predsednik


    (1)  UL C 10, 15.1.2008, str. 35.

    (2)  UL C 305, 15.12.2007, str. 11.

    (3)  Mnenje Evropskega parlamenta z dne 15. januarja 2008 (še ni objavljeno v Uradnem listu), Skupno Stališče Sveta z dne 23. junija 2008 in Stališče Evropskega parlamenta z dne … (še ni objavljeno v Uradnem listu).

    (4)  UL L 341, 7.12.2006, str. 3.

    (5)  UL L 272, 25.10.1996, str. 36.

    (6)  UL L 204, 26.7.2006, str. 1.

    (7)  Štiri leta po začetku veljavnosti te direktive.

    (8)  36 mesecev po dnevu začetka veljavnosti te direktive.


    UTEMELJITEV SVETA

    I.   UVOD

    1.

    Komisija je 29. januarja 2007 Svetu predložila zgoraj navedeni predlog, ki temelji na členu 80(2) Pogodbe ES.

    2.

    Svet PTE je na zasedanju 29. in 30. novembra 2007 sprejel splošni pristop glede predloga.

    3.

    Evropski parlament (poročevalec Ulrich Stockmann (PSE – DE)) je 15. januarja 2008 o predlogu glasoval v prvi obravnavi. Mnenje Evropskega parlamenta vključuje 45 sprememb.

    4.

    Svet PTE je 7. aprila 2008 dosegel politični dogovor o predlogu, pri čemer je sprejel več od teh 45 sprememb EP iz prve obravnave (dok. 8017/08). Skupno stališče naj bi Svet sprejel 23. junija 2008.

    II.   CILJ

    Cilj predlagane direktive je določiti skupna načela za zaračunavanje letaliških pristojbin na letališčih Skupnosti. Njen namen je pojasniti odnos med upravljavci in uporabniki letališč, in sicer z zahtevami po preglednosti, posvetovanju z uporabniki ter uporabi načela, da se pri zaračunavanju pristojbin uporabnikom ne delajo razlike. S to direktivo naj bi vzpostavili tudi močne, neodvisne organe v državah članicah, ki bi posredovali v sporih, da bi te čim prej rešili.

    III.   ANALIZA SKUPNEGA STALIŠČA

    1.   Splošno

    Evropski parlament (EP) je na plenarnem zasedanju 15. januarja 2008 sprejel 45 predlogov sprememb k predlogu Komisije. Skupno stališče Sveta zajema številne spremembe in tako odraža spremembe predloga Komisije (glej točko 2.a v nadaljevanju):

    bodisi dobesedno (spremembe EP 8, 10, 11, 45) bodisi

    smiselno, tj. s podobno ubeseditvijo (spremembe EP 1, 2, 3, 15, 23, 28, 29).

    Kljub temu pa znatno število sprememb ni vključenih v skupno stališče, saj so po mnenju Sveta

    1.

    nepotrebne, ker so že zajete v drugih instrumentih, sprejetih po sprejetju mnenja EP; ali

    2.

    že upoštevane drugod v besedilu, saj je bil prvotni predlog Komisije v skupnem stališču preoblikovan.

    2.   Posebna vprašanja

    (a)   Glavne spremembe predloga Komisije

    Svet je glede na prvotni predlog Komisije uvedel več sprememb, ki jih je mogoče povzeti v naslednjih točkah:

    —   Področje uporabe predlagane direktive (člen 1)

    Komisija je najprej predlagala, da se v direktivo vključijo vsa letališča z letnim prometom več kot milijon potnikov. Svet je sklenil ta prag zvišati na pet milijonov in hkrati vključiti tudi največje letališče v vsaki državi članici. Področje uporabe v tej obliki je poleg tega v skladu z mnenjem Evropskega parlamenta.

    —   Prilagajanje pristojbin v zvezi z okoljskimi in drugimi zadevami, ki so v javnem interesu (člen 3)

    Svet je sklenil vključiti to možnost v člen o prepovedi diskriminacije. S tem je ugodil želji držav članic, da bi imele možnost spodbujati uporabo okolju prijaznejših zrakoplovov, in sicer s prilagajanjem letaliških pristojbin, pa tudi za druge namene.

    —   Navezava na stroške (uvodna izjava 8)

    Ta uvodna izjava odraža uravnotežen kompromis med željo držav članic, da bi se letališke pristojbine strogo navezovale na raven stroškov zagotavljanja letaliških storitev (v skladu s priporočili v okviru politike ICAO glede letaliških pristojbin) in ustrezno ravnjo prožnosti za druge države članice, vključno s tistimi, ki menijo, da bi ta določba lahko vplivala na delovanje letaliških omrežij, saj nekatere države članice potrebujejo prožnost pri uporabi komercialnih prihodkov v okviru letališkega omrežja.

    —   Letališko omrežje in letališki istem (člen 2(5) in (4))

    Svet se je strinjal, da je treba v besedilo osnutka direktive vključiti opredelitev letališkega omrežja. Poleg tega je menil, da je primerno vključiti tudi besedilo, ki bi zagotovilo, da si lahko letališča v istem mestu ali somestju delijo skupen sistem obračunavanja pristojbin.

    —   Ukrepi ekonomskega nadzora (člen 5(5))

    Svetu se je zdelo primerno vključiti določbo o ukrepih ekonomskega nadzora, po kateri državam članicam, ki uporabljajo sisteme ekonomskega nadzora, ni treba uporabiti v direktivi predpisanega postopka za reševanje sporov, saj ekonomski nadzor zagotavlja raven varstva, ki je primerljiva z ravnjo varstva, določeno v direktivi.

    —   Rok za prenos direktive (člen 12)

    Svet je podaljšal obdobje za prenos direktive v državno zakonodajo na 36 mesecev, da bi vsem državam članicam omogočil dovolj časa za sprejetje potrebnih ukrepov za njeno izvajanje.

    (b)   Spremembe Evropskega parlamenta

    Svet je poleg tega preučil še druge spremembe, vendar jih ni vključil v skupno stališče. Povzeti jih je mogoče v naslednjih točkah:

    —   Pristojbine za varnost

    (spremembe 4, 13, 37–41)

    V skupno stališče niso bile vključene spremembe o financiranju varnostnih ukrepov glede na to, da so bili pomisleki EP v zvezi s tem vprašanjem že obravnavani ob začetku veljavnosti nove uredbe o varovanju civilnega letalstva (Uredba (ES) št. 300/2008). Ti pomisleki bodo upoštevani tudi v prihodnji politični pobudi Komisije.

    —   Vnaprejšnje financiranje

    (spremembi 31, 32)

    Svet v skupnem stališču priznava pomen novih infrastrukturnih projektov in predvideva možnost njihovega financiranja, pri čemer se zaščitijo interesi uporabnikov letališč. Načelo vnaprejšnjega financiranja je že omenjeno v besedilih ICAO; Svetu se zdi primerneje, da tega zaradi nasprotujočih si pristopov držav članic in ohranitve prožnosti ne vključi v skupno stališče. Komisija teh sprememb ni sprejela.

    —   Sistem „single till“ ali „dual till“

    (spremembi 6, 22)

    Svet je menil, da bi moral biti vzpostavljen skupen okvir, ki bi urejal bistvene lastnosti letaliških pristojbin in način njihovega določanja, vendar bi morale imeti po njegovem mnenju države članice možnost, da dovolijo uporabo sistema „single till“, „dual till“ ali kombinacijo obeh sistemov, tako da jim ni treba sprejeti zakonodaje, ki bi predpisala obvezno uporabo katerega koli od teh sistemov, ali da letališčem dovolijo, da se sama odločijo za uporabo enega od sistemov „till“. Zato v skupnem stališču ni nobene izrecne določbe glede tega vprašanja.

    —   Zajetje vseh letališč v omrežje

    (spremembi 9, 14)

    Ti spremembi nista bili vključeni v skupno stališče zaradi skladnosti s celotnim pristopom do omrežij (tj. nediskriminacija omrežij med državami članicami, odprava nepotrebnih administrativnih bremen na manjših letališčih in odsotnost praktične potrebe), saj je po mnenju Sveta nevarnost navzkrižnega subvencioniranja neutemeljena.

    —   Druge spremembe

    Nekatere spremembe niso bile vključene v skupno stališče zaradi treh razlogov:

    po mnenju Sveta niso bile skladne z načeli in pristopom iz osnutka direktive;

    po mnenju Sveta niso bile dovolj jasne in bi lahko povzročile pravno negotovost, saj bi se lahko razlagale na več kot en način;

    po mnenju Sveta jih države članice ne bi mogle izvajati, zlasti kar zadeva spremembe o določitvi rokov, ki so se državam članicam zdeli bodisi prekratki bodisi predlogi.

    Te spremembe zadevajo:

    načela konkurence in državne pomoči (deloma 7, 16, 24, 25, 26),

    prepoved diskriminacije (34, 35, 36),

    pogoje za posredovanje neodvisnega nadzornega organa in dodelitev pooblastil (19, 21, 42, 43),

    raven in kakovost storitev (5, 27, 33),

    navedbo dejavnikov, ki določajo višino pristojbin (12),

    posvetovanje (17),

    predvideni čas za predložitev sprememb sistema obračunavanja pristojbin (18),

    dopustnost pritožb (20),

    preglednost (30),

    rok za odločitev neodvisnega nadzornega organa (44).

    IV.   SKLEP

    Svet meni, da je skupno stališče uravnoteženo in da spoštuje cilje predloga Komisije. V njem so upoštevani tudi rezultati prve obravnave Evropskega parlamenta.

    Svet je seznanjen z neuradnimi pogajanji med Svetom in Evropskim parlamentom in verjame, da bodo dosežena kompromisna besedila omogočila hitro sprejetje direktive v bližnji prihodnosti.


    Top