This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025R2033
Council Regulation (EU) 2025/2033 of 23 October 2025 amending Regulation (EU) No 833/2014 concerning restrictive measures in view of Russia’s actions destabilising the situation in Ukraine
Uredba Sveta (EU) 2025/2033 z dne 23. oktobra 2025 o spremembi Uredbe (EU) št. 833/2014 o omejevalnih ukrepih zaradi delovanja Rusije, ki povzroča destabilizacijo razmer v Ukrajini
Uredba Sveta (EU) 2025/2033 z dne 23. oktobra 2025 o spremembi Uredbe (EU) št. 833/2014 o omejevalnih ukrepih zaradi delovanja Rusije, ki povzroča destabilizacijo razmer v Ukrajini
ST/12394/2025/INIT
UL L, 2025/2033, 23.10.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/2033/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Uradni list |
SL Serija L |
|
2025/2033 |
23.10.2025 |
UREDBA SVETA (EU) 2025/2033
z dne 23. oktobra 2025
o spremembi Uredbe (EU) št. 833/2014 o omejevalnih ukrepih zaradi delovanja Rusije, ki povzroča destabilizacijo razmer v Ukrajini
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 215 Pogodbe,
ob upoštevanju Sklepa Sveta (SZVP) 2025/2032 z dne 23. oktobra 2025 o spremembi Sklepa 2014/512/SZVP o omejevalnih ukrepih zaradi delovanja Rusije, ki povzroča destabilizacijo razmer v Ukrajini (1),
ob upoštevanju skupnega predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko ter Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Svet je 31. julija 2014 sprejel Uredbo (EU) št. 833/2014 (2). |
|
(2) |
Uredba (EU) št. 833/2014 uveljavlja nekatere ukrepe, določene v Sklepu Sveta 2014/512/SZVP (3). |
|
(3) |
Svet je 23. oktobra 2025 sprejel Sklep (SZVP) 2025/2032, ki spreminja Sklep 2014/512/SZVP. |
|
(4) |
S Sklepom (SZVP) 2025/2032 je na seznam fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov iz Priloge IV k Sklepu 2014/512/SZVP, in sicer na seznam oseb, subjektov in organov, ki podpirajo vojaški in industrijski kompleks Rusije v njeni vojni agresiji proti Ukrajini, za katere se uvedejo strožje izvozne omejitve za blago in tehnologije z dvojno rabo ter za blago in tehnologije, ki bi lahko prispevali k tehnološkim izboljšavam obrambnega in varnostnega sektorja Rusije, dodanih 45 novih subjektov. S Sklepom (SZVP) 2025/2032 so na navedeni seznam dodani tudi nekateri subjekti iz tretjih držav, ki niso Rusija, ki posredno prispevajo k vojaški in tehnološki krepitvi Rusije, s čimer omogočajo izogibanje izvoznim omejitvam, tudi glede računalniško krmiljenih obdelovalnih strojev, mikroelektronike, brezpilotnih zrakoplovov ter drugega blaga z dvojno rabo in naprednega tehnološkega blaga. |
|
(5) |
Sklep (SZVP) 2025/2032 razširja seznam blaga, ki bi lahko prispevalo k vojaški in tehnološki krepitvi Rusije ali k razvoju njenega obrambnega in varnostnega sektorja, tako da je na seznam dodano blago, ki ga je Rusija uporabila za vojno agresijo proti Ukrajini, in blago, ki prispeva k razvoju ali proizvodnji njenih vojaških sistemov, vključno z elektronskimi komponentami, daljinomeri, dodatnimi sestavinami goriv ter dodatnimi kovinami, oksidi in zlitinami, uporabljenimi za izdelavo vojaških sistemov. |
|
(6) |
S Sklepom (SZVP) 2025/2032 se uvaja novo ciljno usmerjeno odstopanje od prepovedi nakupa, uvoza ali prenosa nekaterih predmetov, ki ustvarjajo znatne prihodke za Rusijo in so potrebni za delovanje, vzdrževanje ali popravilo ultravijoličnih (UV) luči, ki se uporabljajo za razkuževanje pitne vode. S Sklepom (SZVP) 2025/2032 se spreminja tudi odstopanje od prepovedi nakupa, uvoza ali prenosa nekaterih predmetov, ki ustvarjajo znatne prihodke za Rusijo in so potrebni za upravljanje, vzdrževanje ali popravilo vozil linije 3 podzemne železnice v Budimpešti. |
|
(7) |
Za nadaljnje zmanjšanje prihodkov Rusije Sklep (SZVP) 2025/2032 razširja prepoved nakupa, uvoza ali prenosa nekaterega blaga, ki ustvarja znatne prihodke za Rusijo, na vse aciklične ogljikovodike. |
|
(8) |
Sklep (SZVP) 2025/2032 uvaja dodatne omejitve izvoza blaga, ki bi lahko prispevalo h krepitvi industrijskih zmogljivosti Rusije, kot so soli in rude, izdelki iz gume, cevi, pnevmatike, mlinski kamni in gradbeni materiali. |
|
(9) |
Sklep (SZVP) 2025/2032 razširja seznam partnerskih držav za uvoz naftnih derivatov. |
|
(10) |
Za nadaljnje zmanjšanje prihodkov Rusije od izvoza fosilnih goriv, povečanje stroškov njenih nezakonitih dejavnosti v Ukrajini in uvedbo kar največjega pritiska na Rusijo, da bi prenehala svojo vojno agresijo proti Ukrajini, Sklep (SZVP) 2025/2032 uvaja prepoved neposrednega ali posrednega nakupa, uvoza ali prenosa utekočinjenega zemeljskega plina s poreklom iz Rusije ali izvoženega iz Rusije v Unijo ter zagotavljanja s tem povezane tehnične ali finančne pomoči. Da se operaterjem Unije zagotovi najvišja stopnja pravne varnosti, zlasti v zvezi z uvozniki plina v Uniji, in da se zagotovi jasnost glede pravnih določb, ki se uporabljajo na podlagi prava Unije, je primerno poudariti, da bi bilo treba to prepoved, ki ima tako kot vsi drugi ukrepi iz Uredbe (EU) št. 833/2014 neposreden pravni učinek in državam članicam ali operaterjem Unije ne daje diskrecijske pravice, spoštovati in bi se morala uporabljati ne glede na morebitne ukrepe na podlagi drugih pravnih podlag, ki zajemajo uvoz, nakup ali prenos UZP s poreklom ali izvoženega iz Rusije. Do razveljavitve Uredbe (EU) št. 833/2014 bi moralo področje uporabe tega ukrepa ostati ne glede na druge pravne akte na različnih pravnih podlagah. |
|
(11) |
Sklep (SZVP) 2025/2032 uvaja dodatne uvrstitve plovil na seznam, spreminja enega od meril za uvrstitev na seznam in spreminja s tem povezane določbe o prepovedanih storitvah za plovila, uvrščena na seznam. Kar zadeva prepoved, ki velja za gospodarske subjekte Unije glede zagotavljanja zavarovanja in pozavarovanja za plovila, uvrščena na seznam, uvrstitev plovila na seznam ne vpliva na plačilo izplačil zadevnega zavarovatelja tega plovila osebam in subjektom, ki so utrpeli škodo, ki jo je povzročilo plovilo, kadar gre za zahtevke, nastale zaradi dogodkov pred uvrstitvijo plovila na seznam. |
|
(12) |
Sklep (SZVP) 2025/2032 odpravlja nekatera izvzetja, povezana z energijo, iz prepovedi transakcij za dve določeni podjetji v državni lasti. |
|
(13) |
Sklep (SZVP) 2025/2032 razširja prepoved transakcij, ki velja za pravne osebe, subjekte ali organe, ki uporabljajo sistem finančnega sporočanja (SPFS) Centralne banke Ruske federacije (v nadaljnjem besedilu: ruska centralna banka) ali enakovredne specializirane storitve finančnega sporočanja, ki jih je vzpostavila ruska centralna banka, na druge plačilne storitve, kot sta pravilo kartičnega sistema (Mir) ali sistem hitrih plačil (SBP), ki jih je vzpostavila ruska centralna banka ali drugi ruski subjekti. Dodana so tudi izvzetja za transakcije, ki so potrebne za delovanje diplomatskih in konzularnih predstavništev Unije in držav članic v tretjih državah, ter za transakcije, ki jih opravljajo državljani države članice, ki so rezidenti tretje države, za transakcije, ki so potrebne za obstoječe pogodbe in prejemanje plačil, ter za etnične manjšine držav članic v Rusiji. |
|
(14) |
Sklep (SZVP) 2025/2032 razširja prepoved transakcij za kreditne in finančne institucije ter ponudnike storitev v zvezi s kriptosredstvi iz tretjih držav, tako da tudi vključuje subjekte, ki opravljajo plačilne storitve, in zlasti subjekte, ki subjektom s seznama zagotavljajo storitve v zvezi s kriptosredstvi in plačilne storitve. Za boj proti vzpostavljanju novih subjektov, ki bi nasledili subjekte s seznama, bo prepoved transakcij razširjena tudi na enakovredne subjekte, če so izpolnjena nekatera merila. Poleg tega Sklep (SZVP) 2025/2032 dodaja osem novih subjektov na seznam iz Priloge XIX k navedenemu sklepu. Ta dodatek bi bilo treba upoštevati tudi tako, da se navedeni subjekti dodajo na seznam iz Priloge XLV k Uredbi (EU) št. 833/2014. Dodane so tudi izjeme za transakcije, ki so potrebne za obstoječe pogodbe in prejemanje plačil. |
|
(15) |
Sklep (SZVP) 2025/2032 dodatno razširja prepoved transakcij na vsa pristanišča in zapornice v tretjih državah razen Rusije, ki se uporabljajo za prenos brezpilotnih zrakoplovov ali raket ali z njimi povezane tehnologije ali njihovih sestavnih delov v Rusijo ali za izogibanje mehanizmu cenovne kapice za nafto s plovili, ki izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, ali za izogibanje drugim omejevalnim ukrepom. |
|
(16) |
Posebne ekonomske, inovacijske in preferencialne cone so osrednji element strategije gospodarskega razvoja Ruske federacije. Zasnovane so tako, da privabljajo neposredne naložbe ter spodbujajo industrijske, tehnološke in inovativne zmogljivosti z zagotavljanjem preferenčnih davčnih, carinskih in regulativnih režimov za industrijske parke, tehnološke grozde, logistična vozlišča in pristaniška območja po vsej Ruski federaciji. |
|
(17) |
Te cone vključujejo posebne ekonomske cone, inovacijske režime ter preferencialne režime za Daljni vzhod in Arktiko, kot so opredeljeni v ruskih zakonih, kot so zvezni zakon št. 116-FZ z dne 22. julija 2005, zvezni zakon št. 244-FZ z dne 28. septembra 2010, zvezni zakon št. 212-FZ z dne 13. julija 2015 in zvezni zakon št. 193-FZ z dne 13. julija 2020. Nekatere posebne ekonomske cone in inovacijski režimi so osrednjega pomena za ruske industrijske in tehnološke zmogljivosti, saj gostijo podjetja, ki se ukvarjajo s proizvodnjo ali razvojem blaga z dvojno rabo, napredne elektronike, robotike, programske opreme, vozil, letalskih komponent in sistemov brezpilotnih zrakoplovov ter drugega blaga in tehnologij, ki prispevajo k ruskim vojnim prizadevanjem. Preferencialni režimi v daljnjevzhodnem zveznem okrožju in na arktičnem območju podpirajo pomorsko logistiko, ladjedelništvo, rudarski in petrokemični sektor ter energetske izvozne poti, ki so osrednjega pomena za gospodarsko preusmeritev Rusije v Azijo ter izogibanje omejevalnim ukrepom. |
|
(18) |
Da bi se Rusijo dodatno prikrajšalo za sredstva za nadaljevanje njene agresije proti Ukrajini, Sklep (SZVP) 2025/2032 prepoveduje vsakršno novo udeležbo v skupnih podjetjih ali njihovo ustanavljanje s katerim koli podjetjem, ki ima sedež v nekaterih ekonomskih, inovacijskih ali preferencialnih conah ali deluje prek njih, financiranje takih podjetij ter sklepanje novih pogodb z njimi. Poleg tega Sklep (SZVP) 2025/2032 prepoveduje ohranjanje kakršne koli udeležbe v katerem koli podjetju, ki ima sedež v nekaterih ekonomskih, inovacijskih ali preferencialnih conah ali deluje prek njih, ter ohranjanje skupnih podjetij ali pogodb z njimi. Določena so tudi ustrezna izvzetja in odstopanja, da se preprečijo neželeni učinki navedenih prepovedi. |
|
(19) |
Sklep (SZVP) 2025/2032 uvaja omejitve glede zagotavljanja storitev v zvezi s kriptosredstvi, zagotavljanja plačilnih storitev iz točk 5 in 7 Priloge I k Direktivi (EU) 2015/2366 Evropskega parlamenta in Sveta (4) in izdajanja elektronskega denarja ruskim državljanom, fizičnim osebam, ki prebivajo v Rusiji, ter pravnim osebam, subjektom ali organom s sedežem v Rusiji zaradi pomena teh storitev za razvoj ruskih sektorjev finančne tehnologije in e-trgovanja ter možnosti uporabe storitev v zvezi s kriptosredstvi za izogibanje omejevalnim ukrepom. Navedene omejitve ne zajemajo izvrševanja plačilnih transakcij iz točk 3 in 4 Priloge I k Direktivi (EU) 2015/2366. Omejitve opravljanja plačilnih storitev se ne bi smele razumeti kot nalaganje obveznosti ponudnikom storitev odreditve plačil, da določijo državljanstvo, prebivališče ali kraj sedeža uporabnikov plačilnih storitev za vsako posamezno transakcijo, niti kot nalaganje obveznosti pridobiteljem plačilnih transakcij, da preverijo, ali so posamezne transakcije s plačilnimi karticami povezane s sankcijami. Za skladnost s sankcijami v zvezi z izvrševanjem plačilnih transakcij je v prvi vrsti odgovoren ponudnik plačilnih storitev, ki vodi račun. Omejitve opravljanja storitev v zvezi s kriptosredstvi so zavezujoče tudi za ponudnike storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki delujejo v okviru prehodne ureditve iz člena 143(3) Uredbe (EU) 2023/1114 Evropskega parlamenta in Sveta (5). |
|
(20) |
Uporaba nekaterih kriptosredstev lahko pomeni znatno tveganje izogibanja prepovedim iz Uredbe (EU) št. 833/2014 in Uredbe (EU) št. 269/2014 z dne 17. marca 2014 o omejevalnih ukrepih v zvezi z dejanji, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine (6), zlasti prepovedim transakcij in zamrznitvi sredstev. Prepoved transakcij, ki vključujejo ta kriptosredstva, je nujen ukrep za preprečitev takega ravnanja, hkrati pa omogoča urejeno prekinitev obstoječih pogodb v omejenem časovnem obdobju. |
|
(21) |
Sklep (SZVP) 2025/2032 na seznam pravnih oseb, subjektov ali organov, za katere velja prepoved transakcij, dodaja pet kreditnih oziroma finančnih institucij. Prepoved transakcij velja za nekatere ruske kreditne ali finančne institucije ali druge subjekte, ki so naročeni na storitve finančnega sporočanja, ali ruske odvisne družbe kreditnih ali finančnih institucij tretjih držav, ki so pomembne za ruski finančni in bančni sistem in so bodisi velike ali pomembne regionalne banke, kar pomeni, da posledično olajšujejo regionalno in zvezno financiranje in poslovanje, bodisi banke, ki olajšujejo znatna čezmejna plačila in s tem krepijo rusko gospodarstvo in njeno industrijo, banke, ki spodkopavajo ozemeljsko nedotakljivost Ukrajine z delovanjem na zasedenih ozemljih Ukrajine, ali banke, za katere že veljajo omejevalni ukrepi, ki so jih uvedle Unija ali partnerske države. Hkrati Sklep (SZVP) 2025/2032 dodaja izvzetja, potrebna za humanitarne namene, za izvoz, prodajo, dobavo, prenos ali prevoz farmacevtskih, medicinskih ali kmetijskih in živilskih proizvodov, za zagotovitev dostopa do sodnih, upravnih ali arbitražnih postopkov v državi članici ter za priznanje ali izvršitev sodbe ali arbitražne odločbe, izdane v državi članici, za prejemanje plačil, ki jih dolgujejo pravne osebe, subjekti ali organi, ki jih nadzoruje ruska vlada, v skladu s pogodbami, izpolnjenimi pred 15. majem 2022, ter za izvajanje nekaterih odobritev na podlagi Uredbe (EU) št. 269/2014 in za etnične manjšine držav članic v Rusiji. Ta izvzetja in odstopanje ne posegajo v prepoved za gospodarske subjekte v Uniji, da bi subjektom iz Priloge XIV k Uredbi (EU) št. 833/2014 zagotavljali storitve finančnega sporočanja. |
|
(22) |
Sklep (SZVP) 2025/2032 uvaja dodatne omejitve glede zagotavljanja storitev, ki prispevajo h krepitvi tehnoloških zmogljivosti Rusije, ruski vladi ali pravnim osebam, subjektom ali organom s sedežem v Rusiji, in sicer zagotavljanje nekaterih komercialnih vesoljskih storitev, nekaterih storitev umetne inteligence ter visokozmogljivostnega in kvantnega računalništva. S Sklepom (SZVP) 2025/2032 se poleg tega razširja področje uporabe sedanjih omejitev tako, da poleg tehničnega preskušanja in analiz, razvrščenih v razred 8676 osrednje klasifikacije proizvodov, kot je določena v statističnih listinah Statističnega urada Združenih narodov, serija M, št. 77, CPC prov., 1991, zajema tudi druge tehnične storitve, ki tvorijo skupino 867 osrednje klasifikacije proizvodov. Te druge tehnične storitve, kot so razvrščene v razred 8675, vključujejo zlasti naslednje znanstvene in tehnične svetovalne storitve: storitve geološkega, geofizičnega in drugega znanstvenega raziskovanja, podzemne meritve in opazovanje, meritve in opazovanje površja in kartografske storitve. |
|
(23) |
S Sklepom (SZVP) 2025/2032 se prav tako omejuje opravljanje storitev, ki so neposredno povezane s turističnimi dejavnostmi v Rusiji, zlasti tistimi, ki so razvrščene v razreda 7471 in 7472 Osrednje klasifikacije proizvodov, kot je določena v Statističnem uradu Združenih narodov, Statistične listine, serije M, št. 77, CPC Prov., 1991. Namen tega je, da bi se zmanjšali prihodki, ki jih Rusija ustvarja s takimi storitvami, ter odvračalo od promocije nenujnih potovanj v Rusijo in prostočasnih dejavnosti v Rusiji, zlasti v razmerah, ko se državljani Unije soočajo z večjim tveganjem samovoljnih aretacij in pridržanj, konzularna zaščita oseb z dvojnim državljanstvom pa je omejena. |
|
(24) |
Glede na nadaljevanje vojne agresije Rusije proti Ukrajini bi moral vsako nadaljnje zagotavljanje storitev ruski vladi predhodno oceniti pristojni organ, da se zmanjša tveganje, da bi storitev prispevala k vojaškim, tehnološkim ali industrijskim zmogljivostim Rusije. Sklep (SZVP) 2025/2032 torej uvaja zahtevo po predhodni odobritvi pristojnega organa za vse storitve, ki se zagotavljajo ruski vladi in za katere še ne veljajo omejevalni ukrepi iz Uredbe (EU) št. 833/2014. |
|
(25) |
Da bi omejili zmožnost ruske države, da ustvarja prihodke od starih, slabo vzdrževanih zrakoplovov in plovil, Sklep (SZVP) 2025/2032 prepoveduje zagotavljanje pozavarovanja za rabljene ruske zrakoplove in plovila za obdobje pet let po dogovoru o prodaji ali zakupu teh zrakoplovov ali plovil, sklenjenem po začetku veljavnosti te uredbe. |
|
(26) |
Sklep (SZVP) 2025/2032 znotraj schengenskega območja in med potovanjem v državo članico, ki ni država članica njihove akreditacije, vzpostavlja mehanizem predhodnega obveščanja za ruske diplomate in konzularne uradnike ter za člane upravnega in tehničnega osebja ali pomožnega osebja diplomatskih ali konzularnih predstavništev Rusije ter za njihove družinske člane. Namen tega mehanizma predhodnega obveščanja je zagotoviti ozaveščenost držav članic o povezanih gibanjih ob vse pogostejših sovražnih obveščevalnih dejavnostih, ki podpirajo rusko agresijo proti Ukrajini. Sklep (SZVP) 2025/2032 določa tudi, da lahko države članice, ki to želijo, uvedejo zahtevo za odobritev potovanja takih posameznikov na svoje ozemlje na podlagi vizumov ali dovoljenj za prebivanje, ki jih je izdala druga država. |
|
(27) |
Sklep (SZVP) 2025/2032 uvaja nekatere tehnične spremembe Uredbe (EU) št. 833/2014, vključno s podaljšanjem rokov, ki se uporabljajo za nekatera odstopanja, potrebna za dezinvestiranje v Rusiji. Gospodarski subjekti bi se morali zavedati, da je Rusija država, v kateri se načelo pravne države ne spoštuje več, in da je Ruska federacija sprejela več zakonodajnih aktov, ki se nanašajo na premoženje podjetij iz tako imenovanih „neprijateljskih držav“, vključno z državami članicami. To stanje bi lahko privedlo do blokade premoženja Unije v Rusiji brez možnosti urejenega izstopa. Glede na navedeno in ker se Podjetjem v Uniji se svetuje, naj sprejmejo vse možne ukrepe za postopno prenehanje poslovanja v Rusiji in naj tam ne ustanavljajo novih podjetij, je primerno, da se odstopanje od naložb podaljša, da se podjetjem Unije omogoči čimprejšnji umik z ruskega trga. Države članice za vsak primer posebej odobrijo podaljšanja za odstopanja, katerih namen je omogočiti urejen postopek dezinvestiranja, ki brez podaljšanja teh rokov ne bi bil izvedljiv. |
|
(28) |
Ti ukrepi spadajo na področje uporabe Pogodbe o delovanju Evropske unije, zato je zlasti zaradi zagotovitve njihove enotne uporabe v vseh državah članicah potrebno regulativno ukrepanje na ravni Unije. |
|
(29) |
Uredbo (EU) št. 833/2014 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (EU) št. 833/2014 se spremeni:
|
(1) |
v členu 1 se dodata naslednji točki:
(*1) Uredba (EU) 2023/1114 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. maja 2023 o trgih kriptosredstev in spremembi uredb (EU) št. 1093/2010 in (EU) št. 1095/2010 ter direktiv 2013/36/EU in (EU) 2019/1937 (UL L 150, 9.6.2023, str. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj)." (*2) Direktiva (EU) 2015/2366 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2015 o plačilnih storitvah na notranjem trgu, spremembah direktiv 2002/65/ES, 2009/110/ES ter 2013/36/EU in Uredbe (EU) št. 1093/2010 ter razveljavitvi Direktive 2007/64/ES (UL L 337, 23.12.2015, str. 35, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/2366/oj).“;" |
|
(2) |
člen 3i se spremeni:
|
|
(3) |
člen 3k se spremeni:
|
|
(4) |
vstavi se naslednji člen: „Člen 3ra 1. Od 25. aprila 2026 je prepovedano neposredno ali posredno kupovati, uvažati ali prenašati utekočinjeni zemeljski plin pod oznako KN 2711 11 00, če izvira iz Rusije ali se izvaža iz Rusije. 2. Odstavek 1 se uporablja od 1. januarja 2027, če se nakup, uvoz ali prenos izvaja na podlagi pogodbe o dobavi utekočinjenega zemeljskega plina, razen izvedenega finančnega instrumenta za trgovanje z zemeljskim plinom, katerega trajanje je daljše od enega leta in je bila pogodba sklenjena pred 17. junijem 2025 ter kadar ta pogodba ni bila spremenjena po tem datumu, razen če je sprememba omejena na:
3. Prepovedano je neposredno ali posredno zagotavljati tehnično pomoč, posredniške storitve, financiranje ali finančno pomoč ali katere koli druge storitve, povezane s prepovedjo iz odstavka 1. 4. V skladu s členoma 13 in 14 se prepovedi iz odstavkov 1 in 3 upoštevajo ne glede na določbe na podlagi druge zakonodaje Unije s prekrivajočim se področjem uporabe.“ |
|
(5) |
člen 3s se spremeni:
|
|
(6) |
člen 5aa se spremeni:
|
|
(7) |
člen 5ac se spremeni:
|
|
(8) |
člen 5ad se spremeni:
|
|
(9) |
v členu 5ae se uvodno besedilo odstavka 1 nadomesti z naslednjim: „1. Prepovedano je neposredno ali posredno sodelovanje pri kakršni koli transakciji s pristanišči in zapornicami iz dela A in dela C Priloge XLVII. Del A Priloge XLVII vključuje pristanišča in zapornice v Rusiji, del C Priloge XLVII pa pristanišča in zapornice v tretjih državah razen Rusije, ki se uporabljajo:“ |
|
(10) |
vstavi se naslednji člen: „Člen 5ah 1. Prepovedano je:
2. Od 25. januarja 2026 je prepovedano:
3. Prepovedano je:
4. Prepovedi iz odstavkov 1, 2 in 3 se uporabljajo tudi za vse pravne osebe, subjekte ali organe zunaj posebnih ekonomskih, inovacijskih ali preferencialnih con iz Priloge LII, ki so v lasti pravne osebe, subjekta ali organa iz odstavka 1 ali 2 ali jih ta nadzoruje. 5. Odstavki 1 do 4 se ne uporabljajo za:
6. Odstavka 1 in 3 ter, kadar je sicer relevantno, odstavek 4 se do 25. januarja 2026 ne uporabljajo za izvrševanje pogodb, sklenjenih pred 24. oktobra 2025, ali pomožnih pogodb, potrebnih za izvrševanje takih pogodb. 7. Z odstopanjem od odstavkov 1 do 4 lahko pristojni organi pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, odobrijo dejavnosti, ki so nujno potrebne za:
|
|
(11) |
člen 5b se spremeni:
|
|
(12) |
vstavi se naslednji člen: „Člen 5ba Prepovedano je neposredno ali posredno sodelovati pri kateri koli transakciji, ki vključuje kriptosredstva s seznama v Prilogi LIII.“ |
|
(13) |
Člen 5c se spremeni:
|
|
(14) |
v členu 5d se uvodno besedilo odstavka 1 nadomesti z naslednjim: „1. Z odstopanjem od člena 5b(1) in (2) lahko pristojni organi odobrijo sprejem takega depozita ali zagotavljanje take storitve pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko se prepričajo, da je sprejem takega depozita ali zagotavljanje take storitve:“ |
|
(15) |
v členu 5h se odstavku 1a dodajo naslednje točke:
; |
|
(16) |
v členu 5k(1) se točka (b) nadomesti z naslednjim:
; |
|
(17) |
člen 5n se nadomesti z naslednjim: „Člen 5n 1. Vladi Rusije ali pravnim osebam, subjektom ali organom s sedežem v Rusiji je prepovedano neposredno ali posredno zagotavljati naslednje storitve:
2. Prepovedano je zagotavljati storitve, ki so neposredno povezane s turističnimi dejavnostmi v Rusiji. 3. Vladi Rusije ali pravnim osebam, subjektom ali organom s sedežem v Rusiji je prepovedano neposredno ali posredno prodajati, dobavljati, prenašati, izvažati ali zagotavljati programsko opremo za upravljanje podjetij, programsko opremo za industrijsko oblikovanje in proizvodnjo ter programsko opremo za uporabo v nekatere namene v bančnem in finančnem sektorju iz Priloge XXXIX. 3a. Prepovedano je:
4. Za neposredno ali posredno zagotavljanje katere koli storitve, ki ni zajeta v odstavku 1 ali 2, vladi Rusije je potrebno predhodno dovoljenje. Pristojni organi lahko na podlagi posebne ocene, opravljene za vsak primer posebej, odobrijo zagotavljanje takih storitev pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko ugotovijo, da je to v skladu s cilji te uredbe in Uredbe (EU) št. 269/2014. 5. Odstavek 1, točki (a) in (b), se ne uporablja za zagotavljanje storitev, ki so nujno potrebne za uveljavljanje pravice do obrambe v sodnih postopkih in pravice do učinkovitega pravnega sredstva. 6. Odstavek 1, točki (a) in (b), se ne uporablja za zagotavljanje storitev, ki so nujno potrebne za zagotovitev dostopa do sodnih, upravnih ali arbitražnih postopkov v državi članici ter za priznanje ali izvršitev sodbe ali arbitražne odločbe, izdane v državi članici, pod pogojem, da je tako opravljanje storitev skladno s cilji te uredbe in cilji Uredbe (EU) št. 269/2014. 8. Odstavek 1, točki (c) in (f), ter odstavek 3 se ne uporabljata za prodajo, dobavo, prenos, izvoz ali zagotavljanje storitev ali programske opreme, potrebnih za obravnavanje izrednih razmer v javnem zdravju, nujno preprečitev ali ublažitev dogodka, ki bi lahko imel resen in obsežen vpliv na zdravje in varnost prebivalstva ali na okolje, ali v odziv na naravne nesreče. 8a. Odstavek 1 se ne uporablja za opravljanje storitev s strani državljanov države članice, ki so rezidenti Rusije in so to bili pred 24. februarjem 2022, za pravne osebe, subjekte ali organe iz odstavka 10, točka (h), ki so njihovi delodajalci, pod pogojem, da so take storitve namenjene izključni uporabi s strani teh pravnih oseb, subjektov ali organov. 8b. Odstavek 1, točke (f), (g) in (h), se uporablja od 25. novembra 2025. 8c. Odstavka 2 in 4 se do 1. januarja 2026 ne uporabljata za izvrševanje pogodb, sklenjenih pred 24. oktobrom 2025, ali pomožnih pogodb, potrebnih za izvrševanje takih pogodb. 9a. Z odstopanjem od odstavka 1, točki (a) in (b), lahko pristojni organi dovolijo opravljanje storitev iz navedenega odstavka pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko se prepričajo, da so take storitve nujno potrebne za vzpostavitev, certificiranje ali oceno ukrepa požarnega zidu, s katerim:
9b. Z odstopanjem od odstavka 1, točki (g) in (h), ter odstavka 3 lahko pristojni organi dovolijo zagotavljanje storitev in programske opreme iz navedenih odstavkov pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko se prepričajo, da so take storitve ali programska oprema nujno potrebne za prispevek ruskih državljanov k mednarodnim odprtokodnim projektom. 9c. Z odstopanjem od odstavka 1, točke (a), (c) in (e), lahko pristojni organi dovolijo opravljanje storitev iz navedenega odstavka pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko se prepričajo, da so take storitve nujno potrebne za delovanje konzularnega ali diplomatskega predstavništva Ruske federacije, ki se nahaja v državi članici. 9d. Z odstopanjem od odstavka 1, točka (f), lahko pristojni organi dovolijo opravljanje storitev iz navedenega odstavka pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko se prepričajo, da so take storitve potrebne za medvladno sodelovanje v vesoljskih programih. 10. Z odstopanjem od odstavkov 1, 3 in 3a lahko pristojni organi dovolijo prodajo, dobavo, prenos, izvoz ali zagotavljanje storitev in programske opreme iz navedenih odstavkov pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko se prepričajo, da je to potrebno za:
10a. Prepoved iz odstavka 3 se ne uporablja za zagotavljanje programske opreme za uporabo v nekatere namene v bančnem in finančnem sektorju iz Priloge XXXIX, če je to potrebno za to, da se do 30. septembra 2025 izvršijo pogodbe, sklenjene pred 20. julijem 2025 ali pomožne pogodbe, potrebne za izvršitev takih pogodb. 11. Zadevna država članica obvesti druge države članice in Komisijo o vseh dovoljenjih, izdanih na podlagi odstavka 4, 9a, 9b, 9c, 9d, ali 10, v dveh tednih od izdaje dovoljenja.“ |
|
(18) |
vstavi se naslednji člen: „Člen 5u V obdobju petih letih po prodaji ali kakršnikoli obliki zakupne pogodbe za plovila ali zrakoplove, ki jih je neposredno ali posredno upravljala vlada Rusije ali pravna oseba, subjekt ali organ s sedežem v Rusiji, je prepovedano prodati, zagotoviti, prevzeti v zavarovanje ali kako drugače skleniti kakršno koli pogodbo ali dogovor, ki povzroči prenos tveganj ali odstop izpostavljenosti tveganjem, povezanim z zavarovalnim kritjem za taka plovila ali zrakoplove.“ |
|
(19) |
vstavita se naslednja člena: „Člen 5v 1. Ruski državljani, ki so člani diplomatskega ali konzularnega osebja Rusije ali člani upravnega in tehničnega osebja ali pomožnega osebja diplomatskih ali konzularnih predstavništev Rusije, ali njihovi družinski člani, in so imetniki veljavnega dovoljenja za prebivanje, vključno z diplomatskimi osebnimi izkaznicami, ali veljavnega vizuma, ki ga je izdala druga država, ki na podlagi tega dovoljenja za prebivanje ali vizuma nameravajo potovati na ozemlje katere koli države članice ali izvesti tranzit preko njega, uradno obvestijo zadevno državo članico ali države članice o svojem potovanju vsaj 24 ur pred načrtovanim datumom vstopa na njihovo ozemlje. 2. Odstavek 1 se ne uporablja za mladoletnike ali družinske člane, ki niso del gospodinjstva članov diplomatskega ali konzularnega predstavništva. 3. Odstavek 1 se ne uporablja za potovanje na ozemlje države članice, ki je izdala dovoljenje za prebivanje ali vizum, ali tranzit preko njega. 4. Uradno obvestilo iz odstavka 1 vključuje:
5. Države članice obvestijo Svet o vseh primerih kršitve obveznosti iz odstavka 1. 6. Ta člen se uporablja od 25. januarja 2026. Člen 5w 1. Država članica lahko ruskim državljanom, ki so člani diplomatskega ali konzularnega osebja Rusije ali člani upravnega in tehničnega osebja ali pomožnega osebja diplomatskih ali konzularnih predstavništev Rusije, ali njihovim družinskim članom, in so imetniki veljavnega dovoljenja za prebivanje, vključno z diplomatskimi osebnimi izkaznicami, ali veljavnega vizuma, ki ga je izdala druga država, na podlagi tega dovoljenja za prebivanje ali vizuma prepove potovanje na svoje ozemlje ali tranzit preko njega ali uvede obveznost pridobitve dovoljenja za tako potovanje ali tranzit. 2. Ukrepi, ki so jih sprejele države članice na podlagi odstavka 1:
3. Država članica, ki se odloči sprejeti nacionalne ukrepe na podlagi odstavka 1 o teh ukrepih obvesti Svet vsaj pet dni pred začetkom njihove veljavnosti. 4. Ta člen se uporablja od 25. januarja 2026.“ |
|
(20) |
člen 11 se spremeni:
|
|
(21) |
člen 12b se spremeni:
|
|
(22) |
Priloga IV se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi; |
|
(23) |
Priloga VII se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi; |
|
(24) |
Priloga VIII se spremeni v skladu s Prilogo III k tej uredbi; |
|
(25) |
Priloga XIV se spremeni v skladu s Prilogo IV k tej uredbi; |
|
(26) |
Priloga XVIII se spremeni v skladu s Prilogo V k tej uredbi; |
|
(27) |
Priloga XIX se spremeni v skladu s Prilogo VI k tej uredbi; |
|
(28) |
Priloga XXI se spremeni v skladu s Prilogo VII k tej uredbi; |
|
(29) |
Priloga XXIII se spremeni v skladu s Prilogo VIII k tej uredbi; |
|
(30) |
doda se Priloga XXIIIG v skladu s Prilogo IX k tej uredbi; |
|
(31) |
Priloga XXXIX se spremeni v skladu s Prilogo X k tej uredbi; |
|
(32) |
Priloga XL se spremeni v skladu s Prilogo XI k tej uredbi; |
|
(33) |
Priloga XLII se spremeni v skladu s Prilogo XII k tej uredbi; |
|
(34) |
Priloga XLIV se spremeni v skladu s Prilogo XIII k tej uredbi; |
|
(35) |
Priloga XLV se spremeni v skladu s Prilogo XIV k tej uredbi; |
|
(36) |
Priloga XLVII se spremeni v skladu s Prilogo XV k tej uredbi; |
|
(37) |
Priloga LI se spremeni v skladu s Prilogo XVI k tej uredbi; |
|
(38) |
doda se Priloga LII v skladu s Prilogo XVII k tej uredbi; |
|
(39) |
doda se Priloga LIII v skladu s Prilogo XVIII k tej uredbi; |
|
(40) |
Priloga XXIIID se črta. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 23. oktobra 2025
Za Svet
predsednica
M. BJERRE
(1) UL L, 2025/2032, 23.10.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2032/oj.
(2) Uredba Sveta (EU) št. 833/2014 z dne 31. julija 2014 o omejevalnih ukrepih zaradi delovanja Rusije, ki povzroča destabilizacijo razmer v Ukrajini (UL L 229, 31.7.2014, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/833/oj).
(3) Sklep Sveta 2014/512/SZVP z dne 31. julija 2014 o omejevalnih ukrepih zaradi delovanja Rusije, ki povzroča destabilizacijo razmer v Ukrajini (UL L 229, 31.7.2014, str. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/512/oj).
(4) Direktiva (EU) 2015/2366 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2015 o plačilnih storitvah na notranjem trgu, spremembah direktiv 2002/65/ES, 2009/110/ES ter 2013/36/EU in Uredbe (EU) št. 1093/2010 ter razveljavitvi Direktive 2007/64/ES (UL L 337, 23.12.2015, str. 35, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/2366/oj).
(5) Uredba (EU) 2023/1114 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. maja 2023 o trgih kriptosredstev in spremembi uredb (EU) št. 1093/2010 in (EU) št. 1095/2010 ter direktiv 2013/36/EU in (EU) 2019/1937 (UL L 150, 9.6.2023, str. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj).
(6) UL L 78, 17.3.2014, str. 6, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/269/oj.
PRILOGA I
V Prilogi IV k Uredbi (EU) št. 833/2014 se dodajo naslednji subjekti:
|
Številka |
Ime |
Podatki o istovetnosti |
Datum uvrstitve na seznam |
|
„817. |
Splendent Technologies Tudi: Spoden Technology Co., Ltd Lokalno ime: 斯博登科技有限公司 |
Naslov(-i): Workshop 60, 3/F, Block A, East Sun Industrial Centre, No. 16 Shing Yip Street, Kowloon, Hong Kong; Sun Ho House, 279 Saiyeung Choi St., North Sham Shui Po Kl, Hong Kong Telefon: +852 9713 6364 Spletno mesto: www.splendentpte.com E-naslov: sale@splendentpte.com Registracijska številka: 1773641 (TRN); 60093029 (BRN) |
24.10.2025 |
|
818. |
LLC Microdrive Tudi: MikroDraiv Lokalno ime: ООО Микродрайв |
Naslov(-i): office 26, 35 Lenin Avenue, 617001, Nytva, Nytvenski district, Perm Region, Russian Federation Telefon: +7 342 2111506 Spletno mesto: www.micro-drive.ru E-naslov: to@microdrive.planfix.ru Registracijska številka: 5916024827 |
24.10.2025 |
|
819. |
Bridgetech LLC Lokalno ime: Бриджтех |
Naslov(-i): room 535, building 3, 32 Nizhegorodskaya St., 109029, Moscow, Russian Federation Telefon: +7 495 245 5514 Spletno mesto: https://bridge-tech.ru/ E-naslov: info@bridge-tech.ru Registracijska številka: 9709102680 |
24.10.2025 |
|
820. |
Jove HK Limited |
Naslov(-i): Room 606, 6/F, Hollywood Centre, 77-91 Queens Road West, Sheung Wan, Hong Kong; 3/F Won Chung Ming Commercial House, 14-16 Wyndham Street, Central, Hong Kong; 68-70 Wellington Street, 3/F, Hong Kong Registracijska številka: 58538021 (BRN); 1618862 (CRN) |
24.10.2025 |
|
821. |
China Purchasing Group (Chbay) Lingtong International Supply Chain Management Company Limited Tudi: Qibei Lingtong (Wuhu) Supply Chain Management Co., Ltd Lokalno ime: 企贝领通(芜湖)供应链管理有限公司 |
Naslov(-i): 178 Hongqi Street, Nangang District, Harbin City, Heilongjang, People’s Republic of China Telefon: 0451-82292577 Spletno mesto: https://www.chbay.net/ E-naslov: guanxin@chbay.net Registracijska številka: 91340200MA8QP9X225 |
24.10.2025 |
|
822. |
LiderTrans Global Forwarding Tudi: LT Global Forwarding; Lt-GF Lokalno ime: ООО ЛТ ГЛОБАЛ ФОРВАРДИНГ |
Naslov(-i): 1059, 50 Chulman, Naberezhnye Chelny, 423831, city of Naberezhnye Chelny, Tatarstan Republic, Russian Federation; office 108, Naberezhnye Chelny city, 50 Hasana Tufana St., Republic of Tatarstan, Russian Federation Telefon: +7 987 4064667; +7 800 7074733 Spletno mesto: http://www.lt-gf.com/ E-naslov: sales@lt-gf.com Registracijska številka: 7729703685 |
24.10.2025 |
|
823. |
Heilongjiang Karubis Trade Development Co., Ltd Tudi: Heilongjiang Kalubus Trade Development Co., Ltd; Heilongjiang Province Kalubusi Trade Development Co., Ltd Lokalno ime: 黑龙江省卡鲁布斯贸易发展有限公司 |
Naslov(-i): Room 509, Building 19, 178 Hongqi Street, Nangang Concentration Zone, Harbin High-tech Industrial Development Zone, People’s Republic of China Registracijska številka: 91230109MAC3Q2RY9T |
24.10.2025 |
|
824. |
Yiwu Vortex Import and Export Co., Ltd Tudi: Yiwu Wotai Si Import and Export Co., Ltd Lokalno ime: 義烏市沃態偲進出口有限公司 |
Naslov(-i): Unit 1503, Office 62, Level 15, Admiralty Centre Tower 1, 18 Harcourt Road, Admiralty, Hong Kong Spletno mesto: https://yiwu-vortex.com/ E-naslov: info@yiwu-vortex.com Registracijska številka: 70939081 (BRN) |
24.10.2025 |
|
825. |
KR Prom LLC Lokalno ime: ООО КР ПРОМ |
Naslov(-i): building 5, Entuziastov Highway, 111024, Moscow, Russian Federation Telefon: +7 495 7812208 Spletno mesto: https://krprom.ru/ E-naslov: info@krprom.ru; msk@krprom.ru Registracijska številka: 7722216040 |
24.10.2025 |
|
826. |
OKBM LLC Tudi: LLC Experimental Design Bureau of Engine Building; LLC EDB; LLC Experimental Motor Design Bureau Lokalno ime: ООО ОКБМ |
Naslov(-i): Aidarovskoye rural settlement, Promyshlennaya Street, Zone 2, plot No. 4, Voronezh region, Russian Federation; 22 Voroshilova St., 394055, Voronezh, Russian Federation Telefon: +7 473 2638603 Spletno mesto: www.okbm.ru E-naslov: okbm@okbm.ru Registracijska številka: 3664204783 |
24.10.2025 |
|
827. |
Zhejiang Zhenhuan CNC Machine Tool Co., Ltd Tudi: Z-Mat Lokalno ime: 浙江震环数控机床股份有限公司; 震环机床集团 |
Naslov(-i): Mechanical and Electrical Zone, Yuhuan, Taizhou Zhejiang 317699, People’s Republic of China Telefon: +8657687211555; +86 576 87226292 Spletno mesto: cn.zmat.com E-naslov: info@zmat.com Registracijska številka: 91331000725858856D |
24.10.2025 |
|
828. |
LLC Bitvan Lokalno ime: ООО Битван |
Naslov(-i): 9/4, Troitskiy Trakt, 454053, Chelyabinsk Mekhanicheskaya St., 115V, Russian Federation Telefon: +7 351 7785260 Spletno mesto: https://www.bitvan.ru/ E-naslov: info@bitvan.ru Registracijska številka: 7451298738 |
24.10.2025 |
|
829. |
Conti-Far Logistics Co Ltd Tudi: Kangze Yuan International Logistics (Hong Kong) Co., Ltd Lokalno ime: 康澤遠國際物流(香港)有限公司 |
Naslov(-i): room S032, 2/F, The Capital 61-65 Chatham Road South, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong; room 2102, Block D, Sui Bao Yipin, No. 1058 Shangbu North Road, Futian District, Shenzen, People’s Republic of China Telefon: +86-755-89379122; +86-755-89379056 Spletno mesto: http://www.contifar.com/ E-naslov: info@contifar.com Registracijska številka: 64528844 |
24.10.2025 |
|
830. |
LLC Mikrosan Lokalno ime: ООО Микросан |
Naslov(-i): room 433, 54 Krasnyi Avenue, Novosibirsk, 630091, Russian Federation Telefon: +7 800 6002250; +7 383 2170531 Spletno mesto: https://microsun.ru E-naslov: sibmail@microsun.ru; marketing@microsun.ru Registracijska številka: 5407216683 |
24.10.2025 |
|
831. |
LLC TR-Link Tudi: TP-Link LCC Lokalno ime: ООО ТР-Линк |
Naslov(-i): office 501, 27 Street Elektrozavodska, 7, 107023, Moscow, Russian Federation Telefon: +7 495 2285566 Spletno mesto: www.tp-linkru.com Registracijska številka: 7718782082 |
24.10.2025 |
|
832. |
Radiofid Systems LLC Lokalno ime: ООО Радиофид Системы |
Naslov(-i): Room 66-N, Building 1 A, 17 shosse Vyborgskoe, St. Petersburg 194355, Russian Federation Telefon: +7 812 3181819 Spletno mesto: www.radiofid.ru E-naslov: sales@radiofid.ru Registracijska številka: 7802491148 |
24.10.2025 |
|
833. |
Alice Components Co. Ltd Tudi: Alice Parts Co., Ltd Lokalno ime: 愛麗絲零部件有限公司 |
Naslov(-i): Room A516, 5th Floor, Yee Fat Industrial Building, No. 35 Tai Yau Street, San Po Kong, Kowloon, Hong Kong; Flat/Room A, 20/F Kui Fu Commercial Building, 300 Lockhart Road, Hong Kong; Office 517, 90 Central Tangxia ave., Dongguan, Guangdong, China Telefon: +86 (769) 8987 0508 Spletno mesto: https://2303.com.cn/ E-naslov: sales@2303.com.cn Registracijska številka: 65627867 (BRN), 2323950 (CRN) |
24.10.2025 |
|
834. |
MicroEM AO Tudi: AO Mikroem, JSC Microem Lokalno ime: АО ‚МИКРОЭМ‘ |
Naslov(-i): 124482, Moscow, Zelenograd, Savelkinsky avenue, 4, Russian Federation; 191040 St. Petersburg, Ligovskii Prospekt 50, building 11, office 39, Russian Federation; 124489, Moscow, Zelenograd, Sosnovaya Alleya 6A, Russian Federation; 630047, Novosibirsk, Novaya 28, office 305, Russian Federation; 620034, Yekaterinburg, Opalikhinskaya street 27A, office 405, Russian Federation; 344045, Rostov-on-Don, Lelyushenko street 13, office 1, Russian Federation Telefon: +7 (495) 739 65 39 Spletno mesto: https://microem.ru/ E-naslov: microem@microem.ru Registracijska številka: 7735082700 |
24.10.2025 |
|
835. |
TsNIRTI Tudi: Central Research Radio Engineering Institute Named After Academician A I Berg; Central Scientific Research Radio Engineering Institute Berg CNIRTI Lokalno ime: Организация АО ‚ЦНИРТИ ИМ. АКАДЕМИКА А.И. БЕРГА‘ (АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО ‚ЦЕНТРАЛЬНЫЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ РАДИОТЕХНИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ИМЕНИ АКАДЕМИКА А.И. БЕРГА‘) |
Naslov(-i): bldg. 9, 20 Novaya Basmannaya St., 107078, Moscow, Russian Federation Telefon: +7 (499) 267-43-93, +7 (499) 263-94-01 Spletno mesto: http://cnirti.ru E-naslov: post@cnirti.ru Registracijska številka: 9701039940 |
24.10.2025 |
|
836. |
Setuntel LLC Tudi: Foxcomm Networks; Setun Telekom Lokalno ime: OOO СЕТУНТЕЛ (ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ ‚СЕТУНЬ ТЕЛЕКОМ‘) |
Naslov(-i): 121069, Moscow, Bagrationovsky avenue 7, room 20, office 747, Russian Federation Telefon: +7(499) 677-22-95 Spletno mesto: http://www.setuntel.ru E-naslov: info@setuntel.ru Registracijska številka: 7730246560 |
24.10.2025 |
|
837. |
TD Simmetron Elektronnye Komponenty Tudi: TD Simmetron EK, Trading House Symmetron Electronic Components Lokalno ime: ООО ТД СИММЕТРОН ЭК; ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ ‚ТОРГОВЫЙ ДОМ ‚СИММЕТРОН ЭЛЕКТРОННЫЕ КОМПОНЕНТЫ‘‘ |
Naslov(-i): 125445, Moscow, Leningradskoye shosse, 69, build. 1, River City Business Park, Russian Federation; 630073, Novosibirsk, Bluchera ul., 71b, Russian Federation Telefon: +7 (495) 961-2020 Spletno mesto: https://symmetrongroup.com/; https://www.symmetron.ru E-naslov: moscow@symmetron.ru Registracijska številka: 7743581260 |
24.10.2025 |
|
838. |
Vector Group LLC Tudi: VEKTOR GRUPP Lokalno ime: ООО Вектор Групп |
Naslov(-i): 123100, Moscow, Presnensky Municipal District, 3 Studenetsky Per. 1/7A, Russian Federation Registracijska številka: 7703438390 |
24.10.2025 |
|
839. |
PRIN JSC Lokalno ime: АО ПРИН |
Naslov(-i): 123592, Moscow, ext. Ter. Strogino Municipal District, Kulakova street, 20, building 1, Room 8/1, Russian Federation; 125080, Moscow, Volokolamskoye Highway, 4, Building 26, Russian Federation Telefon: +7 495-120-13-59 Spletno mesto: https://www.prin.ru/; https://prinmarket.ru/ E-naslov: info@prin.ru Registracijska številka: 7712032661 |
24.10.2025 |
|
840. |
GNSS Plus LLC A.k.a.: NPK GNSS Plus LTD Lokalno ime: ГНСС ПЛЮС |
Naslov(-i): 121354, Moscow, Dorogobuzhskaya street 14, building 6, Russian Federation; 123298, Moscow, Shchukino municipal district, Narodnogo Opolcheniya Street, 38, building 1, Russian Federation Telefon: +7 (495) 109-75-45 Spletno mesto: www.gnssplus.ru E-naslov: info@gnssplus.ru Registracijska številka: 7734571794 |
24.10.2025 |
|
841. |
KMT LLC Lokalno ime: ООО КМТ (ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ ‚КМТ‘) |
Naslov: 107023, Moscow, Sokolinaya Gora municipal district, Bolshaya Semyonovskaya Street. 40, building 13, room 203, Russian Federation Telefon: +7 (495) 137-55-56 Spletno mesto: https://kmt-stanki.ru/ E-naslov: info@kmt-stanki.ru Registracijska številka: 9719010156 |
24.10.2025 |
|
842. |
LLC Mashimport Lokalno ime: ООО МАШИМПОРТ |
Naslov: room 403, Building. 13, 40 Bolshaya Semnovskaya street, 107023, Moscow, Russian Federation Telefon: +74956633393 Spletno mesto: https://mash-import.com/ E-naslov: info@mash-import.com Registracijska številka: 7719717008 |
24.10.2025 |
|
843. |
Aerotrust Aviation Private Limited |
Naslov(-i): Shop No 104, Ground Floor, Amberhai Village, Sector - 19, Dwarka, New Delhi, 110075 Delhi, India; Unit No. 301, Third Floor, Plot No.8, Krishna Tower, Section 12, N.S.I.T. Dwarka, South West Delhi, 110078 Delhi, India Telefon: +91 8076026602 Spletno mesto: https://www.aerotrustaviation.com/ E-naslov: sales@aerotrustaviation.com Registracijska številka: U74999DL2021PTC388965 (CIN) |
24.10.2025 |
|
844. |
Ascend Aviation India Private Limited |
Naslov(-i): No. 334, Ground Floor, near Gurudwara, Village Shahbad Mohdpur, 11061 Delhi, India; Khasra No. 606, Dalal Complex, Rangpuri, Mahipalpur, New Delhi, 110037, India Telefon: + 91-011-64706564; + 91- 9212336803 Spletno mesto: www.ascendaviationindia.com E-naslov: sales@ascendaviationindia.com Registracijska številka: U74999DL2017PTC315173 (CIN) |
24.10.2025 |
|
845. |
Shree Enterprises |
Naslov(-i): House NO 6B, Kh. No. 334, 4th Floor, Shahabad Mohammadpur Village New Delhi, South West Delhi, Delhi, 110061, India Telefon: +91-7011993953 Spletno mesto: https://www.shreeenterprises.io/index.php E-naslov: sales@shreeenterprises.io Registracijska številka: EACPA3965E (IEC); EACPA3965E (PAN) |
24.10.2025 |
|
846. |
EuroIndustry LLC Tudi: Euroindustria LLC Lokalno ime: ООО ‚ЕвроИндустрия‘ |
Naslov(-i): Office 16P, Lit. B, House 25 N, Mokhovaya Street 31, 191028, St. Petersburg, Russian Federation Telefon: +7 8122707515 E-naslov: info@ei.spb.ru Spletno mesto: https://ei.spb.ru Registracijska številka: 7839133117 (INN) |
24.10.2025 |
|
847. |
Hong Kong Park On Electronics Technology Lokalno ime: 香港德容电子科技有限公司 |
Naslov(-i): Workshop 57, 3rd Floor, Block A, East Sun Industrial Centre, No.16 Shing Yi Street, Kowloon, Hong Kong Registracijska številka: 53594054 (BRN); 1550569 (CRN) |
24.10.2025 |
|
848. |
TECGR CO. ltd Lokalno ime: บริษัท ทีอีซีจีอาร์ จำกัด |
Naslov(-i): 305 Rama2, Soi 38 Bangmod, Jomthong, 10150, Bangkok, Thailand Spletno mesto: www.tecgr.net E-naslov: tecgrcoltd@gmail.com Registracijska številka: 0105565079224 |
24.10.2025 |
|
849. |
JSC Krasnoarmeysk Scientific Research Institute of Mechanization Tudi: JSC KNIIM Lokalno ime: АО КНИИМ |
Naslov(-i): 8 Ispytateley Avenue, Krasnoarmeysk, 141292, Moscow, Russian Federation Telefon: +7 (496) 523-57-66; +7 (496) 523-53-71 E-naslov: info@kniim.ru Spletno mesto: www.kniim.ru Registracijska številka: 5038087144 |
24.10.2025 |
|
850. |
Transit LLC Lokalno ime: ООО Транзит |
Naslov: 36 Nekrasovskaya, Lit. B, 690014, Vladivostok, Russian Federation; 40 Krygina Str., Primorsky Krai, 690065, Vladivostok, Russian Federation Telefon: +7 423 279 5739 E-naslov: info@transitllc.ru Spletno mesto: www.transitllc.ru Registracijska številka: 2540132492 (INN) |
24.10.2025 |
|
851. |
Soguzo Co. Ltd Lokalno ime: บริษัท โซกุโซ่ จำกัด |
Naslov(-i): No 305 Ramą 2 Alley, 38 Alley, Bang Mot Sub-district, Chom Thong District, 10150 Bangkok, Thailand Spletno mesto: soguzo.com E-naslov: info@soguzo.com Registracijska številka: 0105565109824 |
24.10.2025 |
|
852. |
Suzhou Ecod Precision Manufacturing Co., Ltd Tudi: Suzhou Yikeda Intelligent Technology Co., Ltd; Suzhou Yida Intelligent Technology Lokalno ime: 苏州亿可达智能科技有限公司 |
Naslov(-i): Room 455, Building 2, No. 199-1, East Huayuan Road, Mudu Town, Wuzhong District, Suzhou, Jiangsu, People’s Republic of China; Room 8219, Building 3, No. 151 Huashan Road, High-tech Zone, Suzhou, Jiangsu, People’s Republic of China Telefon: +86 13776010404 Spletno mesto: https://www.ecod-cncmachining.com/; http://ecod-cncmachining.com/ E-naslov: dolphin@ecodcn.com Registracijska številka: 91320506MA27AR11XL |
24.10.2025 |
|
853. |
LLC Morgan Lokalno ime: ООО Морган |
Naslov(-i): Room 42, ter. Oez Alabuga, 4A Str. Sh-2, m. district Yelabuzhsky, Yelabuga, 423601, Republic of Tatarstan, Russian Federation Registracijska številka: 1674009033 |
24.10.2025 |
|
854. |
Shandong Xinyilu International Trade Co Tudi: Shandong Xinyi Road International Trade Co., Ltd Lokalno ime: 山东新壹路国际贸易有限责任公司 |
Naslov(-i): Room 506, Building 6, Xinyuanxin Center, No. 3 Huaxin Road, 250100, Jinan, People’s Republic of China Registracijska številka: 91370112MA3RNKQ371 |
24.10.2025 |
|
855. |
Sollers Alabuga LLC Lokalno ime: ООО Соллерс Алабуга |
Naslov(-i): Office 319, Building 1/6, Sh-2 Street (Alabuga Special Economic Zone territory), Yelabuga City, Yelabuga Municipal District, Republic of Tatarstan, 423601, Russian Federation Telefon: +7 855 5776800; +7 843 2051720 Spletno mesto: www.sollers-auto.com Registracijska številka: 1674002165 |
24.10.2025 |
|
856. |
Sollers Cargo LLC Lokalno ime: ООО Соллерс Карго |
Naslov(-i): Room 15, Building 9e, Moskovskoye Highway, Ulyanovsk, Ulyanovsk Region, 432045, Russian Federation Telefon: +8 800 600 83 22 Spletno mesto: https://sollers-cargo.ru/ Registracijska številka: 7300012779 |
24.10.2025 |
|
857. |
PJSC Sollers Tudi: Publichnoe Aktsionernoe Obschestvo Sollers Lokalno ime: ПАО Соллерс |
Naslov(-i): 10 Testovskaya Street, Northern Tower, Moscow International Business Centre, 123317 Moscow, Russian Federation Telefon: +7 495 787 31 75 +7 495 228 3045 Spletno mesto: www.sollers-auto.com E-naslov: info@sollers-auto.com Registracijska številka: 3528079131 |
24.10.2025 |
|
858. |
LLC Trading House Vector Lokalno ime: ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ ‚ТОРГОВЫЙ ДОМ ‚ВЕКТОР‘‘ |
Naslov(-i): apt. 10, 2A Rossiyskaya street, 664025, Irkutsk, Russian Federation Registracijska številka: 3808184570 |
24.10.2025 |
|
859. |
Sequoia JSC Lokalno ime: АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО ‚СЕКВОЙЯ‘ |
Naslov(-i): Room 1101, floor 3, workplace 5, Building 1, 42 Boulevard Bolshoy, Municipal District Mozhaisky, 121205, Moscow, Russian Federation Registracijska številka: 9703014733 |
24.10.2025 |
|
860. |
Yiwu City Duniang Trading Co. Tudi: Yiwu Du Niang Trading Company Lokalno ime: 义乌市渡娘贸易商行 |
Naslov(-i): Office 401, Building 76, Zone One Zongtang, Dongzheng Street, Yiwu Town, Zhejiang Province, People’s Republic of China; Room 301, Unit 1, Building 38, Jiang Dong Xin Cun, Yiwu, People’s Republic of China Telefon: +86 579 85365092 Spletno mesto: www.yiwu-international.com E-naslov: 1449696080@qq.com Registracijska številka: 92330782MA2MLCCF7E |
24.10.2025 |
|
861. |
Unikom LLC Lokalno ime: ООО Уником |
Naslov(-i): Office 516, Room 21N, Lett. A, 9 Lipovaya Alley, 197183, St. Petersburg, Russian Federation Registracijska številka: 7814813801 |
24.10.2025“. |
PRILOGA II
Priloga VII k Uredbi (EU) št. 833/2014 se spremeni:
|
(a) |
v delu A, skupina I, oddelek X.A.I.001, se doda naslednja točka:
|
|
(b) |
v delu A, skupina VIII, se oddelek X.A.VIII.023 nadomesti z naslednjim:
|
|
(c) |
v delu A, skupina VIII, se oddelek X.C.VIII.005 nadomesti z naslednjim:
|
|
(d) |
v delu A, skupina IX, se vstavi naslednji oddelek:
|
|
(e) |
v delu B, tabela 3, se „Fotografske kamere, senzorji in optični sestavni deli“ nadomesti z naslednjim: „3. Fotografske kamere, senzorji in optični sestavni deli
“; |
|
(f) |
v delu B, tabela 6, se „Energetski materiali in predhodne sestavine“ nadomesti z naslednjim: „6. Energetski materiali in predhodne sestavine
“; |
|
(g) |
v delu B, tabela 8, se „Kemikalije, kovine, zlitine, kompoziti in drugi napredni materiali“ nadomesti z naslednjim: „8. Kemikalije, kovine, zlitine, kompoziti in drugi napredni materiali
“; |
(1) Glej Prilogo I k Uredbi (EU) 2021/821.
PRILOGA III
V Prilogi VIII k Uredbi (EU) št. 833/2014 se naslov nadomesti z naslednjim:„PRILOGA VIII
Seznam partnerskih držav iz členov 2(4), 2a(4), 2d(4), 3h(3), 3k(4), 5c(1a), 5c(1b), 5i(2), 5n(10), 5q(1), 6(2a), 12g(1) in 12gb“.
PRILOGA IV
V Prilogi XIV k Uredbi (EU) št. 833/2014 se dodajo naslednji subjekti:
|
Ime pravne osebe, organa ali subjekta |
Datum začetka uporabe |
|
„NPO ‚Istina‘ (JSC) |
12. november 2025 |
|
LLC ‚Zemsky Bank‘ |
12. november 2025 |
|
Commercial Bank Absolut Bank (PAO) |
12. november 2025 |
|
PJSC ‚MTS Bank‘ |
12. november 2025 |
|
JSC ‚ALFA-BANK‘ |
12. november 2025“. |
PRILOGA V
Priloga XVIII k Uredbi (EU) št. 833/2014 se spremeni:
|
(a) |
tabele 15, 16 in 17 se nadomestijo z naslednjim: „(15) Elektronske naprave za domačo uporabo, katerih vrednost presega 750 EUR
(16) Električni/elektronski ali optični aparati za snemanje in reprodukcijo zvoka in slike, katerih vrednost presega 1 000 EUR
(17) Vozila za prevoz oseb po kopnem, zraku ali morju, katerih vrednost presega 50 000 EUR na izdelek, žičnice in vlečnice, vlečni mehanizmi za tirne žičnice in motorna kolesa in dvokolesa, katerih vrednost presega 5 000 EUR na izdelek, ter dodatna oprema in nadomestni deli zanje
“; |
|
(b) |
tabela 20 se nadomesti z naslednjim: „(20) Umetniški izdelki, zbirke in starine
“; |
|
(c) |
tabela 23 se nadomesti z naslednjim: „(23) Optični predmeti in oprema vseh vrednosti
“. |
PRILOGA VI
Priloga XIX k Uredbi (EU) št. 833/2014 se nadomesti z naslednjim:
„PRILOGA XIX
Seznam pravnih oseb, subjektov ali organov iz člena 5aa
Del A
|
1. |
OPK OBORONPROM |
|
2. |
UNITED AIRCRAFT CORPORATION |
|
3. |
URALVAGONZAVOD |
|
4. |
ROSNEFT |
|
5. |
TRANSNEFT |
|
6. |
GAZPROM NEFT |
|
7. |
ALMAZ-ANTEY |
|
8. |
KAMAZ |
|
9. |
ROSTEC (RUSSIAN TECHNOLOGIES STATE CORPORATION) |
|
10. |
JSC PO SEVMASH |
|
11. |
SOVCOMFLOT |
|
12. |
UNITED SHIPBUILDING CORPORATION |
Del B
|
1. |
RUSSIAN MARITIME REGISTER of SHIPPING (RMRS) |
Del C
|
1. |
RUSSIAN REGIONAL DEVELOPMENT BANK“. |
PRILOGA VII
Priloga XXI k Uredbi (EU) št. 833/2014 se spremeni:
Naslednji vnos:
|
„ex 2901 |
Aciklični ogljikovodiki, razen oznaka KN 29011000“ |
se nadomesti z naslednjim:
|
„2901 |
Aciklični ogljikovodiki“. |
PRILOGA VIII
Priloga XXIII k Uredbi (EU) št. 833/2014 se nadomesti z naslednjim:
„PRILOGA XXIII
Seznam blaga in tehnologije iz člena 3k
|
Oznaka KN |
Poimenovanje |
|
0601 |
Čebulice, gomolji, koreninski gomolji, stebelni gomolji, živice in korenike, v mirujočem stanju, rastoče ali cvetoče; rastlina in korenine cikorije, razen korenin iz tarifne številke 1212 |
|
0602 30 |
Rododendroni in azaleje, cepljeni ali necepljeni |
|
0602 40 |
Vrtnice, cepljene ali necepljene |
|
0602 90 |
Druge žive rastline (vključno njihove korenine), potaknjenci in cepiči; gobji miceliji – drugo |
|
0604 20 |
Listje, veje in drugi deli rastlin, brez cvetov ali cvetnih brstov, in trave, mahovi in lišaji, primerni za šopke ali za okras, sveži, posušeni, pobarvani, beljeni, impregnirani ali drugače pripravljeni – sveži |
|
25 |
Sol; žveplo; zemljine in kamen; mavčni materiali, apno in cement |
|
26 |
Rude, žlindre in pepeli |
|
2701 |
Črni premog; briketi, ovali in podobna trdna goriva iz črnega premoga |
|
2702 |
Rjavi premog (lignit), aglomeriran ali neaglomeriran, razen gagata |
|
2703 |
Šota (vključno šotna slama), neaglomerirana ali aglomerirana |
|
2704 |
Koks in polkoks iz črnega premoga, rjavega premoga (lignit) ali šote, neaglomeriran ali aglomeriran; retortno oglje |
|
2707 |
Olja in drugi proizvodi, dobljeni z destilacijo katrana iz črnega premoga pri visoki temperaturi; podobni proizvodi, pri katerih masa aromatskih sestavin presega maso nearomatskih sestavin |
|
2708 |
Smola in smolni koks, dobljena iz katrana črnega premoga ali iz drugih mineralnih katranov |
|
2710 |
Olja, dobljena iz nafte, in olja, dobljena iz bituminoznih mineralov, razen surovih; proizvodi, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu, ki vsebujejo 70 mas. % ali več olj iz nafte ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov, če so ta olja osnovne sestavine teh proizvodov; odpadna olja, ki vsebujejo pretežno nafto ali bituminozne minerale |
|
2712 |
Vazelin; parafinski vosek, mikrokristalni vosek iz nafte, stiskani parafini, ozokerit, vosek iz rjavega premoga ali lignita, vosek iz šote, drugi mineralni voski in podobni proizvodi, dobljeni s sintezo ali drugimi postopki, pobarvani ali nepobarvani |
|
2715 |
Bituminozni kiti, ‚cutback‘ in druge bitumenske mešanice na osnovi naravnega asfalta, naravnega bitumna, bitumna iz nafte, mineralnega katrana ali mineralne katranske smole – drugo |
|
2801 |
Fluor, klor, brom in jod |
|
2802 |
Žveplo, sublimirano ali oborjeno; koloidno žveplo |
|
2803 |
Ogljik (ogljene saje in druge oblike ogljika, ki niso navedene in ne zajete na drugem mestu) |
|
2804 |
Vodik, žlahtni plini in druge nekovine |
|
2806 |
Klorovodik (klorovodikova kislina); klorsulfonska kislina |
|
2811 |
Druge anorganske kisline in druge anorganske kisikove spojine nekovin |
|
2813 |
Sulfidi nekovin; fosforjev trisulfid, komercialni |
|
2814 |
Amoniak, brezvodni ali v vodni raztopini |
|
2815 |
Natrijev hidroksid (kavstična soda); kalijev hidroksid (kavstična pepelika); natrijevi ali kalijevi peroksidi |
|
2817 |
Cinkov oksid; cinkov peroksid |
|
2818 30 |
Aluminijev hidroksid |
|
2819 |
Kromovi oksidi in hidroksidi |
|
2820 |
Manganovi oksidi |
|
2821 |
Železovi oksidi in hidroksidi; zemeljske barve, ki vsebujejo 70 mas. % ali več vezanega železa, preračunanega kot Fe2O3 |
|
2822 |
Kobaltovi oksidi in hidroksidi; komercialni kobaltovi oksidi |
|
2823 |
Titanovi oksidi |
|
2825 |
Hidrazin in hidroksilamin ter njune anorganske soli; anorganske baze, kovinski oksidi, hidroksidi in peroksidi, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
|
2827 |
Kloridi, oksikloridi in hidroksikloridi; bromidi in oksibromidi; jodidi in oksijodidi |
|
2828 |
Hipokloriti; komercialni kalcijev hipoklorit; kloriti; hipobromiti |
|
2829 |
Klorati in perklorati; bromati in perbromati; jodati in perjodati |
|
2832 20 |
Sulfiti (razen natrijevih) |
|
2833 |
Sulfati; galuni; peroksisulfati (persulfati) |
|
2834 |
Nitriti; nitrati |
|
2835 |
Fosfinati (hipofosfiti), fosfonati (fosfiti) in fosfati; polifosfati, kemično opredeljeni ali ne |
|
2836 |
Karbonati; peroksikarbonati (perkarbonati); komercialni amonijev karbonat, ki vsebuje amonijev karbamat |
|
2839 |
Silikati; komercialni silikati alkalijskih kovin |
|
2840 |
Borati; peroksiborati (perborati) |
|
2841 |
Oksi in peroksi soli kovinskih kislin |
|
2843 |
Plemenite kovine v koloidnem stanju; anorganske in organske spojine plemenitih kovin, kemično opredeljene ali neopredeljene; amalgami plemenitih kovin |
|
2846 |
Anorganske in organske spojine redkih zemeljskih kovin, itrija ali skandija ali iz mešanic teh kovin |
|
2847 |
Vodikov peroksid, utrjen s sečnino ali ne |
|
2901 |
Aciklični ogljikovodiki |
|
2902 |
Ciklični ogljikovodiki |
|
2903 |
Halogenirani derivati ogljikovodikov |
|
2904 |
Sulfo-, nitro- ali nitrozoderivati ogljikovodikov, halogenirani ali nehalogenirani |
|
2905 |
Aciklični alkoholi in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozoderivati |
|
2906 |
Ciklični alkoholi in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozoderivati |
|
2907 |
Fenoli; fenolni alkoholi |
|
2909 |
Etri, eter-alkoholi, eter-fenoli, eter-alkohol-fenoli, peroksidi alkoholov, peroksidi etrov, peroksidi ketonov (kemično opredeljeni ali neopredeljeni) in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozoderivati |
|
2910 |
Epoksidi, epoksialkoholi, epoksifenoli in epoksietri s tričlenskim obročem in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozoderivati |
|
2911 |
Acetali in polacetali z drugimi kisikovimi funkcijami ali brez njih in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozoderivati |
|
2912 |
Aldehidi, z drugimi kisikovimi funkcijami ali brez njih; ciklični polimeri aldehidov; paraformaldehid |
|
2914 |
Ketoni in kinoni z drugimi kisikovimi funkcijami ali brez njih in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozoderivati |
|
2915 |
Nasičene aciklične monokarboksilne kisline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi in peroksikisline; njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozoderivati |
|
2916 |
Nenasičene aciklične monokarboksilne kisline, ciklične monokarboksilne kisline in njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi in peroksikisline; njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozoderivati |
|
2917 |
Polikarboksilne kisline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi in peroksikisline; njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozoderivati |
|
2918 |
Karboksilne kisline z dodatno kisikovo funkcijo in njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi in peroksikisline; njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati |
|
2920 |
Estri drugih anorganskih kislin nekovin (razen estrov vodikovih halogenidov) in njihove soli; njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozoderivati |
|
2921 |
Spojine z amino funkcijo |
|
2922 |
Aminospojine s kisikovo funkcijo |
|
2923 |
Kvarterne amonijeve soli in hidroksidi; lecitini in drugi fosfoaminolipidi, kemično opredeljeni ali neopredeljeni |
|
2924 |
Spojine s karboksiamidno funkcijo; spojine ogljikove kisline z amidno funkcijo |
|
2925 |
Spojine s karboksiimidno funkcijo (vključno saharin in njegove soli) in spojine z imino funkcijo |
|
2926 |
Spojine z nitrilno funkcijo |
|
2929 |
Spojine z drugimi dušikovimi funkcijami |
|
2930 |
Organske žveplove spojine |
|
2933 29 |
Heterociklične spojine samo s heteroatomom ali heteroatomi dušika, ki imajo v strukturi nekondenziran imidazolov obroč, hidrogenirane ali ne (razen hidantoina in njegovih derivatov ter izdelkov iz tarifne podštevilke 3002 10) |
|
2933 54 |
Drugi derivati maloniluree (barbiturne kisline); njihove soli |
|
2933 71 |
6-heksanlaktam (epsilonkaprolaktam) |
|
2933 79 |
Laktami (razen 6-heksanlaktama (epsilonkaprolaktama), klobazama (INN), metiprilona (INN) ter anorganskih ali organskih živosrebrovih spojin) |
|
2933 99 |
Heterociklične spojine samo s heteroatomom ali heteroatomi dušika (razen: - spojin, ki imajo v strukturi nekondenziran pirazolov obroč (hidrogenirane ali ne), nekondenziran imidazolov obroč (hidrogenirane ali ne), nekondenziran piridinov obroč (hidrogenirane ali ne), kinolinsko ali izokinolinsko obročasto strukturo (hidrogenirane ali ne), nadalje nekondenzirane, pirimidinski obroč (hidrogenirane ali ne), piperazinski obroč ali nekondenziran obroč triazina (hidrogenirane ali ne) - laktamov - alprazolama (INN), kamazepama (INN), klordiazepoksida (INN), klonazepama (INN), klorazepat delorazepama (INN), diazepama (INN), estazolama (INN), etil loflazepata (INN), fludiazepama (INN), flunitrazepama (INN), flurazepama (INN), halazepama (INN), lorazepama (INN), lormetazepama (INN), mazindola (INN), medazepama (INN), midazolama (INN), nimetazepama (INN), nitrazepama (INN), nordazepama (INN), oksazepama (INN), pinazepama (INN), prazepama (INN), pirovalerona (INN), temazepama (INN), tetrazepama (INN) in triazolama (INN); njihovih soli - azinfos-metila (ISO)) |
|
2938 |
Glikozidi, naravni ali sintetični, in njihove soli, etri, estri in drugi derivati |
|
2940 |
Sladkorji, kemično čisti, razen saharoze, laktoze, maltoze, glukoze in fruktoze; sladkorni etri, sladkorni acetali in sladkorni estri, in njihove soli, razen proizvodov iz tarifne številke 2937, 2938 ali 2939 |
|
3201 |
Strojilni ekstrakti rastlinskega izvora; tanini in njihove soli, etri, estri in drugi derivati |
|
3202 |
Sintetična organska strojila; anorganska strojila; strojilni preparati ne glede na to, ali vsebujejo naravna strojila; encimski preparati za predstrojenje |
|
3203 |
Barvilne snovi rastlinskega ali živalskega izvora (vključno z ekstrakti za barvanje, toda brez živalskega oglja), kemično opredeljene ali ne; preparati na osnovi barvilnih snovi rastlinskega ali živalskega izvora, ki se uporabljajo za barvanje tkanin ali pridobivanje barvilnih preparatov (razen preparatov iz tarifnih številk 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 in 3215) – drugo |
|
3204 |
Sintetične organske barvilne snovi, kemično opredeljene ali neopredeljene; preparati na osnovi sintetičnih organskih barvilnih snovi, navedeni v opombi 3 k temu poglavju; sintetični organski proizvodi, ki se uporabljajo kot fluorescenčna belilna sredstva ali kot luminofori, kemično opredeljeni ali neopredeljeni |
|
3205 |
Lak barve (razen kitajskih ali japonskih lakov in barv); preparati na osnovi lak barv, ki se uporabljajo za barvanje tkanin ali pridobivanje barvilnih preparatov (razen preparatov iz tarifnih številk 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 in 3215) |
|
3206 |
Druga barvilna sredstva; preparati, navedeni v opombi 3 k temu poglavju, razen tistih iz tarifnih številk 3203, 3204 ali 3205; anorganski proizvodi, ki se uporabljajo kot luminofori, kemično opredeljeni ali neopredeljeni |
|
3207 |
Pripravljeni pigmenti, pripravljena sredstva za motnjenje in pripravljanje barve, steklasti emajli in glazure, engobe, tekoče nadglazurne metalne barve (lustres) in podobni preparati, ki se uporabljajo v keramični, emajlni in steklarski industriji; steklena frita in drugo steklo v prahu, zrnih ali luskah |
|
3208 |
Barve in laki na osnovi sintetičnih polimerov ali kemično modificiranih naravnih polimerov, dispergiranih ali raztopljenih v nevodnem mediju; raztopine proizvodov iz tarifnih številk 3901 do 3913 v hlapljivih organskih topilih, ki vsebujejo več kot 50 mas. % topila (razen raztopin kolodija) |
|
3209 |
Barve in laki na osnovi sintetičnih polimerov ali kemično modificiranih naravnih polimerov, dispergiranih ali raztopljenih v vodnem mediju |
|
3210 |
Druge barve in laki (vključno emajli, laki in vodne barve); pigmenti, pripravljeni v vodi, ki se uporabljajo za dodelavo usnja |
|
3211 |
Pripravljeni sikativi |
|
3212 90 |
Pigmenti (vključno s kovinskim prahom in lističi), dispergirani v nevodnih medijih, v tekoči obliki ali v obliki paste, vrste, ki se uporablja za proizvodnjo barv (vključno z emajli): tiskarske folije; barvila in druge barvilne snovi, ki so pripravljene v oblikah ali pakiranjih za prodajo na drobno – drugo |
|
3214 |
Steklarski kiti, cepilna smola, smolni cementi, tesnile mase in drugi kiti; pleskarsko barvarska polnila; preparati za površinsko obdelavo fasad, notranjih zidov, tal, stropov in podobno, ki niso ognjevarni |
|
3215 |
Tiskarska črnila, črnila za pisanje ali risanje in druga črnila, vključno nekoncentrirana ali v trdnem stanju |
|
3302 90 |
Mešanice dišav in mešanice, vključno z alkoholnimi raztopinami, na osnovi ene ali več od teh snovi, ki se uporabljajo kot surovine v industriji (razen tistih, ki se uporabljajo v industriji hrane ali pijač) |
|
3402 |
Organske površinsko aktivne snovi (razen mil); površinsko aktivni preparati, preparati za pranje (vključno pomožni preparati za pranje) in preparati za čiščenje, ki vsebujejo milo ali ne, razen tistih iz tarifne številke 3401 |
|
3403 |
Mazalni preparati (vključno rezalna olja, preparati za popuščanje vijakov in matic, preparati zoper rjo in korozijo ter preparati za ločevanje kalupov na osnovi mazalnih sredstev); preparati, ki se uporabljajo za pooljitev in maščenje tekstilnih materialov, usnja, krzna ali drugih materialov, toda brez preparatov, ki kot osnovne sestavine vsebujejo 70 mas. % ali več olj iz nafte ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov |
|
3404 |
Umetni voski in pripravljeni voski |
|
3405 |
Loščila in kreme za obutev, pohištvo, tla, karoserije, steklo ali kovine, paste in praški za čiščenje in podobni preparati (ne glede na to, ali so v obliki papirja, vate, polsti, netkanega tekstila, celičastih materialov, iz plastike ali gume, impregnirani ali premazani s takimi preparati), razen voskov iz tarifne številke 3404 |
|
3505 10 |
Dekstrini in drugi modificirani škrobi |
|
3506 |
Pripravljena lepila in druga pripravljena sredstva za lepljenje, ki niso navedena ali zajeta na drugem mestu; proizvodi, ki so ustrezni za uporabo kot lepila ali sredstva za lepljenje, pripravljeni za prodajo na drobno kot lepila ali sredstva za lepljenje, v pakiranjih do vključno 1 kg neto mase |
|
3507 90 |
Encimi in pripravljeni encimi, ki niso navedeni ne zajeti na drugem mestu (razen sirila in njegovih koncentratov) |
|
3604 |
Ognjemeti, signalne rakete, rakete proti toči, signalne rakete za gosto meglo in drugi pirotehnični izdelki |
|
3605 |
Vžigalice, razen pirotehničnih proizvodov iz tarifne številke 3604 |
|
3606 |
Fero-cerij in druge piroforne zlitine v vseh oblikah; izdelki iz vnetljivih snovi, navedeni v opombi 2 k poglavju 36 |
|
3701 |
Fotografske plošče in plan filmi, občutljivi za svetlobo, neosvetljeni, iz kakršnega koli materiala, razen iz papirja, kartona ali tekstila; plan filmi za trenutno (hitro) fotografijo, občutljivi na svetlobo, neosvetljeni, v kasetah ali brez njih |
|
3702 |
Fotografski filmi v zvitkih, občutljivi na svetlobo, neosvetljeni, iz kakršnega koli materiala, razen iz papirja, kartona ali tekstila; filmi v zvitkih za trenutne (hitre) fotografije, občutljivi na svetlobo, neosvetljeni |
|
3703 |
Fotografski papir, karton in tekstil, občutljivi na svetlobo, neosvetljeni |
|
3705 |
Fotografske plošče in filmi, osvetljeni in razviti (razen izdelkov iz papirja, kartona ali tekstila, kinematografskih filmov in tiskarskih plošč, pripravljenih za uporabo) |
|
3706 |
Kinematografski filmi, osvetljeni in razviti, s posnetim zvočnim zapisom ali brez njega ali samo s posnetim zvočnim zapisom |
|
3707 |
Kemični preparati za fotografske namene (razen lakov, lepil, sredstev za lepljenje in podobnih preparatov); nepomešani proizvodi za fotografsko uporabo, pripravljeni v odmerjene količine ali pripravljeni za prodajo na drobno v gotovi obliki |
|
3801 |
Umetni grafit; koloidni ali polkoloidni grafit; preparati na osnovi grafita ali drugih vrst ogljika v obliki paste, blokov, plošč in drugih polizdelkov |
|
3802 |
Aktivno oglje; aktivirani naravni mineralni proizvodi; živalsko oglje, rabljeno ali ne |
|
3806 |
Kolofonija in druge smolne kisline ter njihovi derivati; kolofonijski špirit in kolofonijska olja; staljene smole |
|
3807 |
Lesni katran; olja iz lesnega katrana; lesni kreozot; lesna nafta; rastlinska smola; pivovarska smola in podobni preparati na osnovi kolofonije, smolnih kislin ali rastlinskih smol (razen burgundske smole, rumene smole, stearinske smole, smole maščobnih kislin, maščobnega katrana in glicerin smole) |
|
3808 94 |
Dezinfektanti, pripravljeni v oblikah ali pakiranjih za prodajo na drobno ali kot preparati ali proizvodi |
|
3809 |
Sredstva za dodelavo, nosilci barv, sredstva za pospeševanje barvanja in fiksiranje barvil ter drugi proizvodi (npr. sredstva za apreturo in jedkanje), ki se uporabljajo v tekstilni, papirni, usnjarski in podobnih industrijah, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu, na osnovi škroba ali njegovih derivatov |
|
3810 |
Preparati za dekapiranje kovinskih površin; talila in drugi pomožni preparati za mehko spajkanje in trdo spajkanje ali varjenje; praški in paste, ki so sestavljeni iz kovin in drugih materialov, za mehko spajkanje, trdo spajkanje ali varjenje preparati, ki se uporabljajo kot obloge ali jedra za varilne elektrode ali palice |
|
3811 |
Preparati proti klenkanju, antioksidanti, preparati za preprečevanje kopičenja smole, za zboljšanje viskoznosti, preparati za preprečevanje korozije in drugi pripravljeni dodatki, za mineralna olja (vključno bencin) ali za druge tekočine, ki se uporabljajo v iste namene kot mineralna olja |
|
3812 |
Pripravljeni pospeševalci vulkanizacije; sestavljeni plastifikatorji za gumo in plastične mase, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu; antioksidanti (protioksidacijski preparati) in drugi sestavljeni stabilizatorji za gumo ali plastične mase |
|
3813 |
Preparati in polnila za gasilne naprave; napolnjene granate za gašenje požara (razen polnih ali praznih naprav za gašenje požara, prenosnih ali ne, nepomešanih kemično neopredeljenih proizvodov z drugimi oblikami protipožarnih lastnosti) |
|
3814 |
Sestavljena organska topila in razredčila, ki niso navedena ali zajeta na drugem mestu; pripravljena sredstva za odstranjevanje premazov ali lakov (razen odstranjevalca laka za nohte) |
|
3815 |
Pobudniki reakcije, pospeševalci reakcije in katalitični preparati, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu; (razen pospeševalcev vulkanizacije) |
|
3816 |
Ognjevarni cementi, ognjevarne malte, ognjevarni betoni in podobne ognjevarne mase, vključno dolomitne nabijalne mešanice, razen proizvodov iz tarifne številke 3801 |
|
3817 |
Mešani alkilbenzeni in mešani alkilnaftaleni, proizvedeni z alkilizacijo benzena in naftalena (razen mešanih izomerov cikličnih ogljikovodikov) |
|
3819 |
Tekočine za hidravlične zavore in druge pripravljene tekočine za hidravlični prenos, ki ne vsebujejo naftnega olja ali olj, dobljenih iz bituminoznih materialov, ali ki vsebujejo manj kot 70 mas. % naftnega olja ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov |
|
3820 |
Preparati zoper zmrzovanje in pripravljene tekočine za odtajanje (razen pripravljenih dodatkov za mineralna olja ali za druge tekočine, ki se uporabljajo v iste namene kot mineralna olja) |
|
3823 |
Industrijske maščobne monokarboksilne kisline; kislinska olja iz rafinacije; industrijski maščobni alkoholi |
|
3824 |
Pripravljena vezivna sredstva za livarske modele in livarska jedra; kemični proizvodi in preparati za kemijske industrije ali sorodne industrije (vključno s tistimi, ki so sestavljeni iz mešanic naravnih proizvodov), ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
|
3825 90 |
Ostanki iz proizvodnje kemijske industrije ali sorodnih industrij, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu (razen odpadkov) |
|
3826 |
Biodizel in njegove zmesi, ki ne vsebujejo ali vsebujejo manj kot 70 mas. % naftnih olj ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov |
|
3827 90 |
Mešanice, ki vsebujejo halogenske derivate metana, etana ali propana, ki niso navedene v drugih tarifnih podštevilkah v okviru tarifne številke 3827 |
|
3901 |
Polimeri etilena, v primarnih oblikah |
|
3902 |
Polimeri propilena ali drugih olefinov, v primarnih oblikah |
|
3903 |
Polimeri stirena, v primarnih oblikah |
|
3904 |
Polimeri vinilklorida ali drugih halogeniranih olefinov, v primarnih oblikah |
|
3905 |
Polimeri vinilacetata ali drugih vinilestrov, v primarnih oblikah; drugi polimeri vinila, v primarnih oblikah |
|
3906 |
Akrilni polimeri v primarnih oblikah |
|
3907 |
Poliacetali, drugi polietri in epoksidne smole, v primarnih oblikah; polikarbonati, alkidne smole, polialil estri in drugi poliestri, v primarnih oblikah |
|
3908 |
Poliamidi (PA), v primarnih oblikah |
|
3909 |
Amino smole, fenolne smole in poliuretani, v primarnih oblikah |
|
3910 |
Silikoni v primarnih oblikah |
|
3911 |
Naftne smole, kumaron-inden smole, politerpeni, polisulfidi, polisulfoni in drugi proizvodi, navedeni v opombi 3 k poglavju 39, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu, v primarnih oblikah |
|
3912 |
Celuloza in njeni kemični derivati, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu, v primarnih oblikah |
|
3913 |
Naravni polimeri (npr. alginska kislina) in modificirani naravni polimeri (npr. utrjene beljakovine, kemični derivati naravnega kavčuka), ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu, v primarnih oblikah |
|
3914 |
Ionski izmenjalci na osnovi polimerov iz tarifnih številk 3901 do 3913, v primarnih oblikah |
|
3915 |
Odpadki, ostružki in ostanki iz plastičnih mas |
|
3916 |
Monofilamenti, katerih kateri koli premer presega 1 mm, palice, paličice in profilne oblike iz plastičnih mas, površinsko obdelane ali ne, toda drugače neobdelane |
|
3917 |
Cevi, gibke cevi in pribor zanje (npr. spojke, kolena, prirobnice) iz plastičnih mas |
|
3920 |
Druge plošče, listi, filmi, folije in trakovi iz plastičnih mas, ki nimajo celičaste strukture in so neojačani, nelaminirani, brez podloge, ali ki niso na podoben način kombinirani z drugimi materiali |
|
3921 |
Druge plošče, listi, filmi, folije in trakovi iz plastičnih mas |
|
3922 90 |
Bideji, straniščne školjke, izplakovalni kotliči in podobni sanitarni proizvodi, iz plastičnih mas (razen kadi, pršnih kadi, odtokov, lijakov, straniščnih desk in pokrovov) |
|
3925 |
Gradbeni proizvodi za vgraditev iz plastičnih mas, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
|
3926 90 |
Proizvodi iz plastičnih mas in proizvodi iz drugih materialov iz tarifnih številk 3901 do 3914 [razen: proizvodov za pisarne ali šole; oblačilnih predmetov in pribora za oblačila (vključno rokavice, palčniki in rokavice brez prstov); pribora (fitingov) za pohištvo, karoserije ali podobno; kipcev in drugih okrasnih predmetov] |
|
4002 |
Sintetični kavčuk in faktis, dobljena iz olja, v primarnih oblikah ali ploščah, listih ali trakovih; mešanica naravnega kavčuka, balata, gutaperčea, gvajale, čikle ali podobnih naravnih gum ter sintetičnega kavčuka in faktisa, v primarnih oblikah ali ploščah, listih ali trakovih |
|
4005 |
Mešanice kavčuka, nevulkanizirane, v primarnih oblikah ali ploščah, v listih ali trakovih |
|
4006 10 |
Profilirani trakovi nevulkaniziranega kavčuka za protektiranje pnevmatik |
|
4008 |
Plošče, listi, trakovi, palice in profili iz vulkaniziranega kavčuka (gume), razen iz trde gume |
|
4009 |
Cevi iz vulkaniziranega kavčuka (gume), razen iz trde gume, s priborom ali brez njega (npr. spojke, kolena, prirobnice) |
|
4010 |
Trakovi ali jermeni iz vulkaniziranega kavčuka (gume) za transport ali transmisijo |
|
ex 4011 |
Nove pnevmatike iz gume, razen oznake KN 4011 30 00 |
|
4012 |
Protektirane ali rabljene pnevmatike, iz gume; polne pnevmatike ali pnevmatike z zračnimi komorami, zamenljive tekalne plasti in obodni trakovi platišč |
|
4013 |
Zračnice iz gume |
|
4016 93 |
Tesnila in podobno, iz vulkaniziranega kavčuka (gume), (razen iz trdega in celularnega vulkaniziranega kavčuka (gume)) |
|
4407 |
Les, vzdolžno žagan ali rezan, cepljen ali luščen, skobljan ali ne, brušen ali ne ali vzdolžno spojen ali ne, debeline več kot 6 mm |
|
4408 10 |
Listi za furniranje (vključno s tistimi, ki so pridobljeni z rezanjem laminiranega lesa), za vezan les iglavcev ali podoben laminiran les iglavcev in drug les iglavcev, vzdolžno žagan, rezan ali luščen, skobljan ali ne, brušen ali ne, prstasto spojen ali ne, na koncih spojen ali ne, debeline do vključno 6 mm |
|
4411 13 |
Vlaknene plošče srednje gostote (MDF), iz lesa, debeline več kot 5 mm, vendar do vključno 9 mm |
|
4411 94 |
Vlaknene plošče iz lesa ali drugih lesnih materialov, aglomerirane ali neaglomerirane s smolami ali drugimi organskimi vezivi, gostote do vključno 0,5 g/cm3 (razen vlaknenih plošč srednje gostote (MDF); ivernih plošč, vezanih z enim ali več listi vlaknenih plošč ali ne, laminiranega lesa s slojem vezanega lesa, celičastih lesenih plošč, katerih obe strani sta vlaknene plošče, kartona, pohištva, opredeljenega kot takega) |
|
4412 |
Vezane lesene plošče, furnirane plošče in podoben lameliran les |
|
4416 |
Sodi, kadi, vedra in drugi kletarski izdelki in njihovi deli, iz lesa, vključno z dogami |
|
4418 40 |
Leseni opaži za betonska tla (razen vezanih lesenih plošč) |
|
4418 60 |
Drogovi in tramovi, iz lesa |
|
4418 79 |
Sestavljene plošče za oblaganje tal, iz lesa, razen iz bambusa (razen večplastnih plošč in sestavljenih plošč za mozaična tla) |
|
4503 |
Izdelki iz naravne plute |
|
4504 |
Aglomerirana pluta (z vezivi ali brez njih) in izdelki iz aglomerirane plute |
|
4701 |
Mehanska lesna celuloza, kemično neobdelana |
|
4703 |
Kemična lesna celuloza, kavstična ali sulfatna, razen topljive |
|
4704 |
Kemična lesna celuloza, sulfitna, razen topljive |
|
4705 |
Lesna celuloza, pridobljena s kombinacijo mehanskega in kemičnega postopka pridobivanja celuloze |
|
4706 |
Celuloza iz vlaken, dobljenih z reciklažo starega papirja ali kartona ali iz drugih vlaknastih celuloznih materialov |
|
4707 |
Papir ali karton za recikliranje (odpadki in ostanki) |
|
4802 20 |
Papir in karton, ki se uporabljata kot podlaga za izdelavo fotoobčutljivega, toplotno občutljivega ali elektro-občutljivega papirja ali kartona, nepremazana, v zvitkih ali kvadratnih ali pravokotnih listih, katere koli velikosti |
|
4802 40 |
Papirna podlaga za izdelavo tapet, nepremazana |
|
4802 58 |
Nepremazan papir in karton, ki se uporabljata za pisanje, tiskanje ali druge grafične namene, vključno z neperforiranim papirjem in kartonom za luknjane kartice in trakove, v zvitkih ali kvadratnih ali pravokotnih listih, katere koli velikosti, ki ne vsebuje vlaken, dobljenih z mehaničnim ali kemično-mehaničnim postopkom, ali ki od skupne količine vlaken vsebuje vključno 10 mas. % teh vlaken, z maso več kot 150 g/m2, ki nista navedena ali zajeta na drugem mestu |
|
4802 61 |
Nepremazan papir in karton, ki se uporabljata za pisanje, tiskanje ali druge grafične namene, vključno z neperforiranim papirjem in kartonom za luknjane kartice in trakove, v zvitkih katere koli velikosti, ki od skupne količine vlaken vsebuje več kot 10 mas. % vlaken, dobljenih z mehaničnim ali kemično-mehaničnim postopkom, in nista navedena ali zajeta na drugem mestu |
|
4804 |
Nepremazan kraft papir in karton, v zvitkih širine več kot 36 cm ali v kvadratnih ali pravokotnih listih, pri katerih v nezloženem stanju ena stranica meri več kot 36 cm in druga več kot 15 cm (razen izdelkov iz tarifnih številk 4802 ali 4803) |
|
4805 |
Drug papir in karton, nepremazana, v zvitkih širine več kot 36 cm ali v kvadratnih ali pravokotnih listih, pri katerih v nezloženem stanju ena stranica meri več kot 36 cm in druga več kot 15 cm, neobdelan, razen obdelav, ki so navedene v opombi 3 tega poglavja, ki ni naveden ali zajet na drugem mestu |
|
4806 |
Pergamentni papir, za maščobe neprepusten papir, pavs papir in prozorni papir ter drugi glazirani prozorni ali prosojni papirji, v zvitkih širine več kot 36 cm ali v kvadratnih ali pravokotnih listih, pri katerih v nezloženem stanju ena stranica meri več kot 36 cm in druga več kot 15 cm |
|
4807 |
Sestavljena papir in karton (izdelana z lepljenjem ravnih slojev papirja ali kartona), površinsko nepremazana ali neimpregnirana, znotraj ojačena ali neojačena, v zvitkih širine več kot 36 cm ali v kvadratnih ali pravokotnih listih, pri katerih v nezloženem stanju ena stranica meri več kot 36 cm in druga več kot 15 cm |
|
4808 |
Papir in karton, valovita (z nalepljenimi ravnimi površinskimi listi ali brez njih), nabrana (krep, plisirana), reliefna ali luknjana, v zvitkih širine več kot 36 cm ali v kvadratnih ali pravokotnih listih, pri katerih v nezloženem stanju ena stranica meri več kot 36 cm in druga več kot 15 cm (razen izdelkov iz tarifne številke 4803) |
|
4809 |
Karbon papir, samokopirni papir in drug papir za kopiranje ali prenašanje (vključno premazan ali impregniran papir za razmnoževalne matrice ali ofsetne plošče), tiskan ali netiskan, v zvitkih širine več kot 36 cm ali v kvadratnih ali pravokotnih listih, pri katerih v neprepognjenem stanju ena stranica meri več kot 36 cm in druga več kot 15 cm |
|
4810 |
Papir in karton, premazana z ene ali z obeh strani s kaolinom ali drugimi anorganskimi snovmi, z vezivom ali brez njega, toda brez drugega premaza, površinsko barvana ali nebarvana, okrašena ali neokrašena, tiskana ali netiskana, v zvitkih ali kvadratnih ali pravokotnih listih, katere koli velikosti (razen vseh drugih premazanih papirjev in kartona) |
|
4811 |
Papir in karton, celulozna vata in trakovi iz celuloznih vlaken, premazana, impregnirana, prekrita, površinsko barvana, površinsko okrašena ali tiskana, v zvitkih ali v kvadratnih ali pravokotnih listih, katere koli velikosti, razen blaga iz tarifnih številk 4803, 4809 in 4810 |
|
4814 90 |
Stenske tapete in podobne stenske obloge iz papirja in prozorni papir za okna (razen stenskih oblog iz papirja, s prednjo stranjo, premazano ali prekrito s slojem plastične mase, ki ima zrnato, reliefno, barvano ali tiskano ali drugače okrašeno površino) |
|
4819 20 |
Zložljive škatle, zaboji in kasete iz nevalovitega papirja ali nevalovitega kartona |
|
4822 |
Tuljave, motki, kopsi in podobne podlage, iz papirne pulpe, papirja ali kartona (luknjani ali neluknjani, ojačeni ali neojačeni) |
|
4823 |
Papir, karton, celulozna vata in trakovi iz celuloznih vlaken, v trakovih ali zvitkih širine do vključno 36 cm, v kvadratnih ali pravokotnih listih, pri katerih v neprepognjenem stanju nobena stranica ne meri več kot 36 cm, ali rezani v druge oblike, razen v kvadrate ali pravokotnike, ter izdelki iz papirne pulpe, papirja, kartona, celulozne vate ali trakov iz celuloznih vlaken, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
|
4906 |
Originalni načrti in risbe, ročno izdelani za arhitekturo, strojegradnjo, industrijo, trgovino, topografijo ali podobne namene; rokopisi; fotografske reprodukcije na občutljivem papirju in karbonske kopije prej navedenih izdelkov |
|
5105 |
Volna in fina ali groba živalska dlaka, mikana ali česana (vključno s česano volno, v kosmih) |
|
5106 |
Preja iz mikane volne (razen preje, pripravljene za prodajo na drobno) |
|
5107 |
Preja iz česane volne (razen preje, pripravljene za prodajo na drobno) |
|
5112 |
Tkanine iz česane volne ali česane fine živalske dlake (razen tkanin za tehnične namene iz tarifne številke 5911) |
|
5205 |
Bombažna preja (razen sukanca za šivanje), ki vsebuje 85 mas. % ali več bombaža (razen preje, nepripravljene za prodajo na drobno) |
|
5206 42 |
Dvojna, večnitna ali pramenska bombažna preja, ki vsebuje pretežno bombaž, vendar po masi manj kot 85 % česanih vlaken in z dolžinsko maso 232,56 deciteksov do manj kot 714,29 deciteksov (več kot Nm 14 do Nm 43) na eno nit (razen sukanca za šivanje in preje, pripravljene za prodajo na drobno) |
|
5209 11 |
Bombažne tkanine v platnovi vezavi, ki vsebujejo po masi 85 % ali več bombaža in z maso več kot 200 g/m2, nebeljene |
|
5211 |
Bombažne tkanine, ki vsebujejo pretežno bombaž, vendar po masi manj kot 85 %, v mešanici pretežno ali samo z umetnimi ali sintetičnimi vlakni in z maso več kot 200 g/m2 |
|
5308 |
Preja iz drugih rastlinskih tekstilnih vlaken; papirna preja |
|
5402 63 |
Dvojna, večnitna ali pramenska preja iz filamentov iz polipropilena, vključno z monofilamenti številke manj kot 67 deciteksov (razen sukanca za šivanje, preje, pripravljene za prodajo na drobno in teksturirane preje) |
|
5403 |
Preja iz umetnih filamentov, vključno z umetnimi monofilamenti manj kot 67 deciteksov (razen sukanca za šivanje in preje, pripravljene za prodajo na drobno) |
|
5404 |
Sintetični monofilament številke vsaj 67 deciteksov, katerega prečni premer znaša do vključno 1 mm trakovi in podobno (npr. umetna slama) iz sintetičnega tekstilnega materiala, vidne širine do vključno 5 mm |
|
5407 30 |
Tkanine iz sintetične filamentne preje, vključno z monofilamenti številke vsaj 67 deciteksov, katerih prečni premer znaša do vključno 1 mm in ki so sestavljene iz slojev vzporednih tekstilnih prej, postavljenih druga na drugo pod ostrim ali pravim kotom, pri čemer so ti sloji na prerezih preje vezani z lepilom ali termično |
|
5501 |
Prameni iz sintetičnih filamentov, navedeni v opombi 1 k poglavju 55 |
|
5502 |
Prameni iz umetnih filamentov, navedeni v opombi 1 k poglavju 55 |
|
5503 |
Sintetična vlakna, rezana, nemikana, nečesana in ne drugače pripravljena za predenje |
|
5504 90 |
Umetna rezana vlakna, nemikana, nečesana in ne drugače pripravljena za predenje (razen tistih iz viskoznega rajona) |
|
5506 |
Sintetična vlakna, rezana, mikana, česana ali drugače pripravljena za predenje |
|
5507 |
Umetna vlakna, rezana, mikana, česana ali drugače pripravljena za predenje |
|
5512 21 |
Tkanine, ki vsebujejo po masi 85 % ali več akrilnih ali modakrilnih rezanih vlaken, nebeljene ali beljene |
|
5512 99 |
Tkanine, ki vsebujejo po masi 85 % ali več sintetičnih rezanih vlaken, barvane, izdelane iz prej različnih barv ali tiskane (razen tistih iz rezanih vlaken iz akrila, modakrila ali poliestra) |
|
5516 |
Tkanine iz rezanih umetnih vlaken |
|
5601 29 |
Vata iz tekstilnih materialov in izdelki iz vate (razen iz bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken; damskih vložkov in tamponov, serviet in otroških plenic ter podobnih sanitarnih proizvodov, vate in izdelkov iz vate, impregniranih ali prevlečenih z zdravilnimi snovmi ali pripravljenih za prodajo na drobno, za medicinske, kirurške, zobarske ali veterinarske namene, ali impregniranih, premazanih ali prevlečenih s parfumi, izdelkov za ličenje, mil, čistilnih sredstev itd.) |
|
5601 30 |
Tekstilni kosmiči, prah in nopki |
|
5604 |
Gumijasta nit in kord, prekrita s tekstilnim materialom; tekstilna preja, trakovi in podobno iz tarifne številke 5404 ali 5405, impregnirani, prevlečeni, prekriti, obloženi z gumo ali plastično maso (razen imitacije katguta, niti ali korda s pritrjenimi trnki ali drugače pripravljenimi za ribolov) |
|
5605 |
Metalizirana preja, vključno z ovito prejo, ki je sestavljena iz tekstilne preje, trakov ali podobnih oblik iz tarifne številke 5404 ali 5405 iz tekstilnih vlaken, kombiniranih s kovino v obliki niti, trakov ali prahu ali prevlečenih s kovino (razen prej, izdelanih iz mešanice tekstilnih in kovinskih vlaken z antistatičnimi lastnostmi; prej, ojačenih s kovinsko žico; izdelkov pozamenterije) |
|
5607 41 |
Dvonitne vrvi za povezovanje ali strojno pakiranje iz polietilena ali polipropilena |
|
5801 27 |
Tkanine z zankami po osnovi, iz bombaža (razen frotirnih tkanin za brisače in podobnih frotirnih tkanin, taftanih tekstilnih materialov ter ozkih tkanin iz tarifne številke 5806) |
|
5803 |
Gaza tkanine, razen ozkih tkanin iz tarifne številke 5806 |
|
5806 40 |
Ozki materiali, ki so sestavljeni samo iz osnove, katere niti so med seboj zlepljene (bolduk), široki do vključno 30 cm |
|
5901 |
Tekstilni materiali, prevlečeni z lepilom ali škrobnimi snovmi, ki se uporabljajo za zunanjo vezavo knjig in podobne namene, izdelavo škatel in izdelkov iz kartona ali podobno; tkanine za prerisovanje; pripravljeno slikarsko platno; škrobljeno platno in podobni togi tekstilni materiali, ki se uporabljajo za izdelavo klobukov (razen tekstilnih materialov, prevlečenih s plastičnimi masami) |
|
5905 |
Zidne tapete iz tekstilnih materialov |
|
5908 |
Stenji iz tekstila, tkani, prepleteni ali pleteni, za svetilke, peči, vžigalnike, sveče ipd.; žarilne mrežice za plinsko razsvetljavo in cevasto pleteni materiali za plinske svetilke, impregnirani ali neimpregnirani (razen stenjev v obliki konusa, prekritih z voskom, vžigalnih vrvic, detonirnih vrvic, stenjev v obliki tekstilne preje in stenjev iz steklenih vlaken) |
|
5910 |
Trakovi in jermeni iz tekstilnega materiala za transportne ali transmisijske namene, impregnirani ali prevlečeni ali prekriti ali laminirani s plastičnimi masami ali ne, ojačani s kovino ali drugim materialom ali ne (razen trakov in jermenov debeline manj kot 3 mm ter nedoločne dolžine ali trakov in jermenov, ki so le razrezani na določene dolžine, vključno s trakovi in jermeni, impregniranimi, prevlečenimi, prekritimi ali laminiranimi z gumo, ali trakovi in jermeni iz preje ali korda, impregniranimi ali prevlečenimi z gumo) |
|
5911 10 |
Tekstilni materiali, klobučevina in tkanine, podložene s klobučevino, premazane, prevlečene, prekrite ali laminirane s kavčukom ali gumo, usnjem ali drugim materialom, ki se uporabljajo za mikalne obloge, in podobne tkanine, ki se uporabljajo za druge tehnične namene; vključno ozki materiali iz žameta, impregnirani z gumo, za prevleko tkalskih vreten |
|
5911 31 |
Tekstilni materiali in klobučevina, brezkončni ali z elementi za spajanje, ki se uporabljajo pri strojih za proizvodnjo papirja ali pri podobnih strojih, npr. za papirno maso ali azbestni cement, mase manj kot 650 g/m2 |
|
5911 32 |
Tekstilni materiali in klobučevina, brezkončni ali z elementi za spajanje, ki se uporabljajo pri strojih za proizvodnjo papirja ali pri podobnih strojih, npr. za papirno maso ali azbestni cement, mase 650 g/m2 ali več |
|
5911 40 |
Tkanine za precejanje in stiskanje, ki se uporabljajo v stiskalnicah za olje ali za podobne tehnične namene, vključno s tkaninami iz človeških las |
|
6001 99 |
Lasasti materiali, pleteni ali kvačkani (razen iz bombaža ali iz umetnih ali sintetičnih vlaken in materialov z dolgolasasto površino) |
|
6003 |
Pleteni ali kvačkani materiali, široki do vključno 30 cm (razen tistih, ki vsebujejo po masi 5 % ali več elastomerne preje ali gumijastih niti, in lasastih materialov, vključno z dolgolasastimi materiali, materiali z zankasto površino, etiketami, značkami in podobnimi izdelki, ter pletenih ali kvačkanih materialov, impregniranih, premazanih, prevlečenih, prekritih ali laminiranih) |
|
6005 36 |
Nebeljeni ali beljeni materiali iz sintetičnih vlaken, pleteni po osnovi (vključno z materiali, dobljenimi s pletilnimi stroji ‚galloon‘), široki več kot 30 cm (razen tistih, ki vsebujejo po masi 5 % ali več elastomerne preje ali gumijastih niti, in lasastih materialov, vključno z dolgolasastimi materiali, materiali z zankasto površino, etiketami, značkami in podobnimi izdelki, ter pletenih ali kvačkanih materialov, impregniranih, premazanih, prevlečenih, prekritih ali laminiranih) |
|
6005 44 |
Tiskani materiali iz umetnih vlaken, pleteni po osnovi (vključno z materiali, dobljenimi s pletilnimi stroji ‚galloon‘), široki več kot 30 cm (razen tistih, ki vsebujejo po masi 5 % ali več elastomerne preje ali gumijastih niti, in lasastih materialov, vključno z dolgolasastimi materiali, materiali z zankasto površino, etiketami, značkami in podobnimi izdelki, ter pletenih ali kvačkanih materialov, impregniranih, premazanih, prevlečenih, prekritih ali laminiranih) |
|
6006 10 |
Materiali, pleteni ali kvačkani, široki več kot 30 cm, iz volne ali fine živalske dlake (razen materialov, pletenih po osnovi (vključno z materiali, dobljenimi s pletilnimi stroji ‚galloon‘), tistih, ki vsebujejo po masi 5 % ali več elastomerne preje ali gumijastih niti, in lasastih materialov, vključno z dolgolasastimi materiali, materiali z zankasto površino, etiketami, značkami in podobnimi izdelki, ter pletenih ali kvačkanih materialov, impregniranih, premazanih, prevlečenih, prekritih ali laminiranih) |
|
6309 |
Rabljena oblačila in oblačilni dodatki, odeje in potovalne odeje, gospodinjsko perilo in izdelki za notranjo opremo iz vseh vrst tekstilnih materialov, vključno z vsemi vrstami obutve in pokrival, ki imajo vidne znake rabljenosti in so predloženi v razsutem stanju ali v balah, vrečah ali podobnem pakiranju (razen preprog, drugih talnih prekrival in tapiserij) |
|
6802 92 |
Apnenčaste kamenine, v kateri koli obliki (razen marmorja, travertina in alabastra, ploščic, kockic in podobnih izdelkov iz tarifne podštevilke 6802.10, imitacij nakita, ur, svetilk in pribora zanje ter njihovih delov, izvirnih plastik, kipov, kock za tlakovanje, robnikov in tlakovcev) |
|
6804 |
Mlinski kamni, brusi, brusilne plošče in podobno, brez ogrodja, za mletje, brušenje, ostrenje, poliranje, izravnavanje ali rezanje, brusi za ročno ostrenje ali poliranje in njihovi deli, iz naravnega kamna, iz aglomeriranega naravnega ali umetnega abrazivnega materiala ali iz keramike, z deli ali brez delov iz drugih materialov |
|
6806 |
Žlindrina volna, kamena volna in podobne mineralne volne; listasti vermikulit, ekspandirane gline, penasta žlindra in podobni ekspandirani mineralni materiali; mešanice in izdelki iz mineralnih materialov za toplotno ali zvočno izolacijo ali za absorbcijo zvoka, razen izdelkov iz tarifnih številk 6811, 6812 ali iz poglavja 69 |
|
6807 |
Izdelki iz asfalta ali iz podobnih materialov (npr. iz naftnega bitumna ali iz premogove katranske smole) |
|
6809 19 |
Table, listi, plošče, ploščice in podobni izdelki, iz mavca ali zmesi na osnovi mavca (razen okrašeni, prevlečeni ali ojačani samo s papirjem ali kartonom in aglomerirani z mavcem, za toplotno ali zvočno izolacijo ali absorpcijo zvoka) |
|
6810 |
Izdelki iz cementa, betona ali umetnega kamna, armirani ali nearmirani |
|
6811 |
Azbestnocementni izdelki, izdelki iz cementa s celuloznimi vlakni ali podobno |
|
6813 |
Frikcijski material in izdelki iz frikcijskega materiala (npr. plošče, zvitki, trakovi, segmenti, koluti, tesnila, obloge), nemontirani, za zavore, sklopke ali podobno, na osnovi azbesta, drugih mineralnih materialov ali celuloze, kombinirani ali ne s tekstilom ali drugimi materiali (razen nameščenega frikcijskega materiala) |
|
6814 |
Sljuda, obdelana in izdelki iz sljude, vključno z aglomerirano ali rekonstruirano sljudo, na podlagi ali brez podlage iz papirja, kartona ali drugih materialov |
|
6815 |
Izdelki iz kamna ali drugih mineralnih materialov (vključno tudi ogljikova vlakna, izdelki iz ogljikovih vlaken in izdelki iz šote), ki niso navedeni ali vključeni drugje |
|
6901 |
Opeka, bloki, ploščice in drugi keramični izdelki iz silikatne fosilne moke, npr. iz kremenčeve sige, tripolita ali diatomita, ali iz podobnih silikatnih zemljin |
|
6902 |
Ognjevarna opeka, bloki, ploščice in podobni ognjevarni keramični izdelki za vgraditev, razen tistih iz silikatne fosilne moke ali podobnih silikatnih zemljin |
|
6903 |
Drugi ognjevarni keramični izdelki (npr. retorte, talilni lonci, ponve, brizgalne šobe-izlivalniki, čepi, podloge, kadi, cevi, obloge, palice in drsniki), razen tistih iz silikatne fosilne moke ali iz podobnih silikatnih zemljin |
|
6904 10 |
Gradbena opeka (razen tista iz silikatne fosilne moke ali podobnih silikatnih zemljin in ognjevarna opeka iz tarifne številke 6902) |
|
6905 |
Strešniki, lonci, pokrovi in obloge za dimnike, arhitekturni okraski in podobna gradbena keramika |
|
6906 00 |
Keramične cevi, odvodi, žlebovi in pribor za cevi (razen iz silikatne fosilne moke ali iz podobnih silikatnih zemljin, ognjevarni keramični izdelki, obloge za dimnike, cevi, izdelane posebej za laboratorije, izolacijske cevi in pribor zanje ter druge cevi za elektrotehnične namene) |
|
6907 22 |
kaminov in zidov, s koeficientom absorpcije vode več kot 0,5 mas. %, vendar manj ali enako 10 mas. % (razen kockic za mozaik in zaključne keramike) |
|
6907 40 |
Zaključna keramika |
|
6909 |
Keramični izdelki za laboratorijsko, kemično in drugo tehnično rabo keramična korita in podobne posode, ki se uporabljajo v kmetijstvu; keramični lonci, kozarci za vlaganje in podobni izdelki, ki se uporabljajo za transport ali pakiranje blaga |
|
7002 |
Steklo v obliki krogel (razen kroglic iz tarifne številke 7018), palic ali cevi, neobdelano |
|
7003 |
Lito ali valjano steklo, v obliki listov, plošč ali profilov s plastjo za absorpcijo, refleksijo ali proti refleksiji ali brez nje, toda drugače neobdelano |
|
7004 |
Listi iz vlečenega ali pihanega stekla, s plastjo za absorpcijo, refleksijo ali proti refleksiji ali brez nje, toda drugače neobdelani |
|
7005 |
Float steklo in površinsko brušeno ali polirano steklo, v obliki listov ali plošč, s plastjo za absorpcijo, refleksijo ali proti refleksiji ali brez nje, toda drugače neobdelano |
|
7007 |
Varnostno steklo iz kaljenega ali plastnega stekla |
|
7011 10 |
Stekleni plašči, vključno z baloni in cevmi, odprti, in njihovi stekleni deli, brez pribora, za električno razsvetljavo |
|
72 |
Železo in jeklo |
|
7301 |
Piloti iz železa ali jekla, vključno vrtani, prebiti ali izdelani iz sestavljenih elementov; zvarjeni profili in kotni profili iz železa ali jekla |
|
7302 |
Deli za železniške in tramvajske tire, iz železa ali jekla: tirnice, vodila in zobate tirnice, kretniški jezički, križišča, spojne palice in drugi deli kretnic, pragovi, tirne vezice, tirna ležišča, klini za tirna ležišča, podložne plošče, pričvrščevalne ploščice, distančne palice, drugi deli, posebej konstruirani za postavljanje, spajanje in pritrjevanje tirnic |
|
7303 |
Cevi in votli profili iz litega železa |
|
7304 |
Cevi in votli profili, brezšivni, iz železa (razen litega železa) ali jekla |
|
7305 |
Cevi, ki niso navedene ali zajete na drugem mestu (npr. varjene, kovičene ali zaprte na podoben način), s krožnim prečnim prerezom, katerega zunanji premer presega 406,4 mm, iz železa ali jekla |
|
7306 |
Cevi in votli profili, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu (npr. z odprtimi spoji ali varjeni, kovičeni ali zaprti na podoben način) iz železa ali jekla |
|
7307 |
Pribor (fitingi) za cevi (npr. spojnice, kolena, oglavki) iz železa ali jekla |
|
7308 |
Konstrukcije in deli konstrukcij (npr. mostovi in mostne sekcije, vrata za zapornice, stolpi, predalčni stebri, strehe, strešna ogrodja, vrata in okna ter okviri zanje, pragovi za vrata, polkna, balustrade in stebri), iz železa ali jekla; pločevine, palice, profili, kotniki, cevi in podobno, pripravljeni za uporabo v konstrukcijah, iz železa ali jekla (razen montažnih zgradb iz tarifne številke 9406) |
|
7309 |
Rezervoarji, cisterne, sodi in podobni vsebniki za kakršen koli material (razen komprimiranih ali utekočinjenih plinov), iz železa ali jekla, s prostornino več kot 300 litrov, z oblogo ali brez nje, s toplotno izolacijo ali brez nje, toda brez mehaničnih ali termičnih naprav |
|
7310 |
Cisterne, sodi, pločevinaste škatle in podobni vsebniki, za kakršen koli material (razen komprimiranih ali utekočinjenih plinov), iz železa ali jekla, s prostornino do vključno 300 litrov, z oblogo ali brez obloge, s toplotno izolacijo ali brez nje, toda brez mehaničnih ali termičnih naprav, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
|
7311 |
Vsebniki iz železa ali jekla za komprimirane ali utekočinjene pline (razen vsebnikov, posebej izdelanih ali opremljenih za eno ali več vrst transporta) |
|
7312 |
Vpredena žica, vrvi in kabli, pleteni trakovi ipd., iz železa ali jekla, ki niso električno izolirani |
|
7313 |
Bodeča žica iz železa ali jekla; torzijsko zaviti (vpredeni) obroči ali enojna ploščata žica, z bodicami ali brez njih, in rahlo torzijsko zavita (vpredena) dvojna žica, ki se uporablja za ograje, iz železa ali jekla |
|
7314 |
Tkanine (vključno z brezkončnimi trakovi), rešetke, mreže (vključno mreže za ograje), iz železne ali jeklene žice; rešetke, dobljene z razrezovanjem ali raztegovanjem enega kosa pločevine ali traku, iz železa ali jekla |
|
7315 |
Verige in njihovi deli, iz železa ali jekla |
|
7318 24 |
Zatiči in razcepke, iz železa ali jekla |
|
7320 |
Vzmeti in listi, iz železa ali jekla |
|
7322 90 |
Grelniki na topli zrak in distributerji toplega zraka, vključno z razdelilci, ki lahko oddajajo tudi svež ali obnovljen zrak, ki se ne ogrevajo z električno energijo, z vgrajenim električnim ventilatorjem, in njihovi deli, iz železa ali jekla |
|
7324 29 |
Kadi iz pločevine |
|
7326 |
Drugi železni ali jekleni izdelki |
|
Ex 74 |
Baker in bakreni izdelki, razen oznake KN 7401 00 00 |
|
7505 |
Nikljaste palice, profili in žica |
|
7506 |
Plošče, pločevine, trakovi in folije, iz niklja |
|
7507 |
Cevi in pribor (fitingi) za cevi (npr. spojnice, kolena, oglavki), iz niklja |
|
7508 |
Drugi nikljevi izdelki |
|
76 |
Aluminij in aluminijasti izdelki |
|
7804 |
Plošče, pločevina, trak in folije, iz svinca; prah in luskine iz svinca |
|
7905 |
Cinkove plošče, pločevine, trakovi in folije |
|
8001 |
Kositer, surov |
|
8003 |
Kositrne palice, profili in žica |
|
8007 |
Kositrni izdelki |
|
8101 |
Volfram in volframovi izdelki, vključno z odpadki in ostanki |
|
8102 |
Molibden in molibdenovi izdelki, vključno z odpadki in ostanki |
|
8105 |
Kobaltni mate in drugi vmesni izdelki metalurgije kobalta; kobalt in kobaltovi izdelki, vključno z odpadki in ostanki |
|
8109 |
Cirkonij in cirkonijevi izdelki, vključno z odpadki in ostanki |
|
8111 |
Mangan in manganovi izdelki, vključno z odpadki in ostanki |
|
8202 |
Ročne žage; listi za žage vseh vrst (vključno listi za žage za vrezovanje, prerezovanje ter listi žag brez zob) |
|
8203 |
Pile, rašple, klešče (vključno klešče ščipalke), pincete, škarje za rezanje kovin, sekala za cevi, sekala za svornike, luknjači in podobno ročno orodje |
|
8204 |
Navadni in francoski ključi za vijake, ročni (vključno z momentnimi ključi); izmenljivi vložki za ključe, z držajem ali brez njega |
|
8207 |
Izmenljiva orodja za ročne obdelovalne priprave na mehanični pogon ali brez njega ali za obdelovalne stroje (npr.: za stiskanje, kovanje, vtiskovanje, prerezovanje, narezovanje ali vrezovanje navojev, vrtanje, povečevanje odprtine s struganjem, prevlačenje, rezkanje), vključno z matricami za izvlačenje ali iztiskanje kovine, in orodja za vrtanje kamna ali zemlje |
|
8208 10 |
Noži in rezila, za stroje ali mehanične priprave – za obdelavo kovin |
|
8208 20 |
Noži in rezila, za stroje ali mehanične priprave – za obdelavo lesa |
|
8208 30 |
Noži in rezila, za stroje ali mehanične priprave – za kuhinjske priprave ali za stroje, ki se uporabljajo v živilski industriji |
|
8208 90 |
Noži in rezila, za stroje ali mehanične priprave – drugi |
|
8301 20 |
Ključavnice za motorna vozila, iz navadnih kovin |
|
8301 70 |
Ključi, predloženi posebej |
|
8302 |
Okovje, pribor (fitingi) in podobni izdelki iz navadnih kovin, za pohištvo, vrata, stopnišča, okna, senčila (tudi polkna in rolete), karoserije, sedlarsko blago, kovčke, skrinje, škatle in podobno; obešalniki za klobuke, konzole ipd.; koleščki (za pohištvo ipd.), s pritrdilnimi elementi iz navadnih kovin; avtomatična zapirala za vrata iz navadnih kovin |
|
8307 |
Upogljive cevi iz navadnih kovin, s priborom ali brez njega |
|
8309 |
Zamaški (vključno kronski zamaški, navojni zamaški in zamaški, skozi katere se izliva), poklopci, pokrovčki za steklenice, pokrovčki iz pločevine z navojem ali brez, zalivke in drug pribor za pakiranje, iz navadnih kovin |
|
8402 |
Kotli za pridobivanje vodne in druge pare (razen kotlov za centralno kurjavo s toplo vodo, ki lahko proizvajajo paro z nizkim tlakom) kotli za pregreto vodo njihovi deli |
|
8404 |
Pomožne naprave za kotle iz tarifne številke 8402 ali 8403 (npr. ekonomizerji, odstranjevalniki saj in lovilniki plina); kondenzatorji za energetske enote na vodno ali drugo paro; njihovi deli |
|
8405 |
Generatorji za generatorski ali vodni plin, s svojimi čistilniki ali brez njih; acetilenski generatorji in podobni generatorji na moker postopek, s svojimi čistilniki ali brez njih; njihovi deli (razen koksarn, plinskih generatorjev na elektrolitski postopek in karbidnih svetilk) |
|
8406 |
Turbine na vodno in drugo paro; njihovi deli |
|
8407 |
Batni motorji z notranjim zgorevanjem, na vžig s svečkami, z linearnim ali vrtilnim gibanjem batov |
|
8408 |
Batni motorji z notranjim zgorevanjem, na vžig s kompresijo (dizelski ali poldizelski motorji) |
|
8409 |
Deli, ki so primerni samo ali zlasti za motorje z notranjim izgorevanjem iz tarifne številke 8407 ali 8408 |
|
8410 |
Hidravlične turbine, vodna kolesa in njihovi regulatorji (razen hidravličnih strojev in motorjev iz tarifne številke 8412) |
|
8411 |
Turboreaktivni motorji, turbopropelerski motorji in druge plinske turbine |
|
8412 |
Pogonski stroji in motorji (razen parnih turbin, batnih motorjev z notranjim zgorevanjem, hidravličnih turbin, vodnih koles, turboreaktivnih motorjev, turbopropelerskih motorjev in plinskih turbin); njihovi deli |
|
8413 |
Črpalke za tekočine, z merilnimi napravami ali brez njih; dvigala za tekočine, njihovi deli |
|
8414 |
Zračne ali vakuumske črpalke, zračni ali plinski kompresorji in ventilatorji; ventilacijske ali recirkulacijske nape z vgrajenim ventilatorjem, vključno s tistimi, ki imajo filter; nepredušne biološke varnostne omarice, z vgrajenimi filtri ali brez njih |
|
8415 83 |
Klimatske naprave z ventilatorjem na motorni pogon in elementi za spreminjanje temperature in vlažnosti, vključno s stroji, pri katerih vlažnosti ni mogoče posebej regulirati – brez vgrajene hladilne enote |
|
8416 |
Gorilniki za kurišča na tekoče gorivo, na trdno gorivo v prahu ali na plin; mehanske naprave za kurjenje, vključno z njihovimi mehanskimi rešetkami, mehanskimi odstranjevalci pepela in podobnimi napravami; njihovi deli |
|
8417 |
Industrijske ali laboratorijske peči, vključno peči za sežiganje, neelektrične |
|
8418 99 |
Deli naprav za hlajenje ali zamrzovanje in toplotnih črpalk (razen pohištva za vgraditev naprav za hlajenje ali zamrzovanje) |
|
8419 19 |
Pretočni ali akumulacijski grelniki za vodo, neelektrični (razen pretočnih grelnikov za vodo na plin ter kotlov ali grelnikov za vodo za centralno ogrevanje) |
|
8419 39 |
Sušilnice (razen liofilizatorjev, enot za sušenje z zamrzovanjem in razpršilnih sušilnikov; sušilnic za agroživilske proizvode; sušilnic za les, papirno maso, papir ali karton) |
|
8419 40 |
Naprave za destilacijo ali prečiščevanje z destilacijo |
|
8419 50 |
Toplotni izmenjalniki (razen tistih, ki se uporabljajo s kotli) |
|
8419 60 |
Naprave za utekočinjanje zraka in drugih plinov |
|
8419 89 |
Stroji, naprave in laboratorijska oprema (vključno električno ogrevani) za obdelavo materiala s spremembo temperature, kot je ogrevanje, kuhanje, žganje, sterilizacija, pasterizacija, parjenje, izhlapevanje, vplinjevanje, kondenzacija ali hlajenje, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu (razen strojev, ki se uporabljajo za gospodinjske namene, peči in druge opreme iz tarifne številke 8514) |
|
8419 90 |
Deli strojev, naprav ali laboratorijske opreme, električno ogrevani ali ne, za obdelavo materiala s spremembo temperature, ter neelektrični pretočni in akumulacijski grelniki za vodo, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
|
8420 |
Kalandri in drugi stroji za valjanje, razen za kovine ali steklo, in valji zanje |
|
ex 8421 |
Centrifuge, vključno centrifugalni sušilniki (razen tistih za ločevanje izotopov); naprave in aparati za filtriranje ali čiščenje tekočin ali plinov (razen takih strojev in aparatov za vodo in druge pijače ter umetnih ledvic) njihovi deli |
|
8422 20 |
Stroji za čiščenje ali sušenje steklenic ali drugih vsebnikov |
|
8422 30 |
Stroji za polnjenje, zapiranje, hermetično zapiranje, ali etiketiranje steklenic, pločevink, škatel, vreč ali drugih vsebnikov; stroji za kapsuliranje steklenic, kozarcev za vlaganje, cevi in podobnih vsebnikov; stroji za gaziranje pijač |
|
8423 |
Tehtnice - tehtalne naprave (razen tehtnic z občutljivostjo do vključno 5 centigramov (0,05 g)), vključno s stroji za štetje in kontrolo, ki delujejo na podlagi tehtanja; uteži za tehtnice vseh vrst |
|
8424 20 |
Brizgalne pištole in podobne naprave |
|
8424 30 |
Stroji za brizganje pare ali peska in podobni stroji za brizganje s curkom |
|
8424 89 |
Mehanske naprave, na ročni pogon ali brez njega, za brizganje, razprševanje ali pršenje tekočin ali prahu, ki niso navedene ali zajete na drugem mestu |
|
8424 90 |
Deli gasilskih aparatov, brizgalnih pištol in podobnih naprav, strojev za brizganje pare ali peska in podobnih strojev za brizganje s curkom ter strojev in aparatov za brizganje, razprševanje ali pršenje tekočin ali prahu, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
|
8425 |
Škripčevja za dviganje ali premikanje tovora, razen dvigal s prekucno transportno posodo (skipov); vitli in vretena; dvigalke |
|
8426 |
Ladijski žerjavi; dvigala, vključno kabelska dvigala; portalna dvigala, luška dvigala in delovna vozila, opremljena z dvigalom |
|
8427 |
Viličarji; druga vozila z napravami za dviganje ali manipulacijo (razen luških dvigal in delovnih vozil, opremljenih z dvigalom) |
|
8428 |
Drugi stroji za dviganje, manipulacijo, nakladanje ali razkladanje (npr. dvigala, eskalatorji, transporterji, nihajne žičnice) |
|
8429 |
Samovozni buldožerji, angledozerji, grejderji, ravnalniki, skreperji, bagri, nakladalniki z lopato, stroji za nabijanje in cestni valjarji, samovozni |
|
8430 |
Drugi stroji za ravnanje, strganje, izkopavanje, nabijanje, kopanje ali vrtanje zemlje, mineralov ali rud; ovni in stroji za izdiranje pilotov, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu; snežni plugi in snežni odmetalniki |
|
8431 |
Deli, primerni za uporabo samo ali zlasti s stroji iz tarifnih številk 8425 do 8430 |
|
8439 10 |
Stroji za proizvodnjo celuloze iz vlaknatih celuloznih materialov |
|
8439 30 |
Stroji za dodelavo papirja ali kartona |
|
8439 91 |
Deli strojev in naprav za proizvodnjo celuloze iz vlaknatih celuloznih materialov |
|
8440 90 |
Knjigoveški stroji, vključno s stroji za šivanje knjig – deli |
|
8441 30 |
Stroji za izdelavo škatel, trikotnih vrečk, cevi, bobnov ali podobnih škatel, razen s stiskanjem |
|
8442 40 |
Deli navedenih strojev, aparatov in naprav |
|
8443 13 |
Drugi stroji za ofsetni tisk |
|
8443 15 |
Stroji za visoki tisk, razen za tisk v zvitku, razen fleksografskih strojev |
|
8443 16 |
Stroji za fleksografski tisk (za brezkončne obrazce) |
|
8443 17 |
Stroji za globoki tisk |
|
8443 19 |
Tiskarski stroji, ki se uporabljajo za tiskanje s ploščami, valji in drugimi tiskarskimi komponentami iz tarifne številke 8442 (razen razmnoževalnih strojev – hektografskih ali na matrice, strojev za naslavljanje in drugih pisarniških strojev za tiskanje iz tarifnih številk od 8469 do 8472, brizgalnih tiskalnikov ter tiskarskih strojev za ofsetni, fleksografski, visoki in globoki tisk) |
|
8443 91 |
Deli in pribor za stroje, ki se uporabljajo za tiskanje v smislu tiskanja z uporabo plošč, valjev in drugih tiskarskih komponent iz tarifne številke 8442 |
|
8444 |
Stroji za ekstrudiranje (brizganje), izvlačenje, teksturiranje in rezanje umetnih ali sintetičnih tekstilnih filamentov |
|
8448 |
Pomožni stroji za uporabo s stroji iz tarifne številke 8444, 8445, 8446 ali 8447 (npr. nitni stroji, žakarski stroji, avtomatske naprave za ustavljanje in mehanizmi za spreminjane smeri čolničkov); deli in pribor, ki so primerni za uporabo samo ali zlasti s stroji iz te tarifne številke ali iz tarifne številke 8444, 8445, 8446 ali 8447 (npr.: vretena in krila za vretena, garniture za mikalnike, glavniki, ekstruzijske šobe, čolnički, ničalnice, listni okvirji z ničalnicami in igle) |
|
8451 10 |
Stroji za kemično čiščenje |
|
8451 29 |
Stroji za sušenje – drugi |
|
8451 30 |
Stroji in stiskalnice za likanje (vključno s stiskalnicami za fiksiranje) |
|
8451 90 |
Stroji (razen strojev iz tarifne številke 8450) za pranje, čiščenje, ožemanje (perila), sušenje, likanje (vključno s stiskalnicami za fiksiranje), beljenje, barvanje, apretiranje, dovrševanje, prevlačenje ali impregniranje tekstilne preje, tkanin, pletenin idr. ali gotovih tekstilnih predmetov in stroji za nanašanje paste na osnovno tkanino ali drugo podlago, ki se uporablja pri proizvodnji talnih oblog, kot je linolej; stroji za navijanje, odvijanje, zlaganje, rezanje ali zobčasto izrezovanje tekstilnih materialov – deli |
|
8453 |
Stroji za pripravljanje, strojenje in obdelavo surovih ali strojenih kož (z dlako ali brez nje), proizvodnjo ali popravilo obutve ali drugih predmetov iz surovih ali strojenih kož (z dlako ali brez nje) (razen strojev za sušenje, brizgalnih pištol, strojev za odstranjevanje dlake prašičev, šivalnih strojev in stiskalnic za splošno rabo); njihovi deli |
|
8454 |
Konvertorji, livarski lonci, forme za ingote in livarski stroji, ki se uporabljajo v metalurgiji ali livarnah kovin njihovi deli |
|
8455 |
Valjarniška ogrodja in proge, za kovine; valji za valjarniška ogrodja in proge |
|
8456 |
Stroji za obdelovanje materialov vseh vrst z odvzemanjem materiala z laserjem ali drugim svetlobnim ali fotonskim snopom, ultrazvokom, elektroerozijo, elektrokemičnim postopkom, elektronskim snopom, ionskim snopom ali snopom plazme; stroji za rezanje z vodnim curkom |
|
8457 |
Centri za strojno obdelavo, stroji, izdelani po principu standardnih enot (z eno postajo) in prenašalni stroji z več postajami, za obdelavo kovin |
|
8458 |
Stružnice (vključno stružni centri) za odstranjevanje kovin |
|
8459 |
Obdelovalni stroji, vključno s stroji z delovnimi enotami na vodilih, za vrtanje, povečevanje odprtin, rezkanje, vrezovanje ali narezovanje navojev (razen stružnic in stružnih centrov iz tarifne številke 8458, strojev za rezanje zobnikov iz tarifne številke 8461 in strojev na ročni pogon) |
|
8460 |
Obdelovalni stroji za čiščenje, ostrenje, brušenje, honanje, lepanje, poliranje ali drugačno dodelavo kovin, sintranih kovinskih karbidov ali kermetov z brusi, abrazivi ali z izdelki za poliranje (razen strojev za izdelavo zobnikov z rezanjem, brušenjem ali dodelavo zobnikov iz tarifne številke 8461 in strojev za ročno delo) |
|
8461 |
Obdelovalni stroji za obdelavo kovin, sintranih kovinskih karbidov ali kermetov z odvzemanjem materiala: s skobljanjem, z izdelavo utorov, vlečenjem, rezanjem zobnikov, brušenjem zobnikov ali dodelavo zobnikov, z žaganjem, z odrezovanjem in drugimi postopki, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu |
|
8462 |
Obdelovalni stroji (vključno s stiskalnicami) za obdelavo kovin s prostim kovanjem, tolčenjem ali utopnim kovanjem (razen valjarniških ogrodij); obdelovalni stroji (vključno s stiskalnicami, linijami za dolžinski razrez in linijami za prečni razrez) za obdelavo kovin z upogibanjem, prepogibanjem, ravnanjem, poravnavanjem, striženjem, luknjanjem, zarezovanjem ali izsekovanjem (razen strojev za vlečenje); stiskalnice za obdelavo kovin ali kovinskih karbidov, ki niso navedene v prejšnjih tarifnih številkah |
|
8463 |
Stroji za obdelavo kovin, sintranih kovinskih karbidov ali kermetov brez odvzemanja materiala (razen stiskalnic za kovanje, upogibanje, prepogibanje, ravnanje in poravnavanje, strojev za striženje, strojev za luknjanje ali zarezovanje, stiskalnic in strojev za ročno delo) |
|
8464 |
Strojne žage za obdelavo kamna, keramike, betona, azbesta, cementa in podobnih mineralnih materialov ali za hladno obdelavo stekla (razen strojev za ročno delo) |
|
8465 |
Stroji (vključno s stroji za povezovanje z žeblji, žičnimi sponkami, lepljenjem ali drug način sestavljanja) za obdelavo lesa, plute, kosti, trde gume, trde plastike ali podobnih trdih materialov |
|
8466 |
Deli in pribor, uporabni izključno ali pretežno s stroji iz tarifnih številk 8456 do 8465, vključno z držali za obdelovance in orodje, samoodpiralnimi glavami za rezanje navojev, razdelilnimi glavami in drugimi specialnimi dodatnimi napravami za obdelovalne stroje, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu; držala za katero koli vrsto orodja, ki se pri delu držijo v roki |
|
8467 |
Ročno orodje, pnevmatsko, hidravlično ali z vdelanim električnim ali neelektričnim motorjem; njihovi deli |
|
8468 |
Stroji in aparati za spajkanje in varjenje, vključno s stroji, ki lahko režejo, razen strojev iz tarifne številke 8515; stroji in aparati na plin za površinsko kaljenje; njihovi deli |
|
8470 |
Računski stroji in stroji za snemanje, reprodukcijo in prikazovanje podatkov z računskimi funkcijami žepne velikosti; knjigovodski stroji, frankirni stroji, stroji za izdajanje kart in podobni stroji z vdelanimi računskimi napravami; registrirne blagajne |
|
ex 8471 |
Računalniki - stroji za avtomatsko obdelavo podatkov in njihove enote; magnetni ali optični čitalniki, stroji za prepisovanje podatkov na nosilce podatkov v kodirani obliki in stroji za obdelavo takih podatkov, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu, razen drugih enot strojev za avtomatsko obdelavo podatkov iz oznake KN 8471 80 in razen pomnilniških enot za stroje za avtomatsko obdelavo podatkov, ki niso navedeni na drugem mestu, ki ustrezajo oznaki KN 8471 70 98 |
|
8472 |
Drugi pisarniški stroji (npr. razmnoževalni stroji – hektografski ali na matrice, stroji za naslavljanje, avtomatski stroji za izplačilo bankovcev, stroji za sortiranje, štetje ali pakiranje kovancev, stroji za šiljenje svinčnikov, stroji za perforiranje ali spajanje z žičnimi sponkami) |
|
8473 |
Deli in pribor (razen pokrovov, kovčkov za stroje ipd.), ki so samo ali zlasti primerni za uporabo s stroji iz tarifnih številk 8470 do 8472 |
|
8474 |
Stroji za sortiranje, sejanje, separacijo, pranje, drobljenje, mletje, mešanje ali gnetenje zemlje, kamna, rudnin ali drugih trdnih mineralnih materialov (vključno s prahom ali pasto); stroji za aglomeriranje, modeliranje ali oblikovanje trdnih mineralnih goriv, keramične mase, cementa, sadre ali drugih mineralnih izdelkov v obliki prahu ali paste; stroji za izdelavo peščenih livarskih kalupov; njihovi deli |
|
8475 |
Stroji za montiranje električnih ali elektronskih žarnic, sijalk ali elektronk ali bliskovnih žarnic v steklene plašče; stroji za proizvodnjo ali vročo obdelavo stekla in steklenih izdelkov (razen peči in grelnih aparatov za proizvodnjo kaljenega stekla); njihovi deli |
|
8477 |
Stroji za obdelavo gume ali plastične mase ali za izdelavo izdelkov iz teh materialov, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu v tem poglavju; njihovi deli |
|
8478 |
Stroji za pripravo ali predelavo tobaka, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu v poglavju 84 |
|
8479 |
Stroji in mehanske naprave s posebnimi funkcijami, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu v poglavju 84 |
|
8480 |
Livarski okvirji za livarne kovin; modelne plošče; modeli za kalupe; kalupi za kovino (razen kalupov za ingote), kovinske karbide, steklo, mineralne materiale, gumo in plastične mase |
|
8481 |
Pipe, ventili in podobne naprave za cevovode, kotle, rezervoarje, velike posode in podobno, vključno z redukcijskimi ventili in termostatsko krmiljenimi ventili |
|
8482 |
Kotalni ležaji (razen jeklenih krogel iz tarifne številke 7326); njihovi deli |
|
8483 |
Transmisijske gredi, vključno odmične in kolenaste gredi, in ročice; ohišja za ležaje in drsni ležaji za stroje; zobniki, zobniški in frikcijski prenosniki; navojna vretena s kroglicami ali valji; menjalniki in drugi prenosi hitrosti, vključno pretvorniki navora; vztrajniki, jermenice in vrvenice, vključno s tistimi za škripčevja, sklopke in gredne vezi, vključno križni in kardanski zglobi; njihovi deli |
|
8484 |
Tesnila iz kovinskih listov, kombinirana z drugim materialom, ali iz dveh ali več plasti kovine; garniture tesnil, različne po sestavi materiala, v vrečkah, ovitkih ali podobnih pakiranjih; mehanska tesnila |
|
8485 |
Stroji za aditivno proizvodnjo (3D tiskalniki) |
|
8486 |
Stroji in aparati, ki se uporabljajo samo ali zlasti za izdelavo polprevodniških ingotov, rezin, polprevodniških naprav, elektronskih integriranih vezij ali ploskih ravnih prikazovalnikov; stroji in aparati, opredeljeni v opombi 11(c) k poglavju 84; deli in pribor |
|
8487 |
Deli strojev brez električnih priključkov, izolatorjev, tuljav, kontaktov ali drugih električnih delov, ki niso navedeni ali zajeti drugje v poglavju 84 |
|
8501 |
Elektromotorji in električni generatorji (razen generatorskih agregatov) |
|
8502 |
Električni generatorski agregati in rotacijski pretvorniki |
|
8503 |
Deli, ki so primerni samo ali zlasti za uporabo s stroji iz tarifne številke 8501 ali 8502 |
|
8504 |
Električni transformatorji, statični pretvorniki (npr. usmerniki) in indukcijske tuljave |
|
8505 |
Elektromagneti (razen magnetov za medicinsko uporabo); trajni magneti in izdelki, ki so namenjeni, da po magnetenju postanejo trajni magneti; vpenjalne glave, vpenjalne naprave in podobna držala za obdelovance na osnovi elektromagnetov ali trajnih magnetov; elektromagnetne sklopke in zavore; elektromagnetne dvigalne glave; njihovi deli |
|
8506 |
Primarne celice in primarne baterije; njihovi deli |
|
8507 |
Električni akumulatorji, vključno s separatorji zanje, pravokotni ali ne, vključno s kvadratnimi; njihovi deli |
|
8511 |
Električna oprema za vžiganje in zaganjanje motorjev z notranjim zgorevanjem, ki se vžigajo s svečko ali kompresijo, na primer vžigalni magneti, magnetna dinama, vžigalne tuljave, vžigalne svečke, ogrevalne svečke in električni zaganjalniki; generatorji, na primer diname in alternatorji, in regulatorji zanje; njihovi deli |
|
8512 |
Električna oprema za razsvetljavo in signalizacijo (razen izdelkov iz tarifne številke 8539), vetrobranski brisalci, naprave za odmrznitev in naprave za razmeglitev, za dvokolesa in motorna vozila |
|
8513 |
Prenosne električne svetilke z lastnim virom energije (npr. suhe baterije, akumulatorji ali elektromagneti), razen opreme za razsvetljavo iz tarifne številke 8512 |
|
ex 8514 |
Industrijske ali laboratorijske električne peči (vključno s tistimi, ki delujejo na principu indukcije ali dielektrične izgube), razen krušnih in slaščičarskih peči iz postavke 8514 19 10; druga oprema za segrevanje materialov na principu indukcije ali dielektrične izgube |
|
8515 |
Stroji in aparati za mehko in trdo spajkanje ali varjenje, električni (vključno z električno segrevalnim plinom), laserski ali na principu druge svetlobe ali fotonskega snopa, ultrazvoka, elektronskega snopa, magnetnih impulzov ali plazemskega obloka, vključno s tistimi, s katerimi se lahko reže; električni stroji in aparati za vroče brizganje kovin ali kermetov; njihovi deli |
|
8516 80 |
električni grelni upori (razen tistih iz aglomeriranega premoga in grafita) |
|
8517 |
Telefonski aparati za žično telefonijo, vključno pametni telefoni in drugi telefonski aparati za mobilno telefonijo in druga brezžična omrežja; drugi aparati za prenos ali sprejem glasu, slike ali drugih podatkov, vključno aparati za komunikacijo v žičnem ali brezžičnem omrežju (kot npr. lokalno ali prostrano omrežje), razen sprejemnikov in oddajnikov iz tarifnih številk 8443, 8525, 8527 ali 8528 |
|
8518 |
Mikrofoni in njihova stojala; zvočniki, vključno z zvočniki v zvočnih ohišjih; naglavne slušalke in ušesne slušalke, kombinirane z mikrofonom ali ne, in kompleti, ki sestojijo iz mikrofona in enega ali več zvočnikov; avdiofrekvenčni električni ojačevalniki; kompletne električne enote za ojačevanje zvoka |
|
8519 |
Aparati za snemanje ali reprodukcijo zvoka |
|
8521 |
Aparati za snemanje ali reprodukcijo slike, ki imajo vgrajen videotuner (TV – sprejemno enoto) ali ne |
|
8522 |
Deli in pribor, uporabni samo ali zlasti z aparati iz tarifnih številk 8519 ali 8521 |
|
8523 |
Plošče (diski), trakovi, polprevodniški nosilci s trajnim pomnjenjem, ‚pametne kartice‘ in drugi nosilci za snemanje zvočnih ali drugih pojavov, posneti ali ne, vključno z matricami in galvanskimi odtisi za proizvodnjo plošč, razen izdelkov iz poglavja 37 |
|
8524 |
Moduli z ravnimi ploskimi prikazovalniki, z zasloni na dotik ali brez njih |
|
8525 |
Oddajniki za radiodifuzijo ali televizijo, z vgrajenim sprejemnikom ali aparatom za snemanje ali reprodukcijo zvoka ali ne; televizijske kamere, digitalni fotoaparati in video snemalne kamere |
|
8526 |
Radarji, naprave za radionavigacijo in aparati za radijsko daljinsko krmiljenje |
|
8527 |
Sprejemniki za radiodifuzijo, kombinirani ali ne v istem ohišju z aparatom za snemanje ali reprodukcijo zvoka ali z uro |
|
8528 |
Monitorji in projektorji, ki nimajo vgrajenega televizijskega sprejemnika; televizijski sprejemniki, kombinirani ali nekombinirani v istem ohišju s sprejemnikom za radiodifuzijo ali z aparatom za snemanje ali reprodukcijo zvoka ali slike |
|
8530 |
Električna oprema za signalizacijo, varnost, nadzor ali upravljanje prometa po železniških ali tramvajskih progah, cestah, notranjih vodnih poteh, parkiriščih, lukah ali letališčih (razen mehanske ali elektromehanske opreme iz tarifne številke 8608); njeni deli |
|
8531 |
Električni aparati za zvočno ali vizualno signalizacijo (npr. zvonci, sirene, indikatorske plošče, alarmni aparati proti tatvini ali požaru), razen tistih iz tarifnih številk 8512 ali 8530 |
|
8532 |
Električni kondenzatorji, konstantni, spremenljivi ali nastavljivi (vnaprej nastavljeni) |
|
8533 |
Električni upori (vključno z reostati in potenciometri), razen grelnih uporov |
|
8534 |
Tiskana vezja |
|
8535 |
Električni aparati za vklapljanje, izklapljanje ali zaščito električnih tokokrogov ali za povezavo z električnimi tokokrogi ali znotraj njih, na primer stikala, varovalke, prenapetostni odvodniki, omejevalniki napetosti, dušilni elementi motečih valov, vtiči in podobni spojniki, razdelilne omarice, za napetost nad 1 000 V (razen miz, omar, plošč za krmiljenje itd. iz tarifne številke 8537) |
|
8536 |
Električni aparati za vklapljanje in izklapljanje, ali za zaščito električnih tokokrogov, ali za povezavo z električnimi tokokrogi ali znotraj njih (npr.: stikala, releji, varovalke, dušilni elementi motečih valov, vtiči in vtičnice, okovi žarnic in drugi spojniki, razdelilne omarice), za napetosti do vključno 1 000 V; spojniki za optična vlakna, snope optičnih vlaken ali kable iz optičnih vlaken |
|
8537 |
Table, plošče, pulti, mize, omare in druge osnove, opremljene z dvema ali več izdelki iz tarifne številke 8535 ali 8536, za električno krmiljenje ali razdeljevanje električnega toka, vključno s tistimi z vgrajenimi instrumenti in aparati iz poglavja 90 in aparati za numerično krmiljenje, razen telefonskih central iz tarifne številke 8517 |
|
8538 |
Deli, ki so samo ali zlasti namenjeni za uporabo z aparati iz tarifne številke 8535, 8536 ali 8537 |
|
8539 |
Električne žarnice z nitko in sijalke na razelektrenje, vključno zaprte reflektorske luči s prednjo lečo, ultravijolične in infrardeče sijalke; obločnice; svetlobni viri s svetlečimi diodami (LED) |
|
8540 |
Žarilnokatodne, hladnokatodne in fotokatodne elektronke in cevi (npr. vakuumske elektronke ali cevi, napolnjene s paro ali plinom, živosrebrove usmerjevalke, katodne cevi, slikovne cevi za televizijske kamere) njihovi deli |
|
8541 |
Polprevodniški elementi (npr. diode, tranzistorji, polprevodniški pretvorniki); fotoobčutljivi polprevodniški elementi, vključno fotonapetostne celice, sestavljene v module ali plošče ali ne; svetleče diode (LED), sestavljene z drugimi svetlečimi diodami (LED) ali ne; montirani piezoelektrični kristali |
|
8543 |
Električni stroji in aparati s posebnimi funkcijami, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu v poglavju 85 |
|
8544 |
Izolirana žica (vključno z lakirano žico ali elektrolitsko oksidirano žico), kabli (vključno s koaksialnimi kabli) in drugi izolirani električni vodniki, s konektorjem ali brez njega; kabli iz optičnih vlaken, izdelani iz posamično oplaščenih vlaken, kombinirani z električnimi vodniki ali ne, s konektorjem ali brez njega |
|
8545 |
Ogljene elektrode, ogljene ščetke, oglje za žarnice, oglje za baterije in drugi izdelki iz grafita ali drugega oglja, s kovino ali brez nje, za električne namene |
|
8546 |
Električni izolatorji iz kakršnega koli materiala |
|
8547 |
Izolirni deli za električne stroje, naprave ali opremo, izdelani v celoti iz izolirnega materiala ali samo z manjšimi kovinskimi komponentami (npr. tulci z navojem), vdelanimi med stiskanjem izključno zaradi vezave, razen izolatorjev iz tarifne številke 8546; cevi za električne vodnike in spojke zanje, iz navadnih kovin, obložene z izolirnim materialom |
|
8549 |
Električni in elektronski odpadki in ostanki |
|
8602 |
Tirne lokomotive (razen tistih, napajanih iz zunanjega vira električne energije ali iz električnega akumulatorja); zalogovnik lokomotive |
|
8604 |
Železniška ali tramvajska vozila za vzdrževanje ali servisiranje, vključno samovozna (npr. vagoni-delavnice, vagoni-dvigala, vagoni-podbijalniki tolčenca, vagoni-ravnalniki tirov, poskusno-preskusni vagoni in progovna inšpekcijska vozila) |
|
8606 |
Železniški ali tramvajski tovorni vagoni (razen samovoznih in prtljažnih vagonov ter poštnih vagonov) |
|
8607 |
Deli železniških ali tramvajskih lokomotiv ali tirnih vozil |
|
8608 |
Železniški in tramvajski tirni sklopi in pribor; mehanska (vključno elektromehanska) oprema za signalizacijo, varnost, nadzor in upravljanje prometa v železniškem, tramvajskem in cestnem prometu, prometu na notranjih vodnih poteh, parkiriščih, lukah ali letališčih; njihovi deli |
|
8701 21 |
Cestni vlačilci za polpriklopnike – samo z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s kompresijo (dizelskim ali poldizelskim) |
|
8701 22 |
Cestni vlačilci za polpriklopnike – z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s kompresijo (dizelskim ali poldizelskim) in električnim motorjem kot pogonskima motorjema |
|
8701 23 |
Cestni vlačilci za polpriklopnike – z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami in električnim motorjem kot pogonskima motorjema |
|
8701 24 |
Cestni vlačilci za polpriklopnike – samo z električnim pogonskim motorjem |
|
8701 29 |
Cestni vlačilci za polpriklopnike – samo z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami kot pogonskim motorjem |
|
8701 30 |
Traktorji goseničarji (razen pedalno vodenih) |
|
8703 10 |
Vozila za prevoz manj kot 10 oseb po snegu; specialna vozila za prevoz oseb na terenih za golf in podobna vozila |
|
ex 8703 23 |
Avtomobili in druga motorna vozila, konstruirana predvsem za prevoz manj kot 10 oseb, vključno z motornimi vozili za kombinirani prevoz ljudi in blaga (tipa ‚karavan‘, ‚kombi‘ itd.) in dirkalnimi avtomobili, le z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami, z linearnim gibanjem batov, s prostornino cilindrov nad 1 900 cm3, vendar do vključno 3 000 cm3 (razen reševalnih vozil) |
|
ex 8703 24 |
Avtomobili in druga motorna vozila, konstruirana predvsem za prevoz manj kot 10 oseb, vključno z motornimi vozili za kombinirani prevoz ljudi in blaga (tipa ‚karavan‘, ‚kombi‘ itd.) in dirkalnimi avtomobili, le z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami, z linearnim gibanjem batov, s prostornino cilindrov nad 3 000 cm3 (razen reševalnih vozil) |
|
ex 8703 32 |
Avtomobili in druga motorna vozila, konstruirana predvsem za prevoz manj kot 10 oseb, vključno z motornimi vozili za kombinirani prevoz ljudi in blaga (tipa ‚karavan‘, ‚kombi‘ itd.) in dirkalnimi avtomobili, le z dizelskim motorjem s prostornino cilindrov nad 1 900 cm3, vendar do vključno 2 500 cm3 (razen reševalnih vozil) |
|
ex 8703 33 |
Avtomobili in druga motorna vozila, konstruirana predvsem za prevoz manj kot 10 oseb, vključno z motornimi vozili za kombinirani prevoz ljudi in blaga (tipa ‚karavan‘, ‚kombi‘ itd.) in dirkalnimi avtomobili, le z dizelskim motorjem s prostornino cilindrov nad 2 500 cm3 (razen reševalnih vozil) |
|
8703 40 |
Avtomobili in druga motorna vozila, konstruirana predvsem za prevoz manj kot 10 oseb, vključno z motornimi vozili za kombinirani prevoz ljudi in blaga (tipa ‚karavan‘, ‚kombi‘ itd.) in dirkalnimi avtomobili, z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami, z linearnim gibanjem batov, in električnim motorjem kot pogonskima motorjema (razen priključnih hibridov) |
|
8703 50 |
Avtomobili in druga motorna vozila, konstruirana predvsem za prevoz manj kot 10 oseb, vključno z motornimi vozili za kombinirani prevoz ljudi in blaga (tipa ‚karavan‘, ‚kombi‘ itd.) in dirkalnimi avtomobili, z dizelskim in električnim motorjem kot pogonskima motorjema (razen priključnih hibridov) |
|
8703 60 |
Avtomobili in druga motorna vozila, konstruirana predvsem za prevoz manj kot 10 oseb, vključno z motornimi vozili za kombinirani prevoz ljudi in blaga (tipa ‚karavan‘, ‚kombi‘ itd.) in dirkalnimi avtomobili, z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami, z linearnim gibanjem batov, in električnim motorjem kot pogonskima motorjema, ki jih je mogoče polniti z vklopom na zunanji vir električne energije |
|
8703 70 |
Avtomobili in druga motorna vozila, konstruirana predvsem za prevoz manj kot 10 oseb, vključno z motornimi vozili za kombinirani prevoz ljudi in blaga (tipa ‚karavan‘, ‚kombi‘ itd.) in dirkalnimi avtomobili, z dizelskim in električnim motorjem kot pogonskima motorjema, ki jih je mogoče polniti z vklopom na zunanji vir električne energije |
|
8703 80 |
Avtomobili in druga motorna vozila, konstruirana predvsem za prevoz manj kot 10 oseb, vključno z motornimi vozili za kombinirani prevoz oseb in blaga (tipa ‚karavan‘, ‚kombi‘ itd.), samo z električnim pogonskim motorjem |
|
8703 90 |
Avtomobili in druga vozila, konstruirana predvsem za prevoz manj kot 10 oseb, vključno z vozili za kombinirani prevoz ljudi in blaga (tipa ‚karavan‘, ‚kombi‘ itd.) in dirkalnimi avtomobili, z motorjem razen batnega motorja z notranjim zgorevanjem ali električnega motorja |
|
ex 8704 |
Motorna vozila za prevoz blaga, vključno s šasijo z motorjem in kabino, razen vozil iz oznak KN 8704 21 91 in 8704 21 99 z motorji s prostornino cilindrov do vključno 1 900 cm3 |
|
8705 |
Motorna vozila za posebne namene, npr. samonakladalna vozila za prevoz vozil z okvarami, vozila z dvigali, gasilska vozila, vozila z vgrajenimi betonskimi mešalniki, vozila za čiščenje cest, vozila za škropljenje ali posipavanje, mobilne delavnice in mobilne radiološke enote (razen motornih vozil, ki so konstruirana predvsem za prevoz oseb ali blaga) |
|
8708 99 |
Drugi deli in pribor za motorna vozila iz tarifnih številk 8701 do 8705 (razen tarifnih podštevilk 8708 10 do 8708 95) |
|
8709 |
Samovozna delovna vozila, brez naprav za dviganje ali manipuliranje, ki se uporabljajo v tovarnah, skladiščih, lukah ali na letališčih za prevoz blaga na kratkih razdaljah; vlečna vozila, ki se uporabljajo na peronih železniških postaj; deli navedenih vozil |
|
8716 |
Priklopniki in polpriklopniki; druga vozila, vozila brez lastnega pogona; njihovi deli |
|
8903 |
Jahte in druga plovila za šport ali razvedrilo; čolni na vesla in kanuji |
|
8904 |
Vlačilci in potiskači |
|
8905 |
Plovila-svetilniki, gasilska plovila, plavajoči bagri, plavajoče dvigalne naprave in druga plovila, pri katerih je plovba podrejena njihovi glavni funkciji; plavajoči doki, plavajoče ali potapljajoče se vrtalne ali proizvodne ploščadi |
|
9001 10 |
Optična vlakna, snopi optičnih vlaken in kabli iz optičnih vlaken (razen izdelanih iz posamično oplaščenih vlaken iz tarifne številke 8544) |
|
9002 11 |
Objektivi za fotografske aparate, kamere, projektorje ali aparate za fotografsko povečevanje ali pomanjševanje |
|
9002 19 |
Objektivi (razen tistih za fotoaparate, kamere, projektorje ali aparate za fotografsko povečevanje ali pomanjševanje) |
|
9005 |
Daljnogledi (z enim ali dvema objektivoma), optični teleskopi in njihova stojala; drugi astronomski instrumenti in njihova stojala (razen instrumentov za radio astronomijo in drugih instrumentov ali aparatov, ki so navedeni drugje) |
|
9007 |
Kinematografske kamere in projektorji, vključno s tistimi z vdelanimi aparati za snemanje ali reprodukcijo zvoka (razen video opreme) |
|
9010 |
Aparati in oprema za fotografske ali kinematografske laboratorije, ki niso navedeni na drugem mestu v poglavju 90; negatoskopi; zasloni za projekcije |
|
9013 |
Laserji, razen laserskih diod; druge optične naprave in instrumenti, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu v poglavju 90 |
|
9014 |
Kompasi; drugi navigacijski instrumenti in aparati (razen opreme za radionavigacijo); njihovi deli |
|
9015 |
Geodetski (tudi fotogrametrijski), hidrografski, oceanografski, hidrološki, meteorološki ali geofizikalni instrumenti in aparati (razen kompasov); daljinomeri |
|
9016 |
Tehtnice z občutljivostjo do vključno 5 centigramov (0,05 g), z utežmi ali brez njih |
|
9017 |
Instrumenti in aparati za risanje, označevanje ali matematično računanje (npr. risalni aparati, pantografi, kotomeri, risalni pribori v kompletu, logaritemska računala, računala v obliki okrogle plošče); ročni instrumenti za merjenje dolžine (npr. merilne palice in trakovi, mikrometrska merila, merila z nonijem), ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu v poglavju 90 |
|
9024 |
Stroji in aparati za preskušanje trdote, natezne tlačne trdnosti, elastičnosti ali drugih mehanskih lastnosti materiala (npr. kovin, lesa, tekstilnega materiala, papirja, plastične mase); njihovi deli |
|
9025 |
Hidrometri in podobni plavajoči instrumenti, termometri, pirometri, barometri, higrometri (vlagomeri) in psihrometri, tudi kombinacije teh instrumentov, z možnostjo registriranja ali brez nje |
|
9026 |
Instrumenti in aparati za merjenje ali kontrolo pretoka, nivoja, tlaka ali drugih spremenljivih veličin pri tekočinah ali plinih (npr. merilniki pretoka, kazalniki nivoja, manometri, merilniki količine toplote), razen instrumentov in aparatov iz tarifne številke 9014, 9015, 9028 ali 9032 |
|
9027 |
Instrumenti in aparati za fizikalne ali kemične analize (npr. polarimetri, refraktometri, spektrometri, aparati za analizo plina ali dima; instrumenti in aparati za merjenje in kontrolo viskoznosti, poroznosti, raztezanja, površinske napetosti in podobno; instrumenti in aparati za merjenje ali kontroliranje toplote, zvoka ali svetlobe, vključno z ekspozimetri; mikrotomi |
|
9028 |
Merilniki porabe ali proizvodnje plinov, tekočin ali električne energije, vključno z merilniki za njihovo umerjanje |
|
9029 |
Števci vrtljajev, števci proizvodnje, taksimetri, kilometrski števci, števci korakov in podobno (razen plinomerov, merilnikov tekočin in merilnikov električne energije); kazalniki hitrosti in tahometri, razen tistih, ki se uvrščajo pod tarifno številko 9014 ali 9015; stroboskopi |
|
9030 |
Osciloskopi, spektralni analizatorji in drugi instrumenti in aparati za merjenje ali kontrolo električnih veličin (razen merilnikov iz tarifne številke 9028); instrumenti in aparati za merjenje ali odkrivanje alfa, beta, gama, rentgenskih, kozmičnih ali drugih ionizirajočih sevanj |
|
9031 |
Instrumenti, aparati in stroji za merjenje ali kontrolo, ki niso navedeni na drugem mestu v poglavju 90; projektorji profilov |
|
9032 |
Instrumenti in aparati za avtomatsko regulacijo ali krmiljenje |
|
9033 |
Deli in pribori (ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu v poglavju 90) za stroje, naprave, instrumente ali aparate iz poglavja 90 |
|
9401 10 |
Sedeži za zrakoplove |
|
9401 20 |
Sedeži za motorna vozila |
|
9403 30 |
Leseno pisarniško pohištvo |
|
9406 |
Montažne zgradbe |
|
9503 00 75 |
Plastične igrače in modeli z vdelanim motorjem, ki niso navedeni ali zajeti pod tarifno številko 9503 |
|
9503 00 79 |
Igrače in modeli, ki niso iz plastike, z vdelanim motorjem, ki niso navedeni ali zajeti pod tarifno številko 9503 |
|
9606 |
Gumbi, gumbi pritiskači, zaklopni gumbi, gumbi za srajce, gumbi, ki se še oblečejo (prekrijejo), in drugi deli teh izdelkov; nedokončani gumbi (razen manšetnih gumbov) |
|
9608 91 |
Peresa in njihove konice |
|
9612 |
Trakovi za pisalne stroje in podobni trakovi, prepojeni s tiskarsko barvo ali drugače pripravljeni za odtiskovanje, vključno s trakovi na kolesih ali v kasetah; blazinice za žige, prepojene ali neprepojene, s škatlo ali brez nje |
|
ex 98 |
Celotni industrijski obrati, razen obratov za proizvodnjo hrane in pijače, farmacevtskih izdelkov, zdravil in medicinskih pripomočkov |
“.
PRILOGA IX
K Uredbi (EU) št. 833/2014 se doda naslednja Priloga:
„PRILOGA XXIIIG
Seznam blaga in tehnologije iz člena 3k(3aj)
|
Oznaka KN |
Poimenovanje |
|
2501 00 |
Navadna sol (vključno z jedilno soljo in denaturirano soljo) in čisti natrijev klorid, v vodni raztopini ali neraztopljena, ali z dodatkom ali brez dodatka snovi proti skepljanju ali za sipkost morska voda |
|
2502 00 00 |
Železovi piriti, nepraženi |
|
2503 00 |
Žveplo vseh vrst, razen sublimiranega, oborjenega in koloidnega žvepla |
|
2504 |
Grafit, naravni |
|
2505 |
Pesek, naravni, vseh vrst, barvan ali nebarvan, razen kovinonosnega peska iz poglavja 26 |
|
2506 |
Kremen (razen naravnega peska); kvarcit, vključno grobo klesan ali razžagan ali kako drugače razrezan v pravokotne (vključno kvadratne) bloke ali plošče |
|
2507 00 |
Kaolin in druge kaolinske gline, žgane ali nežgane |
|
2510 |
Naravni kalcijevi fosfati, naravni aluminijevi kalcijevi fosfati in fosfatirana kreda |
|
2511 |
Naravni barijev sulfat (bariti); naravni barijev karbonat (viterit), žgan ali nežgan, razen barijevega oksida iz tarifne številke 2816 |
|
2513 |
Plovec; smirek; naravni korund, naravni granat in druge naravne snovi za brušenje, termično obdelane ali neobdelane |
|
2514 00 00 |
Skrilavec, vključno grobo klesan ali razžagan ali kako drugače razrezan v pravokotne (vključno kvadratne) bloke ali plošče |
|
2516 |
Granit, porfir, bazalt, peščenec in drug kamen za spomenike ali gradbeništvo, tudi grobo klesani ali razžagani ali kako drugače razrezani v kvadratne ali pravokotne bloke ali plošče |
|
2517 |
Prodniki, gramoz, lomljen ali drobljen kamen, ki se navadno uporabljajo kot agregati za beton, za nasipanje cest ali železniških prog ali za druga nasipanja, prodniki in kremen, vključno termično obdelani; makadam iz žlindre, troske ali podobnih industrijskih odpadkov, vključno tudi pomešani z materiali iz prvega dela tarifne številke; termakadam; drobljenec, odlomki in prah iz kamna iz tarifne številke 2515 ali 2516, vključno termično obdelani |
|
2523 |
Portlandski cement, aluminatni cement, žlindrani cement, supersulfatni cement in podobni hidravlični cementi, vključno barvane ali v obliki klinkerja |
|
2524 |
Azbest |
|
2528 00 00 |
Borati, naravni in njihovi koncentrati (žgani ali nežgani), razen boratov, izločenih iz naravne slane vode; naravna borova kislina, ki vsebuje do 85 % H3BO3, računano na suhi izdelek |
|
2529 |
Glinenec; levcit; nefelin in nefelin sienit; fluorit |
|
2601 |
Železove rude in koncentrati, tudi praženi železovi piriti |
|
2603 00 00 |
Bakrove rude in koncentrati |
|
2604 00 00 |
Nikljeve rude in koncentrati |
|
2605 00 00 |
Kobaltove rude in koncentrati |
|
2606 00 00 |
Aluminijeve rude in koncentrati |
|
2607 00 00 |
Svinčeve rude in koncentrati |
|
2608 00 00 |
Cinkove rude in koncentrati |
|
2609 00 00 |
Kositrove rude in koncentrati |
|
2611 00 00 |
Volframove rude in koncentrati |
|
2612 00 00 |
Uranove ali torijeve rude in koncentrati |
|
2614 00 00 |
Titanove rude in koncentrati |
|
2616 |
Rude plemenitih kovin in koncentrati |
|
2617 |
Druge rude in koncentrati |
|
2618 |
Granulirana žlindra (žlindrni pesek), dobljena pri pridobivanju železa ali jekla |
|
2619 |
Žlindra (razen granulirane žlindre), škaja in drugi odpadki pri pridobivanju železa ali jekla |
|
2620 |
Žlindra, pepeli in ostanki (razen tistih od proizvodnje železa ali jekla), ki vsebujejo kovine, arzen ali njihove spojine |
|
2621 |
Druge žlindre in pepeli, vključno pepel morskih alg, surova soda; pepel in ostanki, ki nastanejo po sežigu komunalnih odpadkov |
|
4008 11 00 |
Plošče, listi in trakovi iz celularne gume |
|
4008 19 00 |
Palice in profili iz celularne gume |
|
4008 29 00 |
Palice in profili iz necelularne gume |
|
4009 11 00 |
Cevi iz vulkaniziranega kavčuka (gume), razen iz trde gume, neojačene in nekombinirane z drugimi materiali, brez pribora |
|
4009 21 00 |
Cevi iz vulkaniziranega kavčuka (gume), razen iz trde gume, ojačene ali kombinirane samo s kovino, brez pribora |
|
4009 22 00 |
Cevi iz vulkaniziranega kavčuka (gume), razen iz trde gume, ojačene ali kombinirane samo s kovino, s priborom |
|
4009 31 00 |
Cevi iz vulkaniziranega kavčuka (gume), razen iz trde gume, ojačene ali kombinirane samo s tekstilnimi materiali, brez pribora |
|
4009 32 00 |
Cevi iz vulkaniziranega kavčuka (gume), razen iz trde gume, ojačene ali kombinirane samo s tekstilnimi materiali, s priborom |
|
4009 42 00 |
Cevi iz vulkaniziranega kavčuka (gume) (razen iz trde gume), ojačene ali kombinirane z materiali, ki niso kovina ali tekstilni materiali, s priborom |
|
4011 10 00 |
Nove pnevmatike, iz gume, za osebne avtomobile, vključno za motorna vozila tipa ‚karavan‘ in dirkalne avtomobile |
|
4011 40 00 |
Nove pnevmatike iz gume, za motorna kolesa |
|
4011 50 00 |
Nove pnevmatike, iz gume, za dvokolesa |
|
4011 70 00 |
Nove pnevmatike, iz gume, ki se uporabljajo za kmetijska in gozdarska vozila in stroje |
|
4011 90 00 |
Nove pnevmatike, iz gume (razen pnevmatik, ki se uporabljajo za kmetijska in gozdarska vozila ter gradbena, rudarska ali industrijska vozila in stroje, pnevmatik za osebne avtomobile, motorna vozila tipa karavan, dirkalne avtomobile, avtobuse, tovornjake, zrakoplove, motorna kolesa in dvokolesa) |
|
4013 |
Zračnice iz gume |
|
6804 10 00 |
Mlinski kamni in brusi, brez ogrodja, za mletje, razvlaknjevanje ali drobljenje |
|
6804 21 00 |
Mlinski kamni, brusi, brusilne plošče in podobno, brez ogrodja, za ostrenje, poliranje, izravnavanje ali rezanje, iz aglomeriranega sintetičnega ali naravnega diamanta (razen brusov za ročno ostrenje ali poliranje in brusilnih plošč itd., posebej za zobozdravniške vrtalne stroje) |
|
6804 22 |
Mlinski kamni, brusi, brusilne plošče in podobno, brez ogrodja, za ostrenje, poliranje, izravnavanje ali rezanje, iz aglomeriranega abrazivnega materiala ali keramike (razen iz aglomeriranega sintetičnega ali naravnega diamanta, brusov za ročno ostrenje ali poliranje, odišavljenih plovcev, brusilnih plošč itd., posebej za zobozdravniške vrtalne stroje) |
|
6804 30 00 |
Brusi za ročno ostrenje ali poliranje |
|
6810 11 |
Gradbeni bloki in zidaki iz cementa, betona ali umetnega kamna, armirani ali ne |
|
6810 19 00 |
Strešniki, tlakovci, zidaki in podobni izdelki iz cementa, betona ali umetnega kamna (razen gradbenih blokov in zidakov) |
|
6810 99 00 |
Izdelki iz cementa, betona ali umetnega kamna, armirani ali ne (razen montažnih gradbenih elementov za gradnje in gradbeništvo, ploščic, tlakov, zidakov in podobno) |
|
6815 |
Izdelki iz kamna ali drugih mineralnih materialov (vključno tudi ogljikova vlakna, izdelki iz ogljikovih vlaken in izdelki iz šote), ki niso navedeni ali vključeni drugje |
|
6903 |
Drugi ognjevarni keramični izdelki (npr. retorte, talilni lonci, ponve, brizgalne šobe-izlivalniki, čepi, podloge, kadi, cevi, obloge, palice in drsniki), razen tistih iz silikatne fosilne moke ali iz podobnih silikatnih zemljin |
|
6909 11 |
Keramični izdelki za laboratorijsko, kemično ali drugo tehnično rabo iz porcelana ali kitajskega porcelana (razen ognjevarnih keramičnih izdelkov, električnih naprav, izolatorjev in drugih električnih izolirnih delov) |
|
6909 12 |
Keramični izdelki s trdoto 9 ali več po Mohsevi lestvici, za kemično ali drugo tehnično rabo (razen izdelkov iz porcelana ali kitajskega porcelana, ognjevarnih keramičnih izdelkov, električnih naprav, izolatorjev in drugih električnih izolirnih delov) |
“.
PRILOGA X
V Prilogi XXXIX k Uredbi (EU) št. 833/2014 se naslov nadomesti z naslednjim:
„PRILOGA XXXIX
Seznam programske opreme iz člena 5n(3)“.
PRILOGA XI
V Prilogi XL k Uredbi (EU) št. 833/2014 se naslov nadomesti z naslednjim:
„ANNEX XL
Seznam blaga in tehnologije iz členov 2, 2a, 12g in 12gb“.
PRILOGA XII
Priloga XLII k Uredbi (EU) št. 833/2014 se spremeni:
|
1. |
Vnosi 14, 15, 260 in 329 se črtajo. |
|
2. |
Dodajo se naslednji vnosi:
|
PRILOGA XIII
PrilogaXLIV k Uredbi (EU) št. 833/2014 se nadomesti z naslednjim:
„PRILOGA XLIV
Seznam pravnih oseb, organov in subjektov iz člena 5ac
|
|
Ime pravne osebe, organa ali subjekta |
Začetek veljavnosti |
|
1. |
Bank BelVEB |
25. februar 2025 |
|
2. |
Belgazprombank |
25. februar 2025 |
|
3. |
VTB Bank (PJSC) Shangai Branch |
25. februar 2025 |
|
4. |
CJSC Alfa-Bank (Belorusija) |
2. december 2025 |
|
5. |
OJSC Sber Bank (Belorusija) |
2. december 2025 |
|
6. |
VTB Bank (Belorusija) |
2. december 2025 |
|
7. |
VTB Bank (Kazahstan) |
2. december 2025 |
“.
PRILOGA XIV
V delu A Priloge XLV k Uredbi (EU) št. 833/2014 se dodajo naslednji subjekti:
|
Ime pravne osebe, organa ali subjekta |
Začetek veljavnosti |
|
„Payeer |
25. november 2025 |
|
CJSB JSCB Tolubay |
12. november 2025 |
|
OJSC Eurasian Savings Bank |
12. november 2025 |
|
CJSC Dushanbe City Bank |
12. november 2025 |
|
CJSC Spitamen Bank (Tadžikistan) |
12. november 2025 |
|
OJSC Commerzbank of Tajikistan |
12. november 2025“ |
V delu C Priloge XLV k Uredbi (EU) št. 833/2014 se dodajo naslednji subjekti:
|
Ime pravne osebe, organa ali subjekta |
Začetek veljavnosti |
|
„Blackford Corporation Limited |
12. november 2025 |
|
Fuel and Oil Dynamics FZE |
12. november 2025“. |
PRILOGA XV
Priloga XLVII k Uredbi (EU) št. 833/2014 se spremeni:
|
a. |
naslov dela A – Seznam pristanišč in zapornic se nadomesti z naslednjim: „Del A – Seznam pristanišč in zapornic v Rusiji“. |
|
b. |
doda se naslednji del: „Del C – Seznam pristanišč in zapornic v tretjih državah, razen Rusije
“. |
PRILOGA XVI
Priloga LI k Uredbi (EU) št. 833/2014 se nadomesti z naslednjim:
„PRILOGA LI
Seznam partnerskih držav za uvoz naftnih derivatov iz člena 3ma(1)
|
KANADA |
|
NORVEŠKA |
|
ZDRUŽENO KRALJESTVO |
|
ZDRUŽENE DRŽAVE AMERIKE |
|
ŠVICA |
|
AVSTRALIJA |
|
JAPONSKA |
|
NOVA ZELANDIJA“. |
PRILOGA XVII
K Uredbi (EU) št. 833/2014 se doda naslednja Priloga:
„PRILOGA LII
Seznam posebnih ekonomskih, inovativnih in preferencialnih con iz člena 5ah
Del A
|
Številka |
Naziv |
Lokacija |
|
1. |
Posebna ekonomska cona industrijsko-proizvodnega tipa ‚Alabuga‘ |
Republika Tatarstan |
|
2. |
Posebna ekonomska cona tehnološko-inovativnega tipa ‚Technopolis Moscow‘ |
Mesto Moskva |
Del B
|
Številka |
Naziv |
Lokacija |
|
1. |
Posebna ekonomska cona industrijsko-proizvodnega tipa ‚Lipetsk‘ |
Lipetsk Oblast |
|
2. |
Posebna ekonomska cona industrijsko-proizvodnega tipa ‚Togliatti‘ |
Samara Oblast |
|
3. |
Posebna ekonomska cona industrijsko-proizvodnega tipa ‚Lyudinovo‘ |
Kaluga Oblast |
|
4. |
Posebna ekonomska cona tehnološko-inovativnega tipa ‚St. Petersburg‘ |
Saint Petersburg |
|
5. |
Posebna ekonomska cona tehnološko-inovativnega tipa ‚Dubna‘ |
Moscow Oblast |
|
6. |
Posebna ekonomska cona tehnološko-inovativnega tipa ‚Innopolis‘ |
Republika Tatarstan |
|
7. |
Posebna ekonomska cona pristaniškega tipa ‚Ulyanovsk‘ |
Ulyanovsk Oblast |
|
8. |
Skolkovo Innovation Center |
Moscow Oblast |
|
9. |
Prosto pristanišče Vladivostok |
Primorsky Krai, Kamchatka Krai, Chukotka Autonomous District, Khabarovsk Krai, Sakhalin Oblast |
“.
PRILOGA XVIII
K Uredbi (EU) št. 833/2014 se doda naslednja Priloga:
„PRILOGA LIII
Seznam kriptosredstev iz člena 5ba
|
Kriptosredstva |
Začetek veljavnosti |
|
A7A5 |
25. november 2025 |
“.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/2033/oj
ISSN 1977-0804 (electronic edition)