Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025R1733

Uredba (EU) 2025/1733 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. julija 2025 o spremembi Uredbe (EU) 2017/1938 glede vloge skladiščenja plina pri zagotavljanju oskrbe s plinom pred zimsko sezono

PE/27/2025/REV/1

UL L, 2025/1733, 10.9.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/1733/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/1733/oj

European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija L


2025/1733

10.9.2025

UREDBA (EU) 2025/1733 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

z dne 18. julija 2025

o spremembi Uredbe (EU) 2017/1938 glede vloge skladiščenja plina pri zagotavljanju oskrbe s plinom pred zimsko sezono

EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 194(2) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,

ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (1),

po posvetovanju z Odborom regij,

v skladu z rednim zakonodajnim postopkom (2),

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (EU) 2022/1032 Evropskega parlamenta in Sveta (3) je bila sprejeta v odziv na krizo pri oskrbi s plinom in doslej največje zvišanje cen plina zaradi vojne agresije Rusije proti Ukrajini od februarja 2022, ki sta Unijo prisilila k usklajenemu in celovitemu ukrepanju, da bi se izognili morebitnim tveganjem zaradi nadaljnjih motenj v oskrbi s plinom.

(2)

Unija si od začetka vojne agresije Rusije proti Ukrajini prizadeva za nadaljnji napredek pri neodvisnosti od ruske energije. To poudarja potrebo, da je treba nujno zagotoviti alternativno oskrbo z energijo od mednarodnih partnerjev prek utekočinjenega zemeljskega plina ali plina iz plinovodov, ne da bi pri tem ustvarili nove odvisnosti. V tem okviru bo ključnega pomena zagotavljanje alternativne oskrbe z energijo od zanesljivih partnerjev. Komisija je 17. junija 2025 predstavila predlog uredbe za popolno postopno odpravo uvoza ruskega plina v Unijo, ki vključuje zlasti spremembo Uredbe (EU) 2017/1938 Evropskega parlamenta in Sveta (4). Poleg tega predlog Komisije vključuje ukrepe, ki omogočajo uvedbo zanesljivega in učinkovitega sistema za sledenje ruskemu plinu, ki prečka mejo Unije. Taki ukrepi bi pomagali tudi pri spremljanju, ali se ruski plin skladišči v Uniji. Popolna postopna opustitev uvoza ruskega plina bo omogočila okrepitev določb o skladiščenju plina iz Uredbe (EU) 2017/1938, kar bo Uniji pomagalo imeti odpornejši energetski sistem. Glede na vojno agresijo Rusije proti Ukrajini bi morala Unija hitro napredovati v smeri popolne neodvisnosti od ruskih fosilnih goriv. Podaljšanje ukrepov glede ravni napolnjenosti skladišč plina ne bi le prispevalo k nadaljnjemu zagotavljanju zanesljivosti oskrbe, temveč bi bilo tudi ključni instrument v prizadevanjih Unije za odpravo njene odvisnosti od uvoza plina s poreklom iz Rusije.

(3)

Uredba (EU) 2022/1032 je spremenila Uredbo (EU) 2017/1938 z uvedbo začasnega pravnega okvira za ukrepe glede ravni napolnjenosti skladišč plina za okrepitev zanesljivosti oskrbe s plinom v Uniji, zlasti oskrbe zaščitenih odjemalcev.

(4)

Skladišča plina hranijo plin v višini 30 % porabe plina v Uniji v zimskih mesecih, ustrezno napolnjena podzemna skladišča plina in prostovoljno zmanjšanje povpraševanja po plinu pa znatno prispevajo k zanesljivosti oskrbe s plinom z zagotavljanjem dodatnega plina v primeru težav z oskrbo ali ustreznostjo povpraševanja ali motenj v oskrbi.

(5)

Določitev zavezujočega cilja napolnjenosti in krivulje polnjenja z nizom vmesnih ciljev za vsako državo članico za februar, maj, julij in september za zagotovitev 90-odstotne napolnjenosti skladišč plina do 1. novembra za zadevno leto se je v času energetske krize, ki jo je povzročila vojna agresija Rusije proti Ukrajini, izkazala za bistveno za premagovanje pomanjkanja oskrbe s plinom ter zmanjšanje negotovosti na trgu in nestanovitnosti cen.

(6)

Kljub znatnemu izboljšanju razmer na trgu plina v primerjavi z obdobjem 2022–2023 razmere na evropskem trgu s plinom ostajajo zaostrene, geopolitične razmere pa negotove. Močnejša konkurenca za svetovno oskrbo z utekočinjenim zemeljskim plinom lahko poveča izpostavljenost držav članic nestanovitnosti cen. V takih primerih vloga skladiščenja plina ostaja ključnega pomena.

(7)

Na podlagi Uredbe (EU) 2017/1938 obveznost držav članic, da upoštevajo letno krivuljo polnjenja in zagotovijo, da se cilj napolnjenosti doseže do 1. novembra vsako leto, preneha veljati 31. decembra 2025.

(8)

V zvezi z zanesljivostjo dobaviteljev plina in držav dobaviteljic plina je treba upoštevati spremenjeno svetovno politično okolje.

(9)

Glede na evropski uspeh pri zmanjševanju tveganj, povezanih s strukturo uvoza plina, bi bilo treba s splošnim okvirom za zadovoljitev potreb Unije po plinu vzpostaviti ravnovesje med energetsko varnostjo in vrnitvijo k tržnim načelom. Zato bi moral biti splošni okvir med sezono polnjenja dovolj prožen, da se omogoči hiter odziv na nenehno spreminjajoče se tržne pogoje in zlasti da se izkoristijo najboljši nakupni pogoji, s čimer se bodo cene plina v Evropi znižale. Države članice bi morale zlasti imeti možnost, da cilj napolnjenosti dosežejo kadar koli med 1. oktobrom in 1. decembrom, pri čemer je treba upoštevati obdobje praznjenja skladišč plina v državah članicah, ne da bi jim bilo treba raven skladiščenja, ki ustreza cilju napolnjenosti, vzdrževati do 1. decembra.

(10)

Namen krivulj polnjenja, ki jih države članice vsako leto določijo kot svoj letni načrt polnjenja, je zagotoviti, da je zavezujoči cilj napolnjenosti vsako leto dosežen v obdobju od 1. oktobra do 1. decembra. Vendar bi morala biti krivulja polnjenja okvirna in bi morala omogočati takšno polnjenje skladišč, da bo udeležencem na trgu na voljo zadostna prožnost skozi vse leto, ob upoštevanju Priporočila Komisije C(2025)1481 z dne 5. marca 2025 o izvajanju ciljev napolnjenosti skladišč plina v letu 2025.

(11)

V primeru težkih pogojev, kot so znaki trgovalnih dejavnostih, ki ovirajo stroškovno učinkovito polnjenje skladišč, nizka sezonska razpršenost cen, visoko cenovno okolje, ravni skladiščenja pod krivuljo na ravni držav članic ali nepredvidene tehnične okoliščine, zaradi katerih bi bilo vbrizgavanje v skladišča težavno in drago, kar bi omejilo zmožnost zagotavljanja napolnjenosti skladišč plina v skladu z Uredbo (EU) 2017/1938, bi morale imeti države članice možnost odstopanja od cilja napolnjenosti za največ deset odstotnih točk.

(12)

Poleg tega bi bilo treba v primeru dolgotrajnih neugodnih tržnih razmer, kot so znaki morebitne tržne manipulacije, ali trgovalnih dejavnosti, ki ovirajo stroškovno učinkovito polnjenje skladišč, tako da je zmožnost, da bi se skladišča plina polnila v skladu z Uredbo (EU) 2017/1938, znatno omejena, na Komisijo prenesti pooblastilo za dodatno povečanje dovoljene stopnje odstopanja z delegiranim aktom. Tako povečanje ne bi smelo biti višje od dodatnih petih odstotnih točk.

(13)

Ocena sedanjega okvira energetske varnosti, ki jo je opravila Komisija, je potrdila pozitivni učinek zahtev za polnjenje skladišč na zanesljivost oskrbe s plinom, te pozitivne učinke pa bi bilo treba ohraniti tudi po letu 2025.

(14)

Hkrati bi se bilo treba s to uredbo odzvati na sedanje in prihodnje spremembe na trgih plina, prispevati k strateškemu cilju zniževanja cen energije in olajšati postopno vrnitev k tržno zasnovanim mehanizmom za ponovno polnjenje skladišč.

(15)

Da bi ohranili zanesljivost oskrbe in ustrezno raven napolnjenosti skladišč plina, bi morala Komisija stalno spremljati trg in preučiti načine, na katere bi lahko pomagali doseči cilj napolnjenosti, tudi z učinkovitejšo uporabo priložnosti, ki jih ponuja mehanizem za združevanje povpraševanja in skupno nabavo, vzpostavljen na podlagi Uredbe Sveta (EU) 2022/2576 (5).

(16)

Zato je treba ustrezne določbe o polnjenju skladišč plina, ki zagotavljajo predvidljivost in preglednost uporabe skladišč plina po vsej Uniji, podaljšati do konca leta 2027, hkrati pa v te določbe uvesti nekaj prožnosti.

(17)

Glede na to, da bi se morale ustrezne določbe o polnjenju skladišč plina nujno začeti uporabljati pred začetkom naslednje zimske sezone, da bi države članice pravočasno dosegle svoj cilj, bi morala ta uredba začeti veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

(18)

V skladu z načeli boljše priprave zakonodaje in poenostavitve ter zaradi splošnega izboljšanja okvira energetske varnosti Unije bi bilo treba pri tej uredbi preprečiti uvajanje nepotrebne upravne zapletenosti.

(19)

Kot je navedeno v sporočilu Komisije z dne 26. februarja 2025 z naslovom „Akcijski načrt za cenovno dostopno energijo“, je nedavna, najhujša energetska kriza v Evropi doslej potrdila pomen usklajevanja na ravni EU pri obvladovanju nenadnih porastov cen na notranjem trgu. Da bi povečale odpornost na morebitne prihodnje energetske krize, potrebujejo države članice orodja za učinkovito ukrepanje, regulativni okvir za zanesljivost oskrbe pa je treba okrepiti tako, da se vključijo izkušnje, pridobljene iz nedavnega razvoja dogodkov. Med drugim bi bilo treba ustrezno upoštevati koncept zaščitenih odjemalcev, preprečevanje izkrivljanja konkurence in pravilno delovanje notranjega trga ter vlogo energetskih virov, ki so alternativa plinu, kot so obnovljivi viri energije in vodik, skupaj z vlogo energijske učinkovitosti v razvijajoči se mešanici energijskih virov.

(20)

Uredbo (EU) 2017/1938 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (EU) 2017/1938 se spremeni:

(1)

v členu 2 se točka 27 nadomesti z naslednjim:

„(27)

‚krivulja polnjenja‘ pomeni niz okvirnih vmesnih ciljev za podzemno skladišče plina za vsako državo članico, določenih v skladu s členom 6a(7), ki predstavlja načrt polnjenja te države članice;“

;

(2)

člen 6a se spremeni:

(a)

v odstavku 1 se uvodno besedilo nadomesti z naslednjim:

„1.   Ob upoštevanju odstavkov 2 do 5f države članice za skupno zmogljivost vseh podzemnih skladišč plina, ki se nahajajo na njihovem ozemlju in so neposredno povezana s tržnim območjem na njihovem ozemlju, in za skladišča, navedena v Prilogi Ib, kadar koli med 1. oktobrom in 1. decembrom vsako leto dosežejo naslednje cilje napolnjenosti:“

;

(b)

vstavijo se naslednji odstavki:

„5a.   Ne glede na odstavek 1 in brez poseganja v obveznost drugih držav članic, da napolnijo zadevna podzemna skladišča plina, se lahko v primeru težkih pogojev, ki omejujejo zmožnost zagotavljanja, da so podzemna skladišča plina napolnjena v skladu s to uredbo, vsaka država članica odloči za odstopanje od cilja napolnjenosti iz odstavka 1, točka (b), ki ne presega 10 odstotnih točk.

5b.   Ne glede na odstavek 1 se lahko vsaka država članica poleg morebitnega odstopanja v skladu z odstavkom 5a in brez poseganja v obveznost drugih držav članic, da napolnijo zadevna podzemna skladišča plina, odloči za odstopanje od cilja napolnjenosti iz odstavka 1, točka (b), ki ne presega petih odstotnih točk, če:

(a)

njena nacionalna proizvodnja plina presega njeno povprečno letno porabo plina v predhodnih dveh letih ali

(b)

je zaradi posebnih tehničnih značilnosti posameznega podzemnega skladišča s tehnično zmogljivostjo, višjo od 40 TWh, ki se nahaja na njenem ozemlju, potrebna počasna stopnja vbrizgavanja, ki povzroči izjemno dolgo obdobje vbrizgavanja, daljše od 115 dni.

Država članica lahko prožnosti iz prvega pododstavka uporabi le, če to ne vpliva negativno na zmožnost neposredno priključenih držav članic, da dobavljajo plin svojim zaščitenim odjemalcem, ali na delovanje notranjega trga s plinom. Komisija v sodelovanju z državami članicami, ki uporabljajo prožnosti iz tega pododstavka, oceni morebitne posledice izvajanja teh prožnosti in o tem nemudoma obvesti KSP.

5c.   V primeru dolgotrajnih neugodnih tržnih razmer in pod pogojem, da zaradi tega ne bi bila ogrožena zanesljivost oskrbe Unije in držav članic, se na Komisijo prenese pooblastilo za povečanje ravni dovoljenega odstopanja na podlagi odstavka 5a tega člena za eno sezono polnjenja z delegiranim aktom v skladu s členom 19. Tako povečanje ne sme biti višje od dodatnih petih odstotnih točk. Komisija v oceni morebitnega povečanja upošteva zlasti stopnjo napolnjenosti skladišč, svetovno oskrbo s plinom, sezonske napovedi mreže ENTSO-G za oskrbo in znake tržne manipulacije. Za popolno uskladitev ciljev napolnjenosti, ki se uporabljajo za države članice, Komisija pri povečanju ravni dovoljenega odstopanja na podlagi odstavka 5a tega člena v skladu s tem odstavkom v enaki meri prilagodi količine iz odstavka 2 tega člena in člena 6c(1) in (5).

5d.   Države članice se lahko pod enakimi pogoji, kot so določeni v odstavku 5a, odločijo za odstopanje od količine iz odstavka 2, in sicer za največ tri odstotne točke in oseminosemdeset stotin.

5e.   Države članice se lahko pod enakimi pogoji, kot so določeni v odstavku 5a tega člena, odločijo za odstopanje od povprečne letne količine porabe plina iz člena 6c(1) in (5), in sicer za največ eno odstotno točko in šestinšestdeset stotin.

5f.   Država članica, ki uporabi katero od prožnosti iz odstavkov 5a do 5e, se posvetuje s Komisijo in nemudoma predloži utemeljitev za to. Komisija brez odlašanja obvesti KSP in vse neposredno prizadete države članice o kumulativnih učinkih vseh uporabljenih prožnostih.“

;

(c)

odstavki 6, 7 in 8 se nadomestijo z naslednjim:

„6.   Da države članice dosežejo cilj napolnjenosti, si prizadevajo upoštevati krivuljo polnjenja, določeno v skladu z odstavkom 7.

7.   Za leto 2023 in naslednja leta vsaka država članica s podzemnimi skladišči plina do 15. septembra prejšnjega leta Komisiji v zbirni obliki predloži krivuljo polnjenja z vmesnimi cilji za februar, maj, julij in september, vključno s tehničnimi informacijami, za podzemna skladišča plina na svojem ozemlju in neposredno povezana z njenim tržnim območjem. Krivulja polnjenja in vmesni cilji temeljijo na povprečni stopnji polnjenja v predhodnih petih letih.

Za države članice, za katere je cilj napolnjenosti na podlagi odstavka 2 znižan na 35 % njihove povprečne letne porabe plina, se vmesni cilji krivulje polnjenja ustrezno znižajo.

Komisija KSP brez nepotrebnega odlašanja obvesti o zbirnih krivuljah polnjenja, ki jih predložijo države članice.

8.   Vsaka država članica sprejme vse potrebne ukrepe v skladu s členom 6b za doseganje cilja napolnjenosti. Kadar država članica v katerem koli letu ne doseže svojega cilja, sprejme učinkovite ukrepe za zagotovitev zanesljivosti oskrbe, pri čemer ustrezno upošteva tudi vpliv cen na trg plina. Kadar država članica ne izpolni cilja napolnjenosti, o tem brez odlašanja obvesti Komisijo in KSP ter navede, zakaj ni dosegla cilja, in sprejete ukrepe.“

;

(d)

odstavka 10 in 11 se nadomestita z naslednjim:

„10.   Pristojni organ vsake države članice lahko sprejme vse potrebne ukrepe v skladu s členom 6b za doseganje krivulje polnjenja, vključno z uvedbo zavezujočih vmesnih ciljev na nacionalni ravni. Usklajenost s krivuljo polnjenja neprekinjeno spremlja in o tem redno obvešča KSP. Komisija redno obvešča KSP o tem, v kolikšni meri vsaka država članica izpolnjuje okvirno krivuljo.

11.   V primeru, da država članica znatno in trajno odstopa od krivulje napolnjenosti, kar ogroža doseganje cilja napolnjenosti, ali v primeru, da odstopa od cilja napolnjenosti v obsegu, ki na podlagi odstavkov 5a do 5e ni dovoljen, Komisija, kadar je ustrezno, po posvetovanju s KSP in zadevnimi državami članicami tej državi članici ali drugim zadevnim državam članicam izda priporočilo o ukrepih, ki bi jih bilo treba sprejeti, da se odpravi odstopanje ali zmanjša vpliv na zanesljivost oskrbe, pri čemer med drugim upošteva morebitne težke pogoje ali neugodne tržne razmere ter posebnosti držav članic, kot so tehnične značilnosti in velikost podzemnih skladišč plina glede na domačo porabo plina, vse manjši pomen podzemnih skladišč plina z nizko kalorično vrednostjo za zanesljivost oskrbe s plinom in obstoječe obrate za skladiščenje utekočinjenega zemeljskega plina.“

;

(3)

v členu 6b se odstavek 2 nadomesti z naslednjim:

„2.   Ukrepi, ki jih države članice sprejmejo na podlagi odstavka 1 tega člena, so omejeni na to, kar je potrebno za doseganje krivulj polnjenja, kadar je ustrezno, in ciljev napolnjenosti. Vsi ukrepi, sprejeti na podlagi člena 6a(8) in (10), morajo biti jasno opredeljeni, pregledni, sorazmerni, nediskriminatorni in preverljivi. Ne smejo neupravičeno izkrivljati konkurence ali pravilnega delovanja notranjega trga plina ali ogroziti zanesljivosti oskrbe s plinom drugih držav članic ali Unije. Države članice morajo o teh ukrepih brez odlašanja obvestiti Komisijo in KSP.“

;

(4)

člen 6c se spremeni:

(a)

v odstavku 1 se prvi pododstavek nadomesti z naslednjim:

„1.   Država članica brez podzemnih skladišč plina zagotovi, da imajo udeleženci na trgu v tej državi članici dogovore z operaterji podzemnih skladiščnih sistemov ali drugimi udeleženci na trgu iz držav članic s podzemnimi skladišči plina. S temi dogovori se zagotovi, da se do 1. decembra uporabijo skladiščene količine, ki ustrezajo vsaj 15 % povprečne letne porabe plina v predhodnih petih letih v državi članici brez podzemnih skladišč plina. Kadar pa čezmejne prenosne zmogljivosti ali druge tehnične omejitve preprečujejo državi članici brez podzemnih skladišč plina, da bi v celoti uporabila 15 % teh skladiščenih količin, ta država članica skladišči le tiste količine, ki jih je tehnično mogoče uporabiti.“

;

(b)

v odstavku 2 se tretji pododstavek nadomesti z naslednjim:

„Države članice brez podzemnih skladišč plina morajo dokazati, da izpolnjujejo obveznost iz odstavka 1, in o tem uradno obvestiti Komisijo.“

;

(c)

v odstavku 5, prvi pododstavek, se točka (a) nadomesti z naslednjim:

„(a)

zagotovijo, da skladiščene količine kadar koli med 1. oktobrom in 1. decembrom ustrezajo vsaj povprečni uporabi skladiščne zmogljivosti v predhodnih petih letih, ki se med drugim določi ob upoštevanju pretoka med sezono praznjenja v predhodnih petih letih iz držav članic, v katerih se skladišča nahajajo, ali“

;

(d)

odstavek 6 se črta;

(5)

člen 6d se spremeni:

(a)

odstavka 1 in 2 se nadomestita z naslednjim:

„1.   Operaterji skladiščnih sistemov pristojnemu organu v vsaki državi članici, v kateri se nahajajo zadevna podzemna skladišča plina, in če je ustrezno, subjektu, ki ga imenuje ta država članica (v nadaljnjem besedilu: imenovani subjekt), sporočijo raven napolnjenosti, kakor je določeno na podlagi člena 6a.

2.   Pristojni organ in, če je ustrezno, imenovani subjekt vsake države članice ob koncu vsakega meseca spremljata ravni napolnjenosti podzemnih skladišč plina na svojem ozemlju in o rezultatih brez nepotrebnega odlašanja poročata Komisiji. Pristojni organ vključi tudi informacije o deležu plina iz Rusije, ki se skladišči v tej državi članici, v okviru obratovalne zmogljivosti skladišča, kadar so take informacije na voljo.

Komisija lahko po potrebi povabi tudi Agencijo Evropske unije za sodelovanje energetskih regulatorjev (ACER), naj pomaga pri takem spremljanju.“

;

(b)

odstavka 4 in 5 se nadomestita z naslednjim:

„4.   KSP pomaga Komisiji pri spremljanju krivulj polnjenja in ciljev napolnjenosti ter zanjo pripravi smernice o ustreznih ukrepih za zagotovitev boljše usklajenosti v primeru, da države članice odstopajo od krivulj polnjenja, kar bi ogrozilo doseganje cilja napolnjenosti, oziroma za zagotovitev, da bo cilj napolnjenosti dosežen. Komisija lahko po potrebi sprejme ukrepe za učinkovitejšo uporabo priložnosti, ki jih ponuja mehanizem za združevanje povpraševanja in skupno nabavo, vzpostavljen na podlagi Uredbe Sveta (EU) 2022/2576. (*1).

5.   Države članice sprejmejo potrebne ukrepe za doseganje cilja napolnjenosti ter za zagotovitev, da udeleženci na trgu izpolnjujejo obveznosti skladiščenja, potrebne za doseganje cilja napolnjenosti, tudi z naložitvijo zadostno odvračilnih sankcij in glob tem udeležencem na trgu. To ne posega v vlogo Komisije pri spremljanju in zagotavljanju pravilne uporabe te uredbe, vključno z zagotavljanjem pomoči ali smernic državam članicam pri njihovih prizadevanjih za izvajanje tega odstavka.

(*1)  Uredba Sveta (EU) 2022/2576 z dne 19. decembra 2022 o krepitvi solidarnosti z boljšim usklajevanjem nakupov plina, zanesljivimi referenčnimi cenami in čezmejno izmenjavo plina (UL L 335, 29.12.2022, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2576/oj).“;"

(6)

v členu 17a(1) se doda naslednja točka:

„(e)

informacije o deležu plina iz Rusije, shranjenega v skladiščih Unije, ki jih države članice, kadar so na voljo, predložijo na podlagi člena 6d(2).“

;

(7)

člen 18a se črta;

(8)

v členu 22 se četrti odstavek nadomesti z naslednjim:

„Člen 2, točke 27 do 31, členi 6a do 6d, člen 16(3), člen 17a, člen 20(4) ter Priloga Ib se uporabljajo do 31. decembra 2027.“

;

(9)

Priloga Ia se črta;

(10)

Priloga Ib se nadomesti z naslednjim:

„PRILOGA Ib

Skupna odgovornost za cilj napolnjenosti in krivuljo polnjenja

Kar zadeva cilj napolnjenosti in krivuljo polnjenja na podlagi člena 6a, sta Slovaška in Češka skupaj odgovorni za skladiščne zmogljivosti v Dolnjih Bojanovicah. Natančen delež in obseg te odgovornosti Slovaške in Češke sta določena v dvostranskem sporazumu, sklenjenem med tema državama članicama.

Brez poseganja v člen 13 in v skladu s členom 11(6), točka (b), Slovaška in Češka zagotovita, da se v primeru krize, razglašene na podlagi te uredbe, ne uvedejo ukrepi, ki bi utegnili vplivati na skladišče v Dolnjih Bojanovicah in bi lahko resno ogrozili stanje oskrbe s plinom ali zmožnost podjetij plinskega gospodarstva, da dobavljajo plin zaščitenim odjemalcem v skladu z nacionalnim standardom oskrbe s plinom.“.

Člen 2

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 18. julija 2025

Za Evropski parlament

predsednica

R. METSOLA

Za Svet

predsednica

M. BJERRE


(1)   UL C, C/2025/2967, 16.6.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2967/oj.

(2)  Stališče Evropskega parlamenta z dne 8. julija 2025 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in odločitev Sveta z dne 18. julija 2025.

(3)  Uredba (EU) 2022/1032 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. junija 2022 o spremembi Uredb (EU) 2017/1938 in (ES) št. 715/2009 glede skladiščenja plina (UL L 173, 30.6.2022, str. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/1032/oj).

(4)  Uredba (EU) 2017/1938 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2017 o ukrepih za zagotavljanje zanesljivosti oskrbe s plinom in o razveljavitvi Uredbe (EU) št. 994/2010 (UL L 280, 28.10.2017, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1938/oj).

(5)  Uredba Sveta (EU) 2022/2576 z dne 19. decembra 2022 o krepitvi solidarnosti z boljšim usklajevanjem nakupov plina, zanesljivimi referenčnimi cenami in čezmejno izmenjavo plina (UL L 335, 29.12.2022, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2576/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/1733/oj

ISSN 1977-0804 (electronic edition)


Top