Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R1491

    Izvedbena uredba Komisije (EU) 2024/1491 z dne 29. maja 2024 o izdaji dovoljenja Unije za posamezni biocidni proizvod CaO PT02-PT03 v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta

    C/2024/3485

    UL L, 2024/1491, 30.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1491/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1491/oj

    European flag

    Uradni list
    Evropske unije

    SL

    Serija L


    2024/1491

    30.5.2024

    IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2024/1491

    z dne 29. maja 2024

    o izdaji dovoljenja Unije za posamezni biocidni proizvod „CaO PT02-PT03“ v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta

    (Besedilo velja za EGP)

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2012 o dostopnosti na trgu in uporabi biocidnih proizvodov (1) ter zlasti člena 44(5), prvi pododstavek, Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Družba Lhoist je 12. aprila 2018 pri Evropski agenciji za kemikalije (v nadaljnjem besedilu: Agencija) v skladu s členom 43(1) Uredbe (EU) št. 528/2012 in členom 4 Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 414/2013 (2) vložila vlogo za izdajo dovoljenja Unije za enak posamezni biocidni proizvod iz člena 1 Izvedbene uredbe (EU) št. 414/2013 z imenom „CaO PT02-PT03“ vrst proizvodov 2 in 3, kot sta opredeljeni v Prilogi V k Uredbi (EU) št. 528/2012. Vloga je bila v registru biocidnih proizvodov evidentirana pod številko zadeve BC-TT038696-96. V vlogi je bila navedena tudi številka zadeve povezanega referenčnega posameznega biocidnega proizvoda „EuLA oxi-lime 23“, za katerega je bilo pozneje z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2023/2703 (3) izdano dovoljenje in ki je v navedenem registru evidentiran pod številko zadeve BC-VJ038509-19.

    (2)

    Posamezni biocidni proizvod „CaO PT02-PT03“ kot aktivno snov vsebuje kalcijev oksid/apno/žgano apno/živo apno, ki je vključen na seznam odobrenih aktivnih snovi Unije iz člena 9(2) Uredbe (EU) št. 528/2012 za vrsti proizvodov 2 in 3.

    (3)

    Agencija je 20. septembra 2022 v skladu s členom 6 Izvedbene uredbe (EU) št. 414/2013 Komisiji predložila mnenje (4) in osnutek povzetka značilnosti biocidnega proizvoda (v nadaljnjem besedilu: SPC) „CaO PT02-PT03“.

    (4)

    V mnenju je ugotovila, da so predlagane razlike med posameznim biocidnim proizvodom „CaO PT02-PT03“ in povezanim referenčnim posameznim biocidnim proizvodom „EuLA oxi-lime 23“ omejene na informacije, ki so lahko predmet upravne spremembe v skladu z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 354/2013 (5), ter da enak posamezni biocidni proizvod „CaO PT02-PT03“ na podlagi ocene povezanega referenčnega posameznega biocidnega proizvoda „EuLA oxi-lime 23“ in ob upoštevanju skladnosti z osnutkom SPC izpolnjuje pogoje iz člena 19(1) Uredbe (EU) št. 528/2012.

    (5)

    Agencija je v skladu s členom 44(4) Uredbe (EU) št. 528/2012 Komisiji 26. januarja 2024 predložila revidiran osnutek SPC za „CaO PT02-PT03“ v vseh uradnih jezikih Unije.

    (6)

    Komisija se strinja z mnenjem Agencije in torej meni, da je primerno izdati dovoljenje Unije za enak posamezni biocidni proizvod „CaO PT02-PT03“.

    (7)

    Datum izteka veljavnosti tega dovoljenja je usklajen z datumom izteka dovoljenja za povezani referenčni biocidni proizvod „EuLA oxi-lime 23“.

    (8)

    Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za biocidne proizvode –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Družbi Lhoist se izda dovoljenje Unije s številko dovoljenja EU-0029493-0000 za dostopnost na trgu in uporabo enakega posameznega biocidnega proizvoda „CaO PT02-PT03“ v skladu s povzetkom značilnosti biocidnega proizvoda iz Priloge.

    Dovoljenje Unije velja od 19. junija 2024 do 30. novembra 2033.

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 29. maja 2024

    Za Komisijo

    predsednica

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   UL L 167, 27.6.2012, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.

    (2)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 414/2013 z dne 6. maja 2013 o podrobni določitvi postopka za izdajo dovoljenj za enake biocidne proizvode v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 125, 7.5.2013, str. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/414/oj).

    (3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/2703 z dne 4. decembra 2023 o izdaji dovoljenja Unije za posamezni biocidni proizvod EuLA oxi-lime 23 v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L, 2023/2703, 5.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2703/oj).

    (4)  Mnenje Evropske agencije za kemikalije z dne 20. septembra 2022 o dovoljenju Unije za enak posamezni biocidni proizvod „CaO PT02-PT03“, https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.

    (5)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 354/2013 z dne 18. aprila 2013 o spremembah biocidnih proizvodov, za katere je bilo izdano dovoljenje v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 109, 19.4.2013, str. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/354/oj).


    PRILOGA

    POVZETEK ZNAČILNOSTI BIOCIDNEGA PROIZVODA

    CaO PT02-PT03

    Vrsta(-e) proizvoda(-ov)

    Vrsta proizvoda 02 (PT02): Razkužila in algicidi, ki niso namenjeni neposredni uporabi na ljudeh ali živalih

    Vrsta proizvoda 03 (PT03): Veterinarska higiena

    Številka dovoljenja: EU-0029493-0000

    Številka proizvoda v R4BP: EU-0029493-0000

    Poglavje 1.   UPRAVNE INFORMACIJE

    1.1.   Trgovska imena proizvoda

    Trgovsko ime

    Neutralac® Q 1/3

    Neutralac® Q90 HR

    Neutralac® Q90 VHR

    Saniblanc® Q

    1.2.   Imetnik dovoljenja

    Ime in naslov imetnika dovoljenja

    Ime

    Lhoist

    Naslov

    Rue Charles Dubois, 28 1342 Ottignies-Louvain-La-Neuve BE

    Številka dovoljenja

     

    EU-0029493-0000

    Številka proizvoda v R4BP

     

    EU-0029493-0000

    Datum dovoljenja

     

    19. junij 2024

    Datum izteka veljavnosti dovoljenja

     

    30. november 2033

    1.3.   Proizvajalec(-ci) proizvoda

    Ime proizvajalca

    Cal Industrial SL

    Naslov proizvajalca

    Pedro I 19-21 31 007 Pamplona Španija

    Kraj proizvodnih obratov

    Cal Industrial SL site 1

    Pedro I 19-21 31 007 Pamplona Španija


    Ime proizvajalca

    CalGov

    Naslov proizvajalca

    Carretera Fuente, Apartado 2 41 560 Estepa Španija

    Kraj proizvodnih obratov

    CalGov site 1

    Carretera Fuente, Apartado 2 41 560 Estepa Španija


    Ime proizvajalca

    Carrières et Chaux Balthazard et Cotte

    Naslov proizvajalca

    Rue du Pra Paris 38360 Sassenage Francija

    Kraj proizvodnih obratov

    Carrières et Chaux Balthazard et Cotte site 1

    Rue du Pra Paris 38 360 Sassenage Francija


    Ime proizvajalca

    Carrières et fours à chaux de Dugny

    Naslov proizvajalca

    B.P.1 55 100 Dugny-sur-Meuse Francija

    Kraj proizvodnih obratov

    Carrières et fours à chaux de Dugny site 1

    B.P.1 55 100 Dugny-sur-Meuse Francija


    Ime proizvajalca

    Chaux de Boran

    Naslov proizvajalca

    Route de Boran 60 640 Précy-Sur-Oise Francija

    Kraj proizvodnih obratov

    Chaux de Boran site 1

    Route de Boran 60640 Précy-Sur-Oise Francija


    Ime proizvajalca

    Chaux de Provence

    Naslov proizvajalca

    Ancien Chemin de Martigues 13 160 Châteauneuf Les Martigues Francija

    Kraj proizvodnih obratov

    Chaux de Provence site 1

    Ancien Chemin de Martigues 13 160 Châteauneuf Les Martigues Francija


    Ime proizvajalca

    Chaux et Dolomies du Boulonnais

    Naslov proizvajalca

    Rue Jules Guesde 62 720 Réty Francija

    Kraj proizvodnih obratov

    Chaux et Dolomies du Boulonnais site 1

    Rue Jules Guesde 62 720 Réty Francija


    Ime proizvajalca

    Chaux de la Tour

    Naslov proizvajalca

    1 chemin des Chaux de la Tour 13 820 Ensues La Redonne Francija

    Kraj proizvodnih obratov

    Chaux de la Tour site 1

    1 chemin des Chaux de la Tour 13 820 Ensues La Redonne Francija


    Ime proizvajalca

    Carrières et Fours à Chaux Dumont Wautier

    Naslov proizvajalca

    Rue la Mallieue, 95 B-4470 Saint-Georges-sur-Meuse Belgija

    Kraj proizvodnih obratov

    Carrières et Fours à Chaux Dumont Wautier site 1

    Rue la Mallieue, 95 B-4470 Saint-Georges-sur-Meuse Belgija


    Ime proizvajalca

    Etablissement Leon Lhoist

    Naslov proizvajalca

    Usine de On-Jemelle 6900 Marche-en-Famenne Belgija

    Kraj proizvodnih obratov

    Etablissement Leon Lhoist site 1

    Usine de On-Jemelle 6900 Marche-en-Famenne Belgija


    Ime proizvajalca

    Lhoist Bukowa Sp. z o.o.

    Naslov proizvajalca

    Bukowa, ul. Osiedlowa 10 29-105 Krasocin Poljska

    Kraj proizvodnih obratov

    Lhoist Bukowa Sp. z o.o. site 1

    Bukowa, ul. Osiedlowa 10 29-105 Krasocin Poljska


    Ime proizvajalca

    Vápenka Čertovy schody a.s

    Naslov proizvajalca

    Tmaň 200 267 21 Tmaň Češka

    Kraj proizvodnih obratov

    Vápenka Čertovy schody a.s

    Tmaň 200 267 21 Tmaň Češka


    Ime proizvajalca

    Faxe Kalk

    Naslov proizvajalca

    Hovedgaden 13 4654 Faxe Ladeplads Danska

    Kraj proizvodnih obratov

    Faxe Kalk site 1

    Nordkajen 17 7100 Vejle Danska

    Faxe Kalk site 2

    Gl. Strandvej 14 4640 Faxe Danska


    Ime proizvajalca

    Lhoist France Ouest

    Naslov proizvajalca

    15 rue Henri Dagallier 38 100 Grenoble Francija

    Kraj proizvodnih obratov

    Lhoist France Ouest site 1

    15 rue Henri Dagallier 38 100 Grenoble Francija


    Ime proizvajalca

    Lusical

    Naslov proizvajalca

    Valverde 2025-201 Alcanede Portugalska

    Kraj proizvodnih obratov

    Lusical site 1

    Valverde 2025-201 Alcanede Portugalska


    Ime proizvajalca

    Société des fours à chaux de Sorcy

    Naslov proizvajalca

    Route de Sorcy, B.P.16 55 190 Void Francija

    Kraj proizvodnih obratov

    Société des fours à chaux de Sorcy site 1

    Route de Sorcy, B.P.16 55 190 Void Francija


    Ime proizvajalca

    Zakłady Wapiennicze Lhoist S.A.

    Naslov proizvajalca

    ul. Wapiennicza 7 46-050 Tarnów Opolski Poljska

    Kraj proizvodnih obratov

    Zakłady Wapiennicze Lhoist S.A. site 1

    ul. Fabryczna 22 47-316 Górażdże Poljska

    Zakłady Wapiennicze Lhoist S.A. site 3

    ul. Wapiennicza 7 46-050 Tarnów Opolski Poljska

    Zakłady Wapiennicze Lhoist S.A. site 2

    ul. Bolesława Chrobrego 77B 59-550 Wojcieszów Poljska

    1.4.   Proizvajalec(-ci) aktivne(-ih) snovi

    Aktivna snov

    Kalcijev oksid/apno/žgano apno/živo apno

    Ime proizvajalca

    Cal Industrial SL

    Naslov proizvajalca

    Pedro I 19-21 31 007 Pamplona Španija

    Kraj proizvodnih obratov

    Cal Industrial SL site 1

    Pedro I, 19-21 31 007 Pamplona Španija


    Aktivna snov

    Kalcijev oksid/apno/žgano apno/živo apno

    Ime proizvajalca

    CalGov

    Naslov proizvajalca

    Carretera Fuente, Apartado 2 41 560 Estepa Španija

    Kraj proizvodnih obratov

    CalGov site 1

    Carretera Fuente, Apartado 2 41 560, Estepa, Španija


    Aktivna snov

    Kalcijev oksid/apno/žgano apno/živo apno

    Ime proizvajalca

    Carrières et Chaux Balthazard et Cotte

    Naslov proizvajalca

    Rue du Pra Paris 38 360 Sassenage Francija

    Kraj proizvodnih obratov

    Carrières et Chaux Balthazard et Cotte site 1

    Rue du Pra Paris 38360 Sassenage Francija


    Aktivna snov

    Kalcijev oksid/apno/žgano apno/živo apno

    Ime proizvajalca

    Carrières et fours à chaux de Dugny

    Naslov proizvajalca

    B.P.1 55 100 Dugny-sur-Meuse Francija

    Kraj proizvodnih obratov

    Carrières et fours à chaux de Dugny site 1

    B.P.1, 55 100 Dugny-sur-Meuse Francija


    Aktivna snov

    Kalcijev oksid/apno/žgano apno/živo apno

    Ime proizvajalca

    Chaux de Boran

    Naslov proizvajalca

    Route de Boran 60 640 Précy-Sur-Oise Francija

    Kraj proizvodnih obratov

    Chaux de Boran site 1

    Route de Boran 60640 Précy-Sur-Oise Francija


    Aktivna snov

    Kalcijev oksid/apno/žgano apno/živo apno

    Ime proizvajalca

    Chaux de Provence

    Naslov proizvajalca

    Ancien Chemin de Martigues 13160 Châteauneuf Les Martigues Francija

    Kraj proizvodnih obratov

    Chaux de Provence site 1

    Ancien Chemin de Martigues 13160 Châteauneuf Les Martigues Francija


    Aktivna snov

    Kalcijev oksid/apno/žgano apno/živo apno

    Ime proizvajalca

    Chaux et Dolomies du Boulonnais

    Naslov proizvajalca

    Rue Jules Guesde, 62 720 Réty Francija

    Kraj proizvodnih obratov

    Chaux et Dolomies du Boulonnais site 1

    Rue Jules Guesde, 62 720 Réty Francija


    Aktivna snov

    Kalcijev oksid/apno/žgano apno/živo apno

    Ime proizvajalca

    Chaux de la Tour

    Naslov proizvajalca

    1 chemin des Chaux de la Tour 13 820 Ensues La Redonne Francija

    Kraj proizvodnih obratov

    Chaux de la Tour site 1

    1 chemin des Chaux de la Tour, 13 820 Ensues La Redonne Francija


    Aktivna snov

    Kalcijev oksid/apno/žgano apno/živo apno

    Ime proizvajalca

    Carrières et Fours à Chaux Dumont Wautier

    Naslov proizvajalca

    Rue la Mallieue, 95 B-4470 Saint-Georges-sur-Meuse Belgija

    Kraj proizvodnih obratov

    Carrières et Fours à Chaux Dumont Wautier site 1

    Rue la Mallieue, 95, B-4470 Saint-Georges-sur-Meuse, Belgija


    Aktivna snov

    Kalcijev oksid/apno/žgano apno/živo apno

    Ime proizvajalca

    Etablissement Leon Lhoist

    Naslov proizvajalca

    Usine de On-Jemelle 6900 Marche-en-Famenne Belgija

    Kraj proizvodnih obratov

    Etablissement Leon Lhoist site 1

    Usine de On-Jemelle 6900 Marche-en-Famenne Belgija


    Aktivna snov

    Kalcijev oksid/apno/žgano apno/živo apno

    Ime proizvajalca

    Lhoist Bukowa Sp. z o.o

    Naslov proizvajalca

    Bukowa, ul. Osiedlowa 10, 29-105 Krasocin Poljska

    Kraj proizvodnih obratov

    Lhoist Bukowa Sp. z o.o site 1

    Bukowa, ul. Osiedlowa 10, 29-105 Krasocin Poljska


    Aktivna snov

    Kalcijev oksid/apno/žgano apno/živo apno

    Ime proizvajalca

    Lhoist France Ouest

    Naslov proizvajalca

    15 rue Henri Dagallier, 38 100 Grenoble Francija

    Kraj proizvodnih obratov

    Lhoist France Ouest site 1

    15 rue Henri Dagallier, 38 100 Grenoble Francija


    Aktivna snov

    Kalcijev oksid/apno/žgano apno/živo apno

    Ime proizvajalca

    Lusical

    Naslov proizvajalca

    Valverde 2025-201 Alcanede Portugalska

    Kraj proizvodnih obratov

    Lusical site 1

    Valverde 2025-201 Alcanede Portugalska


    Aktivna snov

    Kalcijev oksid/apno/žgano apno/živo apno

    Ime proizvajalca

    Société des fours à chaux de Sorcy

    Naslov proizvajalca

    Route de Sorcy B.P.16 55 190 Void Francija

    Kraj proizvodnih obratov

    Société des fours à chaux de Sorcy site 1

    Route de Sorcy B.P.16 55 190 Void Francija


    Aktivna snov

    Kalcijev oksid/apno/žgano apno/živo apno

    Ime proizvajalca

    Zakłady Wapiennicze Lhoist S.A.

    Naslov proizvajalca

    ul. Wapiennicza 7 46-050 Tarnów Opolski, Poljska

    Kraj proizvodnih obratov

    Zakłady Wapiennicze Lhoist S.A. site 1

    ul. Fabryczna 22 47-316 Górażdże Poljska

    Zakłady Wapiennicze Lhoist S.A. site 2

    ul. Wapiennicza 7 46-050 Tarnów Opolski, Poljska

    Zakłady Wapiennicze Lhoist S.A. site 3

    ul. Bolesława Chrobrego 77B 59-550 Wojcieszów Poljska


    Aktivna snov

    Kalcijev oksid/apno/žgano apno/živo apno

    Ime proizvajalca

    Faxe Kalk

    Naslov proizvajalca

    Hovedgaden 13 4654 Faxe Ladeplads Danska

    Kraj proizvodnih obratov

    Faxe Kalk site 1

    Nordkajen 17 7100 Vejle Danska

    Faxe Kalk site 2

    Gl. Strandvej 14 4640 Faxe Danska


    Aktivna snov

    Kalcijev oksid/apno/žgano apno/živo apno

    Ime proizvajalca

    Vápenka Čertovy schody a.s

    Naslov proizvajalca

    Tmaň 200 267 21 Tmaň Češka

    Kraj proizvodnih obratov

    Vápenka Čertovy schody a.s

    Tmaň 200 267 21 Tmaň Češka

    Poglavje 2.   SESTAVA IN FORMULACIJA PROIZVODA

    2.1.   Kakovostne in količinske informacije o sestavi proizvoda

    Splošno ime

    Ime IUPAC

    Funkcija

    Številka CAS

    številka EC

    Vsebnost (%)

    Kalcijev oksid/apno/žgano apno/živo apno

     

    aktivna snov

    1305-78-8

    215-138-9

    100

    2.2.   Vrsta(-e) formulacije

    DP Prašivo

    Poglavje 3.   STAVKI O NEVARNOSTI IN PREVIDNOSTNI STAVKI

    Stavki o nevarnosti

    H315: Povzroča draženje kože.

    H318: Povzroča hude poškodbe oči.

    H335: Lahko povzroči draženje dihalnih poti.

    EUH014: Burno reagira z vodo.

    Previdnostni stavki

    P261: Ne vdihavati prahu.

    P264: Po uporabi temeljito umiti roke .

    P271: Uporabljati le zunaj ali v dobro prezračevanem prostoru.

    P280: Nositi zaščitne rokavice, zaščitno obleko, zaščito za oči in zaščito za obraz.

    P302 + P352: PRI STIKU S KOŽO: Umiti z veliko vode.

    P321: Posebno zdravljenje (glejte navodila na tej etiketi).

    P332 + P313: Če nastopi draženje kože,: poiščite zdravniško pomoč.

    P362 + P364: Sleči kontaminirana oblačila in jih oprati pred ponovno uporabo.

    P305 + P351 + P338: PRI STIKU Z OČMI: Previdno izpirati z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z izpiranjem.

    P310: Takoj pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika/zdravnika.

    P304 + P340: PRI VDIHAVANJU: Prenesti osebo na svež zrak in jo pustiti v udobnem položaju, ki olajša dihanje.

    P312: Ob slabem počutju pokličite center za zastrupitve /zdravnika.

    P403 + P233: Hraniti na dobro prezračevanem mestu. Hraniti v tesno zaprti posodi.

    P501: Odstraniti posodo v skladu z lokalnimi predpisi.

    P405: Hraniti zaklenjeno.

    Poglavje 4.   DOVOLJENA(-E) UPORABA(-E)

    4.1.   Opis uporabe

    Tabela 1.

    Dezinfekcija blata iz čistilnih naprav

    Vrsta proizvoda

    Vrsta proizvoda 02 (PT02): Razkužila in algicidi, ki niso namenjeni neposredni uporabi na ljudeh ali živalih

    Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

    -

    Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

    Znanstveno ime: drugo: Bakterije

    Splošno ime: drugo: Bakterije

    Razvojna faza: drugo: -

    Znanstveno ime: drugo: Endoparazit

    Splošno ime: drugo: Jajca helmintov

    Razvojna faza: drugo: -

    Področje(-a) uporabe

    uporaba v zaprtih prostorih

    Način(-i) uporabe

    Metoda: drugo: Samodejna neposredna uporaba

    Podroben opis: Produkt doziramo v blato iz čistilnih naprav in mešamo z mešalnikom. Suh produkt se zmeša z blatom iz čistilnih naprav v odprtem mešalniku. Proizvod je treba naložiti s popolnoma avtomatiziranimi procesi.

    Odmerki in pogostost uporabe

    Odmerek: 0,15 - 1,5 kg proizvoda / kg suhe mase snovi; tipična vsebnost suhe trdne snovi - 12-25 % v blatu iz čistilnih naprav

    Redčenje (%): Proizvod, pripravljen za uporabo (RTU).

    Število in časovni razpored uporabe:

    Odmerek mora zadostovati za vzdrževanje pH > 12 in temperature > 50 °C med kontaktnim časom.

    Kontaktni čas: 24 ur

    Skupina(-e) uporabnikov

    strokovnjak

    Velikosti in material embalaže

    Prašek v razsutem stanju

    Velike vreče big bag ali vreče (z notranjo plastjo iz polipropilena (PP) ali polietilena (PE): 500 - 1 200 kg

    4.1.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

    Odmerek mora zadostovati za vzdrževanje pH > 12 in temperature > 50 °C v 24-urnem kontaktnem času.

    Poraba : 0,15 – 1,5 kg proizvoda / kg suhe teže substrata; tipična vsebnost suhih snovi - 12-25% v blatu iz čistilnih naprav.

    Razmerje se lahko razlikuje med uporabo in zasnovo čistilne naprave. Uporabnik se mora prepričati o učinkovitosti tretiranja s predhodnimi laboratorijskimi testi, ki zagotavljajo učinkovitost v skladu z zakonodajo, ki velja za posamezen primer.

    4.1.2.   Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

    Polnjenje proizvoda v enoto za obdelavo in uporaba morata potekati popolnoma samodejno.

    Nakladanje v enoto za obdelavo in odlaganje praznih velikih vreč ali vreč (500 - 1 200 kg) je treba izvesti s teleskopskim viličarjem (vključno z zaprto kabino).

    Med nakladanjem proizvoda in odlaganjem praznih vreč ali vreč nosite:

    opremo za zaščito dihal (RPE) z vsaj dodeljenim zaščitnim faktorjem (APF) 40 (nepredušen obrazni del, ki pokriva oči, nos, usta in brado v skladu z evropskim standardom (EN) 149 s filtrom P3 ali enakovrednim) ;

    kemično odporne rokavice EN 374 ali enakovredne (material za rokavice mora določiti imetnik avtorizacije v informacijah o izdelku );

    zaščitni kombinezon v skladu z EN 13982 ali enakovrednim (material kombinezona mora določiti imetnik dovoljenja v informacijah o izdelku).

    Med obdelavo blata iz čistilnih naprav je priporočljivo nositi RPE na zrak ali kanister, ki je specifičen za plin amoniak v skladu z EN 14387 ali enakovrednim standardom, če ni ukrepov kolektivnega upravljanja za oceno in preprečevanje izpostavljenosti, ki je višja od mejne vrednosti EU za poklicno izpostavljenost. vrednost (OEL) 14 mg/m 3 za ta plin.

    Med ročnim ravnanjem z obdelanim blatom iz čistilnih naprav nosite zaščitne rokavice v skladu z EN 374 ali enakovrednim standardom in zaščitni kombinezon v skladu z EN 14126 ali enakovrednim, ki ščiti pred intrinzičnimi lastnostmi blata iz čistilnih naprav.

    Določbe o osebni zaščitni opremi ne posegajo v uporabo Direktive Sveta 98/24/ES in druge zakonodaje Unije na področju zdravja in varnosti pri delu.

    Glej razdelek 6 za polne naslove standardov EN in zakonodaje.

    Čiščenju enote za tretiranje se je treba izogibati ali pa ga izvajati z avtomatiziranim postopkom brez izpostavljenosti strokovnjaka.

    4.1.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni ukrepi za zaščito okolja

    -

    4.1.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

    -

    4.1.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

    -

    4.2.   Opis uporabe

    Tabela 2.

    Dezinfekcija gnoja

    Vrsta proizvoda

    Vrsta proizvoda 03 (PT03): Veterinarska higiena

    Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

    -

    Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

    Znanstveno ime: drugo: Bakterije

    Splošno ime: drugo: Bakterije

    Razvojna faza: drugo: -

    Znanstveno ime: drugo: Virusi

    Splošno ime: drugo: Virusi

    Razvojna faza: drugo: -

    Znanstveno ime: drugo: Endoparaziti

    Splošno ime: drugo: Jajca helmintov

    Razvojna faza: drugo: -

    Področje(-a) uporabe

    uporaba v zaprtih prostorih

    Način(-i) uporabe

    Metoda: drugo: Samodejna neposredna uporaba

    Podroben opis: Proizvod se zmeša z gnojem. Sredstvo se dozira v gnoj in zmeša z mešalnikom. Proizvod se nalaga s popolnoma avtomatiziranimi postopki.

    Odmerki in pogostost uporabe

    Odmerek: -

    Redčenje (%): RTU proizvod

    Število in časovni razpored uporabe:

    Odmerek mora zadostovati za vzdrževanje pH > 12 in temperature > 60 °C med kontaktnim časom.

    Kontaktni čas: 24 ur

    Skupina(-e) uporabnikov

    strokovnjak

    Velikosti in material embalaže

    Prašek v razsutem stanju

    Velike vreče big bag ali vreče (s PP ali PE notranjo plastjo): 500 - 1 200 kg

    4.2.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

    Odmerek mora zadostovati za vzdrževanje pH > 12 in temperature > 60 °C v 24-urnem kontaktnem času.

    Ne vnesite več kot 100 kg proizvoda/m3 gnoja.

    Mešanico je treba navlažiti in morebitni samovžig pogasiti z vodo.

    Po potrebnem času stika odstranite obdelan gnoj iz prostorov, kjer so nastanjene živali. Uporaba obdelanega gnoja v skladu z lokalno zakonodajo.

    4.2.2.   Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

    Polnjenje proizvoda v enoto za obdelavo in aplikacija morata potekati popolnoma samodejno.

    Nakladanje v enoto za obdelavo in odlaganje praznih vreč pr vreč je treba izvesti s teleskopskim viličarjem (vključno z zaprto kabino).

    Med nakladanjem proizvoda in odlaganjem praznih vreč ali vreč nosite:

    RPE najmanj APF 40 (nepredušen obrazni del, ki pokriva oči, nos, usta in brado v skladu z EN 149 s filtrom P3 ali enakovrednim );

    kemično odporne rokavice v skladu z EN 374 ali enakovrednim (material za rokavice mora določiti imetnik avtorizacije v informacijah o izdelku );

    zaščitni kombinezon v skladu z EN 13982 ali enakovrednim (material za kombinezon mora določiti imetnik dovoljenja v informacijah o izdelku).

    Med obdelavo gnoja je priporočljivo nošenje zaščitnega RPE na dovod zraka ali posodo, specifičnega za plin amoniak, v skladu z EN 14387 ali enakovrednim standardom, če ni ukrepov kolektivnega upravljanja za oceno in preprečevanje izpostavljenosti, ki je višja od EU OEL za 14 mg/m3 za ta plin.

    Med ročnim ravnanjem z obdelanim gnojem nosite zaščitne rokavice v skladu z EN 374 ali enakovrednim standardom in zaščitni kombinezon v skladu z EN 14126 ali enakovrednim, ki ščiti pred intrinzičnimi lastnostmi gnoja.

    Določbe o osebni zaščitni opremi ne posegajo v uporabo Direktive Sveta 98/24/ES in druge zakonodaje Unije na področju zdravja in varnosti pri delu

    Glej razdelek 6 za polne naslove standardov EN in zakonodaje.

    Čiščenju enote za tretiranje se je treba izogibati ali pa ga izvajati z avtomatiziranim postopkom brez izpostavljenosti strokovnjaka.

    Proizvoda ne nanašajte, če se izpusti iz živalskih bivalnih prostorov ali skladišč gnoja/gnojevke lahko usmerijo v čistilno napravo ali neposredno v površinske vode.

    4.2.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni ukrepi za zaščito okolja

    -

    4.2.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

    -

    4.2.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

    -

    4.3.   Opis uporabe

    Tabela 3.

    Dezinfekcija notranjih talnih površin bivališč in prevozov živali

    Vrsta proizvoda

    Vrsta proizvoda 03 (PT03): Veterinarska higiena

    Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

    -

    Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

    Znanstveno ime: drugo: Bakterije

    Splošno ime: drugo: Bakterije

    Razvojna faza: drugo: -

    Znanstveno ime: drugo: kvas

    Splošno ime: drugo: Kvasovke

    Razvojna faza: drugo: -

    Znanstveno ime: drugo: Glive

    Splošno ime: drugo: Glive

    Razvojna faza: drugo: -

    Znanstveno ime: drugo: Virusi

    Splošno ime: drugo: Virusi

    Razvojna faza: drugo: -

    Področje(-a) uporabe

    uporaba v zaprtih prostorih

    Način(-i) uporabe

    Metoda: drugo: Neposredna uporaba

    Podroben opis: Proizvod se razporedi neposredno po tleh bivalnih prostorov za živali z uporabo ročnih ali avtomatiziranih tehnik. Ročno trošenje z lopato ali polavtomatsko z uporabo trosilnika z manjšim dosegom.

    Odmerki in pogostost uporabe

    Odmerek: 800 g proizvoda/m2

    Redčenje (%): - RTU proizvod

    Število in časovni razpored uporabe:

    Pogostost v rejah živali: pred vsakim proizvodnim ciklom.

    Pogostost prevoza živali: po vsakem prevozu živali.

    Kontaktni čas: 48 ur

    Skupina(-e) uporabnikov

    strokovnjak

    Velikosti in material embalaže

    Prašek v razsutem stanju

    Velike vreče big bag ali vreče (s PP ali PE notranjo plastjo): 500 - 1 200 kg

    Papirnate vreče (s PP ali PE notranjo plastjo): 25 kg

    4.3.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

    Proizvod se razporedi po tleh bivalnih prostorov za živali in transporta z uporabo ročnih ali avtomatiziranih tehnik. Ročno trošenje z lopato ali polavtomatsko z uporabo trosilnika z manjšim dosegom.

    Za ročno trosenje je treba uporabiti lopato z dolgim ročajem.

    A.

    Na betonskih tleh:

    1.

    Površino sperite s tekočo vodo;

    2.

    Posipajte približno 800 g sredstva/m2, da prekrijete vlažna tla in dodajte 0,9 l/m2 vode;

    3.

    Pustite delovati vsaj 48 ur.

    B.

    Na utrjenih in impregniranih zemeljskih tleh:

    1.

    Površino skrtačite in zmočite;

    2.

    Natresite cca. 800 g sredstva/m2 na vlažno podlago in dodajte 0,9 litra/m2 vode;

    3.

    Pustite delovati vsaj 48 ur.

    4.3.2.   Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

    Med nakladanjem, nanosom proizvoda in odlaganjem praznih vreč ali vreč nosite:

    RPE najmanj APF 40 (nepredušen obrazni del, ki pokriva oči, nos, usta in brado v skladu z EN 149 s filtrom P3 ali enakovrednim );

    kemično odporne rokavice v skladu z EN 374 ali enakovrednim (material za rokavice mora določiti imetnik avtorizacije v informacijah o izdelku );

    zaščitni kombinezon v skladu z EN 13982 ali enakovrednim (material za kombinezon mora določiti imetnik dovoljenja v informacijah o izdelku).

    Pri uporabi velikih vreč ali vreč (500-1 200 kg) morata biti nakladanje proizvoda in odlaganje praznih vreč ali vreč popolnoma avtomatizirana s teleskopskim viličarjem (vključno z zaprto kabino).

    Med nakladanjem majhnih vreč (25 kg) vreče temeljito izpraznite, da čim bolj zmanjšate ostanke prahu.

    Majhno vrečko previdno zložite, da se izognete izpustom.

    Med odstranjevanjem morebitnih ostankov proizvoda po nanosu nosite:

    RPE najmanj APF 40 (nepredušen obrazni del, ki pokriva oči, nos, usta in brado v skladu z EN 149 s filtrom P3 ali enakovrednim );

    kemično odporne rokavice v skladu z EN 374 ali enakovrednim (material za rokavice mora določiti imetnik avtorizacije v informacijah o izdelku );

    zaščitni kombinezon v skladu z EN 13982 ali enakovrednim (material kombinezona mora določiti imetnik dovoljenja v informacijah o izdelku).

    Določbe o osebni zaščitni opremi ne posegajo v uporabo Direktive Sveta 98/24/ES in druge zakonodaje Unije na področju zdravja in varnosti pri delu.

    Glej razdelek 6 za polne naslove standardov EN in zakonodaje.

    Živali ne smejo biti prisotne ves čas tretiranja.

    Pred ponovnim vstopom živali odstranite ostanke sredstva na tleh s pometanjem.

    Krmo in pitno vodo je treba med nanašanjem sredstva skrbno pokriti ali odstraniti.

    Proizvoda ne nanašajte, če se izpusti iz bivalnih prostorov za živali, skladišč gnoja/gnojevke ali območij za dezinfekcijo prevoza živali lahko usmerijo v čistilno napravo ali neposredno v površinske vode.

    4.3.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni ukrepi za zaščito okolja

    -

    4.3.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

    Po obdelavi proizvod odstranite s ščetkanjem. Zberite nastale suhe odpadke in jih reciklirajte kot material za apnjenje v kmetijstvu ali odstranite suhe odpadke v skladu z lokalnimi zahtevami.

    Samo za prevoz živali: po krtačenju sperite in očistite vozilo.

    4.3.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

    -

    4.4.   Opis uporabe

    Tabela 4.

    Dezinfekcija tal zunanjih ograd za živali

    Vrsta proizvoda

    Vrsta proizvoda 03 (PT03): Veterinarska higiena

    Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno

    -

    Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo)

    Znanstveno ime: drugo: Bakterije

    Splošno ime: drugo: Bakterije

    Razvojna faza: drugo: -

    Znanstveno ime: drugo: Kvasovke

    Splošno ime: drugo: Kvasovke

    Razvojna faza: drugo: -

    Znanstveno ime: drugo: Glive

    Splošno ime: drugo: Glive

    Razvojna faza: drugo: -

    Znanstveno ime: drugo: Virusi

    Splošno ime: drugo: Virusi

    Razvojna faza: drugo: -

    Področje(-a) uporabe

    uporaba na prostem

    Način(-i) uporabe

    Metoda: drugo: Neposredna uporaba

    Podroben opis: Proizvod se nanese neposredno na površine (tla) ograd za živali z uporabo ročnih ali avtomatiziranih tehnik. Ročno trosenje z lopato ali polavtomatsko z uporabo trosilnika z manjšim dosegom.

    Odmerki in pogostost uporabe

    Odmerek: 600 - 800 g proizvoda/m2

    Redčenje (%): - RTU priozvod

    Število in časovni razpored uporabe:

    Kontaktni čas 48 ur

    Pogostost: največ dva nanosa na leto.

    Skupina(-e) uporabnikov

    strokovnjak

    Velikosti in material embalaže

    Prašek v razsutem stanju

    Velike vreče big bag ali vreče (s PP ali PE notranjo plastjo): 500 - 1 200 kg

    Papirnate vreče (s PP ali PE notranjo plastjo): 25 kg

    4.4.1.   Uporaba – posebna navodila za uporabo

    Pred uvedbo novih živali:

    skrtačite in zmočite tla.

    raztresite 600 - 800 g proizvoda/m2 po tleh in dodajte 0,9 litrov/m2 vode.

    pustite delovati najmanj 48 ur.

    Ne nanašajte v primeru vetra ali dežja.

    4.4.2.   Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja

    Med nakladanjem, nanosom proizvoda na tla in odlaganjem praznih vreč nosite:

    RPE najmanj APF 40 (nepredušen obrazni del, ki pokriva oči, nos, usta in brado v skladu z EN 149 s filtrom P3 ali enakovrednim );

    kemično odporne rokavice v skladu z EN 374 ali enakovrednim (material za rokavice mora določiti imetnik avtorizacije v informacijah o izdelku );

    zaščitni kombinezon v skladu z EN 13982 ali enakovrednim (material za kombinezon mora določiti imetnik dovoljenja v informacijah o izdelku).

    Pri uporabi velikih vreč ali vreč (500-1 200 kg) morata biti nakladanje proizvoda in odlaganje praznih vreč ali vreč popolnoma avtomatizirano s teleskopskim viličarjem (vključno z zaprto kabino).

    Med nakladanjem majhnih vreč (25 kg) vreče temeljito izpraznite, da čim bolj zmanjšate ostanke prahu.

    Majhno vrečko previdno zložite, da se izognete izpustom.

    Med odlaganjem proizvoda po nanosu nosite:

    RPE najmanj APF 40 (nepredušen obrazni del, ki pokriva oči, nos, usta in brado v skladu z NF EN 149 s filtrom P3 ali enakovrednim );

    kemično odporne rokavice v skladu z EN 374 ali enakovrednim (material za rokavice mora določiti imetnik avtorizacije v informacijah o izdelku );

    zaščitni kombinezon v skladu z EN 13982 ali enakovrednim (material kombinezona mora določiti imetnik dovoljenja v informacijah o izdelku).

    Določbe o osebni zaščitni opremi ne posegajo v uporabo Direktive Sveta 98/24/ES in druge zakonodaje Unije na področju zdravja in varnosti pri delu.

    Glej razdelek 6 za polne naslove standardov EN in zakonodaje.

    Ne prekoračite dveh nanosov na leto.

    Živali ne smejo biti prisotne ves čas zdravljenja.

    Odstranite ostanke sredstva na tleh s temeljitim pometanjem, preden dovolite živalim ponoven vstop.

    Krmo in pitno vodo je treba med nanašanjem sredstva skrbno pokriti ali odstraniti.

    4.4.3.   Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni ukrepi za zaščito okolja

    -

    4.4.4.   Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

    Po obdelavi odstranite proizvod s ščetkanjem. Zberite nastale suhe odpadke in jih reciklirajte kot material za apnjenje v kmetijstvu ali odstranite suhe odpadke v skladu z lokalnimi zahtevami.

    4.4.5.   Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja

    -

    Poglavje 5.   SPLOŠNA NAVODILA ZA UPORABO (1)

    5.1.   Navodila za uporabo

    Upoštevajte navodila za uporabo.

    Upoštevajte pogoje uporabe proizvoda.

    Upoštevajte higienski načrt, da zagotovite, da je dosežena zahtevana raven učinkovitosti.

    Za zunanjo uporabo ne nanašajte v primeru dežja ali vetra

    5.2.   Ukrepi za zmanjšanje tveganja

    Ne dovolite mimoidočim osebam (vključno s sodelavci in otroki) in hišnim ljubljenčkom, da vstopijo v območje tretiranja med celotnim trajanjem tretiranja (vključno s tovorjenjem, nanosom proizvoda, odlaganjem praznih vrečk ali vreč, zahtevanim kontaktnim časom in posledično odstranitev proizvoda in njegovih ostankov s tal).

    Uporabljajte le v dobro prezračevanem prostoru.

    5.3.   Značilnosti verjetnih direktnih ali indirektnih učinkov, navodila za prvo pomoč in nujni ukrepi za zaščito okolja

    PRI VDIHAVANJU: Prenesti na svež zrak in naj počiva v položaju, ki olajša dihanje. Ob simptomih: Pokličite 112/reševalno vozilo za zdravniško pomoč. Če ni simptomov: Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.

    PRI ZAUŽITJU: Takoj izpirati usta. Dajte nekaj piti, če lahko izpostavljena oseba pogoltne. NE izzvati bruhanja. Za zdravniško pomoč pokličite 112/reševalce.

    PRI STIKU S KOŽO: Kožo takoj sprati z obilo vode. Nato slecite vsa kontaminirana oblačila in jih operite pred ponovno uporabo. Kožo še naprej umivajte z vodo 15 minut. Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.

    PRI STIKU Z OČMI: Takoj izpirajte z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in jih je enostavno odstraniti. Nadaljujte z izpiranjem vsaj 15 minut. Pokličite 112/reševalno vozilo za medicinsko pomoč. Informacije za zdravstveno osebje/zdravnika: Oči je treba tudi večkrat izpirati na poti do zdravnika, če so bile oči izpostavljene alkalnim kemikalijam (pH > 11), aminom in kislinam, kot sta ocetna kislina ali propionska kislina.

    5.4.   Navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže

    Neuporabljenega proizvoda ne izlijte na tla, v vodotoke, v cevi ( npr. umivalnik, stranišča) ali v odtoke.

    Neuporabljen proizvod, njegovo embalažo in vse druge odpadke zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi.

    5.5.   Pogoji za shranjevanje in rok uporabnosti proizvoda pri običajnih pogojih skladiščenja

    Ne shranjujte pri temperaturi nad 30°C.

    Zaščitite pred vlago.

    Rok uporabnosti: 15 mesecev.

    Poglavje 6.   DRUGE INFORMACIJE

    Polni nazivi standardov EN in zakonodaje iz razdelkov 4.1.2–4.4.2:

     

    EN 149 – Naprave za zaščito dihal – Filtrirne polmaske za zaščito pred delci – Zahteve, testiranje, označevanje;

     

    EN 374 - EN ISO 374-1: 2018: Zaščitne rokavice proti nevarnim kemikalijam in mikroorganizmom. 1. del: terminologija in zahteve glede učinkovitosti za kemična tveganja;

     

    EN 13982 – Varovalna obleka za uporabo pred trdnimi delci – 1. del: Zahteve glede učinkovitosti za kemično zaščitno obleko, ki zagotavlja zaščito celega telesa pred trdnimi delci v zraku;

     

    EN 14387 – EN 14387:2021: Naprave za zaščito dihal – Filtri za pline in kombinirani filtri – Zahteve, preskušanje, označevanje;

     

    EN 14126 - BS EN 14126: 2003 - Zaščitna obleka. Zahteve glede učinkovitosti in preskusne metode za zaščitno obleko proti povzročitelju okužbe;

     

    Direktiva Sveta 98/24/ES z dne 7. aprila 1998 o varovanju zdravja in varnosti delavcev pred tveganji, povezanimi s kemičnimi dejavniki pri delu (štirinajsta posebna direktiva v smislu člena 16(1) Direktive 89/391/EGS ) (UL L 131, 5.5.1998, str. 11.


    (1)  Navodila za uporabo, ukrepi za zmanjšanje tveganj in druge smernice za uporabo iz tega oddelka veljajo za vse dovoljene uporabe.


    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1491/oj

    ISSN 1977-0804 (electronic edition)


    Top