Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.
Dokumentum 32024R1478
Commission Implementing Regulation (EU) 2024/1478 of 29 May 2024 granting a Union authorisation for the single biocidal product Nordkalk QL 0-0,1 in accordance with Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2024/1478 z dne 29. maja 2024 o izdaji dovoljenja Unije za posamezni biocidni proizvod Nordkalk QL 0-0,1 v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2024/1478 z dne 29. maja 2024 o izdaji dovoljenja Unije za posamezni biocidni proizvod Nordkalk QL 0-0,1 v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta
C/2024/3478
UL L, 2024/1478, 30.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1478/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Már nem hatályos, Érvényesség vége: 01/10/2025; razveljavil 32025R1846
|
Uradni list |
SL Serija L |
|
2024/1478 |
30.5.2024 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2024/1478
z dne 29. maja 2024
o izdaji dovoljenja Unije za posamezni biocidni proizvod „Nordkalk QL 0-0,1“ v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2012 o dostopnosti na trgu in uporabi biocidnih proizvodov (1) ter zlasti člena 44(5), prvi pododstavek, Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Družba Nordkalk AB je 18. julija 2018 pri Evropski agenciji za kemikalije (v nadaljnjem besedilu: Agencija) v skladu s členom 43(1) Uredbe (EU) št. 528/2012 in členom 4 Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 414/2013 (2) vložila vlogo za izdajo dovoljenja Unije za enak posamezni biocidni proizvod iz člena 1 Izvedbene uredbe (EU) št. 414/2013 z imenom „Nordkalk QL 0-0,1“ vrst proizvodov 2 in 3, kot sta opredeljeni v Prilogi V k Uredbi (EU) št. 528/2012. Vloga je bila v registru biocidnih proizvodov evidentirana pod številko zadeve BC-JD041439-47. V vlogi je bila navedena tudi številka zadeve povezanega referenčnega posameznega biocidnega proizvoda „EuLA oxi-lime 23“, za katerega je bilo pozneje z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2023/2703 (3) izdano dovoljenje in ki je v navedenem registru evidentiran pod številko zadeve BC-VJ038509-19. |
|
(2) |
Posamezni biocidni proizvod „Nordkalk QL 0-0,1“ kot aktivno snov vsebuje kalcijev oksid/apno/žgano apno/živo apno, ki je vključen na seznam odobrenih aktivnih snovi Unije iz člena 9(2) Uredbe (EU) št. 528/2012 za vrsti proizvodov 2 in 3. |
|
(3) |
Agencija je 6. septembra 2022 v skladu s členom 6 Izvedbene uredbe (EU) št. 414/2013 Komisiji predložila svoje mnenje (4) in osnutek povzetka značilnosti biocidnega proizvoda (v nadaljnjem besedilu: SPC) „Nordkalk QL 0-0,1“. |
|
(4) |
V mnenju je ugotovila, da so predlagane razlike med posameznim biocidnim proizvodom „Nordkalk QL 0-0,1“ in povezanim referenčnim posameznim biocidnim proizvodom „EuLA oxi-lime 23“ omejene na informacije, ki so lahko predmet upravne spremembe v skladu z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 354/2013 (5), ter da enak posamezni biocidni proizvod „Nordkalk QL 0-0,1“ na podlagi ocene povezanega referenčnega posameznega biocidnega proizvoda „EuLA oxi-lime 23“ in ob upoštevanju skladnosti z osnutkom SPC izpolnjuje pogoje iz člena 19(1) Uredbe (EU) št. 528/2012. |
|
(5) |
Agencija je v skladu s členom 44(4) Uredbe (EU) št. 528/2012 Komisiji 22. januarja 2024 predložila revidiran osnutek SPC „Nordkalk QL 0-0,1“ v vseh uradnih jezikih Unije. |
|
(6) |
Komisija se strinja z mnenjem Agencije in torej meni, da je primerno izdati dovoljenje Unije za enak posamezni biocidni proizvod „Nordkalk QL 0-0,1“. |
|
(7) |
Datum izteka veljavnosti dovoljenja bi moral biti usklajen z datumom izteka dovoljenja za povezani referenčni biocidni proizvod „EuLA oxi-lime 23“. |
|
(8) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za biocidne proizvode – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Družbi Nordkalk AB se izda dovoljenje Unije s številko dovoljenja EU-0029359-0000 za dostopnost na trgu in uporabo enakega posameznega biocidnega proizvoda „Nordkalk QL 0-0,1“ v skladu s povzetkom značilnosti biocidnega proizvoda iz Priloge.
Dovoljenje Unije velja od 19. junija 2024 do 30. novembra 2033.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 29. maja 2024
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 167, 27.6.2012, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.
(2) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 414/2013 z dne 6. maja 2013 o podrobni določitvi postopka za izdajo dovoljenj za enake biocidne proizvode v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 125, 7.5.2013, str. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/414/oj).
(3) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/2703 z dne 4. decembra 2023 o izdaji dovoljenja Unije za posamezni biocidni proizvod EuLA oxi-lime 23 v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L, 2023/2703, 5.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2703/oj).
(4) Mnenje Evropske agencije za kemikalije z dne 6. septembra 2022 o dovoljenju Unije za enak posamezni biocidni proizvod „Nordkalk QL 0-0,1“, https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.
(5) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 354/2013 z dne 18. aprila 2013 o spremembah biocidnih proizvodov, za katere je bilo izdano dovoljenje v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 109, 19.4.2013, str. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/354/oj).
PRILOGA
POVZETEK ZNAČILNOSTI BIOCIDNEGA PROIZVODA
Nordkalk QL 0-0,1
Vrsta(-e) proizvoda(-ov)
PT02: Razkužila in algicidi, ki niso namenjeni neposredni uporabi na ljudeh ali živalih
PT03: Veterinarska higiena
Številka dovoljenja: EU-0029359-0000
Številka proizvoda v R4BP: EU-0029359-0000
1. UPRAVNE INFORMACIJE
1.1 Trgovska imena proizvoda
|
Trgovsko ime |
Nordkalk QL 0-0,1 |
1.2 Imetnik dovoljenja
|
Ime in naslov imetnika dovoljenja |
Ime |
Nordkalk AB |
|
Naslov |
Kungsängsvägen 22 73129 Köping SE |
|
|
Številka dovoljenja |
|
EU-0029359-0000 |
|
Številka proizvoda v R4BP |
|
EU-0029359-0000 |
|
Datum dovoljenja |
|
19. junij 2024 |
|
Datum izteka veljavnosti dovoljenja |
|
30. november 2033 |
1.3 Proizvajalec(-ci) proizvoda
|
Ime proizvajalca |
Nordkalk AB |
|
Naslov proizvajalca |
Box 901 SE-731 29 Köping Švedska |
|
Kraj proizvodnih obratov |
Nordkalk AB, Köping Nordkalk AB, Köping, Kungsängsvägen 22 SE-731 36 Köping Švedska |
1.4 Proizvajalec(-ci) aktivne(-ih) snovi
|
Aktivna snov |
Kalcijev oksid/apno/žgano apno/živo apno |
||
|
Ime proizvajalca |
Nordkalk AB |
||
|
Naslov proizvajalca |
Box 901 SE-731 29 Köping Švedska |
||
|
Kraj proizvodnih obratov |
|
2. SESTAVA IN FORMULACIJA PROIZVODA
2.1 Kakovostne in količinske informacije o sestavi proizvoda
|
Splošno ime |
Ime IUPAC |
Funkcija |
Številka CAS |
številka EC |
Vsebnost (%) |
|
Kalcijev oksid/apno/žgano apno/živo apno |
|
aktivna snov |
1305-78-8 |
215-138-9 |
100 |
2.2 Vrsta(-e) formulacije
DP Prašivo
3. STAVKI O NEVARNOSTI IN PREVIDNOSTNI STAVKI
|
Stavki o nevarnosti |
H315: Povzroča draženje kože. H318: Povzroča hude poškodbe oči. H335: Lahko povzroči draženje dihalnih poti. EUH014: Burno reagira z vodo. |
|
Previdnostni stavki |
P261: Ne vdihavati prahu. P264: Po uporabi temeljito umiti roke . P271: Uporabljati le zunaj ali v dobro prezračevanem prostoru. P280: Nositi zaščitne rokavice, zaščitno obleko, zaščito za oči in zaščito za obraz. P302 + P352: PRI STIKU S KOŽO: Umiti z veliko vode. P321: Posebno zdravljenje (glejte navodila na tej etiketi). P332 + P313: Če nastopi draženje kože,: poiščite zdravniško pomoč. P362 + P364: Sleči kontaminirana oblačila in jih oprati pred ponovno uporabo. P305 + P351 + P338: PRI STIKU Z OČMI: Previdno izpirati z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z izpiranjem. P310: Takoj pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika/zdravnika. P304 + P340: PRI VDIHAVANJU: Prenesti osebo na svež zrak in jo pustiti v udobnem položaju, ki olajša dihanje. P312: Ob slabem počutju pokličite center za zastrupitve /zdravnika. P403 + P233: Hraniti na dobro prezračevanem mestu. Hraniti v tesno zaprti posodi. P501: Odstraniti posodo v skladu z lokalnimi predpisi. P405: Hraniti zaklenjeno. |
4. DOVOLJENA(-E) UPORABA(-E)
4.1 Opis uporabe
Tabela 1
Dezinfekcija blata iz čistilnih naprav
|
Vrsta proizvoda |
Vrsta proizvoda 02 (PT02): Razkužila in algicidi, ki niso namenjeni neposredni uporabi na ljudeh ali živalih |
|
Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno |
– |
|
Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo) |
Znanstveno ime: drugo: Bakterije Splošno ime: drugo: Bakterije Razvojna faza: drugo: – Znanstveno ime: drugo: Endoparazit Splošno ime: drugo: Jajca helmintov Razvojna faza: drugo: – |
|
Področje(-a) uporabe |
uporaba v zaprtih prostorih |
|
Način(-i) uporabe |
Metoda: drugo: Samodejna neposredna uporaba Podroben opis: Produkt doziramo v blato iz čistilnih naprav in mešamo z mešalnikom. Suh produkt se zmeša z blatom iz čistilnih naprav v odprtem mešalniku. Proizvod je treba naložiti s popolnoma avtomatiziranimi procesi. |
|
Odmerki in pogostost uporabe |
Odmerek: 0,15–1,5 kg proizvoda / kg suhe mase snovi; tipična vsebnost suhe trdne snovi – 12–25 % v blatu iz čistilnih naprav Redčenje (%): Proizvod, pripravljen za uporabo (RTU). Število in časovni razpored uporabe: Odmerek mora zadostovati za vzdrževanje pH > 12 in temperature > 50 °C med kontaktnim časom. Kontaktni čas: 24 ur |
|
Skupina(-e) uporabnikov |
strokovnjak |
|
Velikosti in material embalaže |
Prašek v razsutem stanju Velike vreče big bag ali vreče (z notranjo plastjo iz polipropilena (PP) ali polietilena (PE): 500–1200 kg |
4.1.1 Uporaba – posebna navodila za uporabo
|
— |
Odmerek mora zadostovati za vzdrževanje pH > 12 in temperature > 50 °C v 24-urnem kontaktnem času. |
|
— |
Poraba: 0,15–1,5 kg proizvoda / kg suhe teže substrata; tipična vsebnost suhih snovi – 12–25 % v blatu iz čistilnih naprav. |
|
— |
Razmerje se lahko razlikuje med uporabo in zasnovo čistilne naprave. Uporabnik se mora prepričati o učinkovitosti tretiranja s predhodnimi laboratorijskimi testi, ki zagotavljajo učinkovitost v skladu z zakonodajo, ki velja za posamezen primer. |
4.1.2 Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja
|
— |
Polnjenje proizvoda v enoto za obdelavo in uporaba morata potekati popolnoma samodejno. |
|
— |
Nakladanje v enoto za obdelavo in odlaganje praznih velikih vreč ali vreč (500–1200 kg) je treba izvesti s teleskopskim viličarjem (vključno z zaprto kabino). |
|
— |
Med nakladanjem proizvoda in odlaganjem praznih vreč ali vreč nosite:
|
|
— |
Med obdelavo blata iz čistilnih naprav je priporočljivo nositi RPE na zrak ali kanister, ki je specifičen za plin amoniak v skladu z EN 14387 ali enakovrednim standardom, če ni ukrepov kolektivnega upravljanja za oceno in preprečevanje izpostavljenosti, ki je višja od mejne vrednosti EU za poklicno izpostavljenost. vrednost (OEL) 14 mg/m3 za ta plin. |
|
— |
Med ročnim ravnanjem z obdelanim blatom iz čistilnih naprav nosite zaščitne rokavice v skladu z EN 374 ali enakovrednim standardom in zaščitni kombinezon v skladu z EN 14126 ali enakovrednim, ki ščiti pred intrinzičnimi lastnostmi blata iz čistilnih naprav. |
|
— |
Določbe o osebni zaščitni opremi ne posegajo v uporabo Direktive Sveta 98/24/ES in druge zakonodaje Unije na področju zdravja in varnosti pri delu. |
|
— |
Glej razdelek 6 za polne naslove standardov EN in zakonodaje. |
|
— |
Čiščenju enote za tretiranje se je treba izogibati ali pa ga izvajati z avtomatiziranim postopkom brez izpostavljenosti strokovnjaka. |
4.1.3 Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni ukrepi za zaščito okolja
–
4.1.4 Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
–
4.1.5 Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja
–
4.2 Opis uporabe
Tabela 2
Dezinfekcija gnoja
|
Vrsta proizvoda |
Vrsta proizvoda 03 (PT03): Veterinarska higiena |
|
Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno |
– |
|
Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo) |
Znanstveno ime: drugo: Bakterije Splošno ime: drugo: Bakterije Razvojna faza: drugo: – Znanstveno ime: drugo: Virusi Splošno ime: drugo: Virusi Razvojna faza: drugo: – Znanstveno ime: drugo: Endoparaziti Splošno ime: drugo: Jajca helmintov Razvojna faza: drugo: – |
|
Področje(-a) uporabe |
uporaba v zaprtih prostorih |
|
Način(-i) uporabe |
Metoda: drugo: Samodejna neposredna uporaba Podroben opis: Proizvod se zmeša z gnojem. Sredstvo se dozira v gnoj in zmeša z mešalnikom. Proizvod se nalaga s popolnoma avtomatiziranimi postopki. |
|
Odmerki in pogostost uporabe |
Odmerek: – Redčenje (%): RTU proizvod Število in časovni razpored uporabe: Odmerek mora zadostovati za vzdrževanje pH > 12 in temperature > 60 °C med kontaktnim časom. Kontaktni čas: 24 ur |
|
Skupina(-e) uporabnikov |
strokovnjak |
|
Velikosti in material embalaže |
Prašek v razsutem stanju Velike vreče big bag ali vreče (s PP ali PE notranjo plastjo): 500–1200 kg |
4.2.1 Uporaba – posebna navodila za uporabo
|
— |
Odmerek mora zadostovati za vzdrževanje pH > 12 in temperature > 60 °C v 24-urnem kontaktnem času. |
|
— |
Ne vnesite več kot 100 kg proizvoda/m3 gnoja. |
|
— |
Mešanico je treba navlažiti in morebitni samovžig pogasiti z vodo. |
|
— |
Po potrebnem času stika odstranite obdelan gnoj iz prostorov, kjer so nastanjene živali. Uporaba obdelanega gnoja v skladu z lokalno zakonodajo. |
4.2.2 Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja
|
— |
Polnjenje proizvoda v enoto za obdelavo in aplikacija morata potekati popolnoma samodejno. |
|
— |
Nakladanje v enoto za obdelavo in odlaganje praznih vreč pr vreč je treba izvesti s teleskopskim viličarjem (vključno z zaprto kabino). |
|
— |
Med nakladanjem proizvoda in odlaganjem praznih vreč ali vreč nosite:
|
|
— |
Med obdelavo gnoja je priporočljivo nošenje zaščitnega RPE na dovod zraka ali posodo, specifičnega za plin amoniak, v skladu z EN 14387 ali enakovrednim standardom, če ni ukrepov kolektivnega upravljanja za oceno in preprečevanje izpostavljenosti, ki je višja od EU OEL za 14 mg/m3 za ta plin. |
|
— |
Med ročnim ravnanjem z obdelanim gnojem nosite zaščitne rokavice v skladu z EN 374 ali enakovrednim standardom in zaščitni kombinezon v skladu z EN 14126 ali enakovrednim, ki ščiti pred intrinzičnimi lastnostmi gnoja. |
|
— |
Določbe o osebni zaščitni opremi ne posegajo v uporabo Direktive Sveta 98/24/ES in druge zakonodaje Unije na področju zdravja in varnosti pri delu. |
|
— |
Glej razdelek 6 za polne naslove standardov EN in zakonodaje. |
|
— |
Čiščenju enote za tretiranje se je treba izogibati ali pa ga izvajati z avtomatiziranim postopkom brez izpostavljenosti strokovnjaka. |
|
— |
Proizvoda ne nanašajte, če se izpusti iz živalskih bivalnih prostorov ali skladišč gnoja/gnojevke lahko usmerijo v čistilno napravo ali neposredno v površinske vode. |
4.2.3 Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni ukrepi za zaščito okolja
–
4.2.4 Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
–
4.2.5 Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja
–
4.3 Opis uporabe
Tabela 3
Dezinfekcija notranjih talnih površin bivališč in prevozov živali
|
Vrsta proizvoda |
Vrsta proizvoda 03 (PT03): Veterinarska higiena |
|
Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno |
– |
|
Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo) |
Znanstveno ime: drugo: Bakterije Splošno ime: drugo: Bakterije Razvojna faza: drugo: – Znanstveno ime: drugo: kvas Splošno ime: drugo: Kvasovke Razvojna faza: drugo: – Znanstveno ime: drugo: Glive Splošno ime: drugo: Glive Razvojna faza: drugo: – Znanstveno ime: drugo: Virusi Splošno ime: drugo: Virusi Razvojna faza: drugo: – |
|
Področje(-a) uporabe |
uporaba v zaprtih prostorih |
|
Način(-i) uporabe |
Metoda: drugo: Neposredna uporaba Podroben opis: Proizvod se razporedi neposredno po tleh bivalnih prostorov za živali z uporabo ročnih ali avtomatiziranih tehnik. Ročno trošenje z lopato ali polavtomatsko z uporabo trosilnika z manjšim dosegom. |
|
Odmerki in pogostost uporabe |
Odmerek: 800 g proizvoda/m2 Redčenje (%): – RTU proizvod Število in časovni razpored uporabe: Pogostost v rejah živali: pred vsakim proizvodnim ciklom. Pogostost prevoza živali: po vsakem prevozu živali. Kontaktni čas: 48 ur |
|
Skupina(-e) uporabnikov |
strokovnjak |
|
Velikosti in material embalaže |
Prašek v razsutem stanju Velike vreče big bag ali vreče (s PP ali PE notranjo plastjo): 500–1200 kg Papirnate vreče (s PP ali PE notranjo plastjo): 25 kg |
4.3.1 Uporaba – posebna navodila za uporabo
|
— |
Proizvod se razporedi po tleh bivalnih prostorov za živali in transporta z uporabo ročnih ali avtomatiziranih tehnik. Ročno trošenje z lopato ali polavtomatsko z uporabo trosilnika z manjšim dosegom. |
|
— |
Za ročno trosenje je treba uporabiti lopato z dolgim ročajem.
|
4.3.2 Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja
|
— |
Med nakladanjem, nanosom proizvoda in odlaganjem praznih vreč ali vreč nosite:
|
|
— |
Pri uporabi velikih vreč ali vreč (500–1200 kg) morata biti nakladanje proizvoda in odlaganje praznih vreč ali vreč popolnoma avtomatizirana s teleskopskim viličarjem (vključno z zaprto kabino). |
|
— |
Med nakladanjem majhnih vreč (25 kg) vreče temeljito izpraznite, da čim bolj zmanjšate ostanke prahu. |
|
— |
Majhno vrečko previdno zložite, da se izognete izpustom. |
|
— |
Med odstranjevanjem morebitnih ostankov proizvoda po nanosu nosite:
|
|
— |
Določbe o osebni zaščitni opremi ne posegajo v uporabo Direktive Sveta 98/24/ES in druge zakonodaje Unije na področju zdravja in varnosti pri delu. |
|
— |
Glej razdelek 6 za polne naslove standardov EN in zakonodaje. |
|
— |
Živali ne smejo biti prisotne ves čas tretiranja. |
|
— |
Pred ponovnim vstopom živali odstranite ostanke sredstva na tleh s pometanjem. |
|
— |
Krmo in pitno vodo je treba med nanašanjem sredstva skrbno pokriti ali odstraniti. |
|
— |
Proizvoda ne nanašajte, če se izpusti iz bivalnih prostorov za živali, skladišč gnoja/gnojevke ali območij za dezinfekcijo prevoza živali lahko usmerijo v čistilno napravo ali neposredno v površinske vode. |
4.3.3 Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni ukrepi za zaščito okolja
–
4.3.4 Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
|
— |
Po obdelavi proizvod odstranite s ščetkanjem. Zberite nastale suhe odpadke in jih reciklirajte kot material za apnjenje v kmetijstvu ali odstranite suhe odpadke v skladu z lokalnimi zahtevami. Samo za prevoz živali: po krtačenju sperite in očistite vozilo. |
4.3.5 Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja
–
4.4 Opis uporabe
Tabela 4
Dezinfekcija tal zunanjih ograd za živali
|
Vrsta proizvoda |
Vrsta proizvoda 03 (PT03): Veterinarska higiena |
|
Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno |
– |
|
Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo) |
Znanstveno ime: drugo: Bakterije Splošno ime: drugo: Bakterije Razvojna faza: drugo: – Znanstveno ime: drugo: Kvasovke Splošno ime: drugo: Kvasovke Razvojna faza: drugo: – Znanstveno ime: drugo: Glive Splošno ime: drugo: Glive Razvojna faza: drugo: – Znanstveno ime: drugo: Virusi Splošno ime: drugo: Virusi Razvojna faza: drugo: – |
|
Področje(-a) uporabe |
uporaba na prostem |
|
Način(-i) uporabe |
Metoda: drugo: Neposredna uporaba Podroben opis: Proizvod se nanese neposredno na površine (tla) ograd za živali z uporabo ročnih ali avtomatiziranih tehnik. Ročno trosenje z lopato ali polavtomatsko z uporabo trosilnika z manjšim dosegom. |
|
Odmerki in pogostost uporabe |
Odmerek: 600–800 g proizvoda/m2 Redčenje (%): – RTU priozvod Število in časovni razpored uporabe: Kontaktni čas 48 ur Pogostost: največ dva nanosa na leto. |
|
Skupina(-e) uporabnikov |
strokovnjak |
|
Velikosti in material embalaže |
Prašek v razsutem stanju Velike vreče big bag ali vreče (s PP ali PE notranjo plastjo): 500–1200 kg Papirnate vreče (s PP ali PE notranjo plastjo): 25 kg |
4.4.1 Uporaba – posebna navodila za uporabo
Pred uvedbo novih živali:
|
— |
skrtačite in zmočite tla. |
|
— |
raztresite 600–800 g proizvoda/m2 po tleh in dodajte 0,9 litrov/m2 vode. |
|
— |
pustite delovati najmanj 48 ur. |
Ne nanašajte v primeru vetra ali dežja.
4.4.2 Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja
|
— |
Med nakladanjem, nanosom proizvoda na tla in odlaganjem praznih vreč nosite:
|
|
— |
Pri uporabi velikih vreč ali vreč (500–1200 kg) morata biti nakladanje proizvoda in odlaganje praznih vreč ali vreč popolnoma avtomatizirano s teleskopskim viličarjem (vključno z zaprto kabino). |
|
— |
Med nakladanjem majhnih vreč (25 kg) vreče temeljito izpraznite, da čim bolj zmanjšate ostanke prahu. |
|
— |
Majhno vrečko previdno zložite, da se izognete izpustom. |
|
— |
Med odlaganjem proizvoda po nanosu nosite:
|
|
— |
Določbe o osebni zaščitni opremi ne posegajo v uporabo Direktive Sveta 98/24/ES in druge zakonodaje Unije na področju zdravja in varnosti pri delu. |
|
— |
Glej razdelek 6 za polne naslove standardov EN in zakonodaje. |
|
— |
Ne prekoračite dveh nanosov na leto. |
|
— |
Živali ne smejo biti prisotne ves čas zdravljenja. |
|
— |
Odstranite ostanke sredstva na tleh s temeljitim pometanjem, preden dovolite živalim ponoven vstop. |
|
— |
Krmo in pitno vodo je treba med nanašanjem sredstva skrbno pokriti ali odstraniti. |
4.4.3 Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni ukrepi za zaščito okolja
–
4.4.4 Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
|
— |
Po obdelavi odstranite proizvod s ščetkanjem. Zberite nastale suhe odpadke in jih reciklirajte kot material za apnjenje v kmetijstvu ali odstranite suhe odpadke v skladu z lokalnimi zahtevami. |
4.4.5 Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja
–
5. SPLOŠNA NAVODILA ZA UPORABO (1)
5.1 Navodila za uporabo
|
— |
Upoštevajte navodila za uporabo. |
|
— |
Upoštevajte pogoje uporabe proizvoda. |
|
— |
Upoštevajte higienski načrt, da zagotovite, da je dosežena zahtevana raven učinkovitosti. |
|
— |
Za zunanjo uporabo ne nanašajte v primeru dežja ali vetra |
5.2 Ukrepi za zmanjšanje tveganja
|
— |
Ne dovolite mimoidočim osebam (vključno s sodelavci in otroki) in hišnim ljubljenčkom, da vstopijo v območje tretiranja med celotnim trajanjem tretiranja (vključno s tovorjenjem, nanosom proizvoda, odlaganjem praznih vrečk ali vreč, zahtevanim kontaktnim časom in posledično odstranitev proizvoda in njegovih ostankov s tal). |
|
— |
Uporabljajte le v dobro prezračevanem prostoru. |
5.3 Značilnosti verjetnih direktnih ali indirektnih učinkov, navodila za prvo pomoč in nujni ukrepi za zaščito okolja
|
— |
PRI VDIHAVANJU: Prenesti na svež zrak in naj počiva v položaju, ki olajša dihanje. Ob simptomih: Pokličite 112/reševalno vozilo za zdravniško pomoč. Če ni simptomov: Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika. |
|
— |
PRI ZAUŽITJU: Takoj izpirati usta. Dajte nekaj piti, če lahko izpostavljena oseba pogoltne. NE izzvati bruhanja. Za zdravniško pomoč pokličite 112/reševalce. |
|
— |
PRI STIKU S KOŽO: Kožo takoj sprati z obilo vode. Nato slecite vsa kontaminirana oblačila in jih operite pred ponovno uporabo. Kožo še naprej umivajte z vodo 15 minut. Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika. |
|
— |
PRI STIKU Z OČMI: Takoj izpirajte z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in jih je enostavno odstraniti. Nadaljujte z izpiranjem vsaj 15 minut. Pokličite 112/reševalno vozilo za medicinsko pomoč. Informacije za zdravstveno osebje/zdravnika: Oči je treba tudi večkrat izpirati na poti do zdravnika, če so bile oči izpostavljene alkalnim kemikalijam (pH > 11), aminom in kislinam, kot sta ocetna kislina ali propionska kislina. |
5.4 Navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
|
— |
Neuporabljenega proizvoda ne izlijte na tla, v vodotoke, v cevi ( npr. umivalnik, stranišča) ali v odtoke. |
|
— |
Neuporabljen proizvod, njegovo embalažo in vse druge odpadke zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi. |
5.5 Pogoji za shranjevanje in rok uporabnosti proizvoda pri običajnih pogojih skladiščenja
|
— |
Ne shranjujte pri temperaturi nad 30°C. |
|
— |
Zaščitite pred vlago. |
|
— |
Rok uporabnosti: 15 mesecev. |
6. DRUGE INFORMACIJE
Polni nazivi standardov EN in zakonodaje iz razdelkov 4.1.2–4.4.2:
EN 149 – Naprave za zaščito dihal – Filtrirne polmaske za zaščito pred delci – Zahteve, testiranje, označevanje;
EN 374 – EN ISO 374-1: 2018: Zaščitne rokavice proti nevarnim kemikalijam in mikroorganizmom. 1. del: terminologija in zahteve glede učinkovitosti za kemična tveganja;
EN 13982 – Varovalna obleka za uporabo pred trdnimi delci – 1. del: Zahteve glede učinkovitosti za kemično zaščitno obleko, ki zagotavlja zaščito celega telesa pred trdnimi delci v zraku;
EN 14387 – EN 14387:2021: Naprave za zaščito dihal – Filtri za pline in kombinirani filtri – Zahteve, preskušanje, označevanje;
EN 14126 – BS EN 14126: 2003 – Zaščitna obleka. Zahteve glede učinkovitosti in preskusne metode za zaščitno obleko proti povzročitelju okužbe;
Direktiva Sveta 98/24/ES z dne 7. aprila 1998 o varovanju zdravja in varnosti delavcev pred tveganji, povezanimi s kemičnimi dejavniki pri delu (štirinajsta posebna direktiva v smislu člena 16(1) Direktive 89/391/EGS ) (UL L 131, 5.5.1998, str. 11).
(1) Navodila za uporabo, ukrepi za zmanjšanje tveganj in druge smernice za uporabo iz tega oddelka veljajo za vse dovoljene uporabe.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1478/oj
ISSN 1977-0804 (electronic edition)