Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R0966

    Izvedbena uredba Komisije (EU) 2024/966 z dne 21. marca 2024 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo, spremembi Uredbe (ES) št. 1966/94 in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 3176/94

    C/2024/1979

    UL L, 2024/966, 27.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/966/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/966/oj

    European flag

    Uradni list
    Evropske unije

    SL

    Serija L


    2024/966

    27.3.2024

    IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2024/966

    z dne 21. marca 2024

    o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo, spremembi Uredbe (ES) št. 1966/94 in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 3176/94

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (1) ter zlasti člena 57(4) in člena 58(2) Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Z Uredbo Komisije (ES) št. 1966/94 (2), kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 705/2005 (3), je bil izdelek v vrstici, ki ustreza točki 7 v razpredelnici v Prilogi k Uredbi (ES) št. 1966/94, opisan kot pravokoten izdelek iz zelo tesno stkane enobarvne tkanine (100 % bombaž) z ojačanimi robovi in dvema odprtinama, dolgima približno 10 cm, na eni strani, ki omogočata polnjenje izdelka s perjem, puhom ali drugimi materiali (prešita odeja ali pernica), uvrščen pod oznako KN 6302 31 00 (Drugo posteljno perilo, iz bombaža).

    (2)

    Z Uredbo Komisije (ES) št. 3176/94 (4), kakor je bila spremenjena z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 441/2013 (5), je bil zelo podoben izdelek, in sicer pravokoten izdelek, ki običajno ni primeren za pranje, izdelan iz zelo tesno stkane enobarvne (100 % bombažne) tkanine z ojačanimi robovi in odprtinami na eni strani, ki omogočajo polnjenje predmeta s perjem, puhom ali drugimi materiali (prevleka za pernico ali prešito odejo), uvrščen pod oznako KN 6307 90 98 (Drugi gotovi izdelki).

    (3)

    Razlogi, navedeni v stolpcih „Utemeljitev“ v prilogah k Uredbi (ES) št. 1966/94, točka 7, in Uredbi (ES) št. 3176/94, ne pojasnjujejo ustrezno zadevne uvrstitve in določitve objektivnih meril za razlikovanje izdelkov iz tarifne številke 6302 in izdelkov iz tarifne številke 6307.

    (4)

    Zato uredbi (ES) št. 1966/94 in (ES) št. 3176/94 ne prispevata k zagotavljanju enotne razvrstitve zadevnih izdelkov. Zato bi bilo treba točko 7 v razpredelnici iz Priloge k Uredbi (ES) št. 1966/94 črtati, Uredbo (ES) št. 3176/94 pa razveljaviti.

    (5)

    Hkrati in za zagotovitev enotne uporabe kombinirane nomenklature, priložene Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 (6), bi bilo treba uvrstitev blaga, podobnega blagu, opisanemu v Uredbi (ES) št. 1966/94, točka 7, in Uredbi (ES) št. 3176/94, pojasniti s sprejetjem novega ukrepa v zvezi z uvrstitvijo tovrstnega blaga, ki bo zadovoljivo utemeljil razlikovanje izdelkov iz tarifnih številk 6302 in 6307. Zato je treba sprejeti nov ukrep v zvezi z uvrstitvijo blaga iz Priloge k tej uredbi.

    (6)

    Uredba (EGS) št. 2658/87 določa splošna pravila za razlago kombinirane nomenklature. Ta pravila se uporabljajo tudi za vsako drugo nomenklaturo, ki v celoti ali delno temelji na kombinirani nomenklaturi ali pa uvaja dodatne pododdelke ter se s posebnimi določbami Unije predpiše zaradi uporabe tarifnih in drugih ukrepov v zvezi z blagovno menjavo.

    (7)

    Po teh splošnih pravilih bi bilo blago iz stolpca 1 razpredelnice iz Priloge treba uvrstiti pod oznako KN v stolpcu 2 na podlagi utemeljitve v stolpcu 3 navedene razpredelnice.

    (8)

    Primerno je določiti, da se lahko imetnik v skladu s členom 34(9) Uredbe (EU) št. 952/2013 še nekaj časa sklicuje na zavezujoče tarifne informacije, ki se izdajo za blago, na katero se nanaša ta uredba, in niso v skladu s to uredbo. To obdobje bi moralo biti omejeno na tri mesece.

    (9)

    Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Blago, opisano v stolpcu 1 razpredelnice iz Priloge, se uvrsti v kombinirano nomenklaturo pod oznako KN iz stolpca 2 navedene razpredelnice.

    Člen 2

    V skladu s členom 34(9) Uredbe (EU) št. 952/2013 se je na zavezujoče tarifne informacije, ki niso v skladu s to uredbo, mogoče sklicevati še tri mesece od datuma začetka veljavnosti te uredbe.

    Člen 3

    V razpredelnici iz Priloge k Uredbi (ES) št. 1966/94 se črta vrstica za točko 7.

    Člen 4

    Uredba (ES) št. 3176/94 se razveljavi.

    Člen 5

    Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 21. marca 2024

    Za Komisijo

    v imenu predsednice

    Gerassimos THOMAS

    generalni direktor

    Generalni direktorat za obdavčenje in carinsko unijo


    (1)   UL L 269, 10.10.2013, str. 1, ELI: https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2013/952/2022-12-12?locale=sl.

    (2)  Uredba Komisije (ES) št. 1966/94 z dne 28. julija 1994 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo (UL L 198, 30.7.1994, str. 103, ELI: https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/1994/1966/oj).

    (3)  Uredba Komisije (ES) št. 705/2005 z dne 4. maja 2005 o spremembi ali razveljavitvi nekaterih uredb o razvrstitvi blaga v kombinirani nomenklaturi (UL L 118, 5.5.2005, str. 18, ELI: https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2005/705/oj).

    (4)  Uredba Komisije (ES) št. 3176/94 z dne 21. decembra 1994 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo (UL L 335, 23.12.1994, str. 56, ELI: https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/1994/3176/2013-06-04).

    (5)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 441/2013 z dne 7. maja 2013 o spremembi ali razveljavitvi nekaterih uredb o uvrstitvi blaga v kombinirano nomenklaturo (UL L 130, 15.5.2013, str. 1, ELI: https://eur-lex.europa.eu/eli/reg_impl/2013/441/oj).

    (6)  Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 256, 7.9.1987, str. 1, ELI: https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/1987/2658/2023-06-17).


    PRILOGA

    Opis blaga

    Uvrstitev

    (oznaka KN)

    Utemeljitev

    (1)

    (2)

    (3)

    Izdelek v obliki ovojnice iz zelo gosto tkane enobarvne tkanine iz 100-odstotnega bombaža, velikosti približno 80 cm × 80 cm. Robovi so ojačani s tkano paspulo.

    Na eni strani je odprtina za polnjenje, ki meri približno 25 cm.

    Ovojnica se po uvozu napolni, na primer s perjem in/ali puhom, odprtina pa se trajno zašije, da dobimo blazino.

    (Glej sliki) (*1)

    6307 90 98

    Uvrstitev opredeljujejo splošni pravili 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature ter besedilo oznak KN 6307 , 6307 90 in 6307 90 98 .

    Uvrstitev izdelka pod tarifno številko 9404 kot posteljnina in podobno blago je izključena, ker izdelek nima bistvenega značaja dokončanega izdelka iz tarifne številke 9404 v smislu splošnega pravila 2(a). Izdelek še ni napolnjen z nobenim materialom.

    Uvrstitev izdelka pod tarifno številko 6302 kot posteljno perilo je izključena, ker izdelek nima objektivnih značilnosti posteljnega perila iz tarifne številke 6302 , ki vključuje izdelke, kot so rjuhe ter prevleke za blazine, prešite odeje in vzmetnice. Taki izdelki so zasnovani tako, da se z njimi obleče na primer blazina ali prešita odeja in jih je mogoče kadar koli zlahka odstraniti (glej tudi pojasnjevalne opombe harmoniziranega sistema k tarifni številki 6302 , prvi odstavek, točka (1)).

    Izdelek nima enake funkcije ali uporabe kot posteljno perilo iz tarifne številke 6302 ; gre za izdelek drugačne narave, saj ga je treba napolniti in nato trajno zašiti. Zaradi gostega tkanja in tega, da je izdelek trajno zašit, polnilo ne more uhajati. Ko je izdelek zašit, polnila ni mogoče enostavno odstraniti. Za razliko od prevlek za blazine izdelek postane del blazine. Poleg tega izdelek ni v neposrednem stiku z uporabnikom, saj se obleče s prevleko za blazino (tj. posteljnim perilom), preden ga potrošnik lahko uporablja.

    Ker izdelka ni mogoče uvrstiti pod tarifno številko, ki bi bolj natančno ustrezala kot tarifna številka 6307 , ga je treba uvrstiti pod oznako KN 6307 90 98 kot drug gotov izdelek iz tekstilnih materialov.


    Image 1

     

    Image 2


    (*1)  Sliki sta zgolj informativni.


    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/966/oj

    ISSN 1977-0804 (electronic edition)


    Top