Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024L1654

    Direktiva (EU) 2024/1654 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. maja 2024 o spremembi Direktive (EU) 2019/1153 glede dostopa pristojnih organov do centraliziranih registrov bančnih računov prek sistema povezovanja in tehničnih ukrepov za lažjo uporabo evidenc transakcij

    PE/44/2024/REV/1

    UL L, 2024/1654, 19.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1654/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1654/oj

    European flag

    Uradni list
    Evropske unije

    SL

    Serija L


    2024/1654

    19.6.2024

    DIREKTIVA (EU) 2024/1654 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

    z dne 31. maja 2024

    o spremembi Direktive (EU) 2019/1153 glede dostopa pristojnih organov do centraliziranih registrov bančnih računov prek sistema povezovanja in tehničnih ukrepov za lažjo uporabo evidenc transakcij

    EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 87(2) Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

    po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,

    v skladu z rednim zakonodajnim postopkom (1),

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Za preprečevanje, odkrivanje, preiskovanje in pregon hudih kaznivih dejanj, vključno s terorizmom, je treba izpopolniti in olajšati dostop do finančnih informacij. Hiter dostop do finančnih informacij je ključnega pomena zlasti za učinkovite kazenske preiskave ter uspešno sledenje in kasnejši odvzem predmetov, ki so bili uporabljeni za kazniva dejanja, in premoženjske koristi, pridobljene s kaznivim dejanjem, zlasti pri preiskavah organiziranega kriminala in kibernetske kriminalitete.

    (2)

    Direktiva (EU) 2019/1153 Evropskega parlamenta in Sveta (2) organom, ki jih imenujejo države članice izmed svojih organov, pristojnih za preprečevanje, odkrivanje, preiskovanje ali pregon kaznivih dejanj, ob upoštevanju nekaterih zaščitnih ukrepov in omejitev omogoča dostop do informacij o bančnih računih in iskanje po njih. V Direktivi (EU) 2019/1153 so informacije o bančnih računih opredeljene kot nekatere informacije iz centraliziranih avtomatiziranih mehanizmov, ki so jih države članice uvedle na podlagi Direktive (EU) 2015/849 Evropskega parlamenta in Sveta (3). Taki centralizirani avtomatizirani mehanizmi so v Direktivi (EU) 2019/1153 navedeni kot centralizirani registri bančnih računov.

    (3)

    Pristojni organi, imenovani na podlagi Direktive (EU) 2019/1153, vključujejo vsaj urade za odvzem premoženjske koristi ter lahko vključujejo tudi davčne organe in protikorupcijske agencije, če so ti po nacionalnem pravu pristojni za preprečevanje, odkrivanje, preiskovanje ali pregon kaznivih dejanj. Na podlagi navedene direktive so ti pristojni organi pooblaščeni za neposreden dostop do centraliziranega registra bančnih računov države članice, ki jih je imenovala, in iskanje po njem.

    (4)

    Direktiva (EU) 2024/1640 Evropskega parlamenta in Sveta (4), ki nadomešča Direktivo (EU) 2015/849 in ohranja ključne značilnosti sistema, vzpostavljenega z navedeno direktivo, poleg tega določa, da morajo biti centralizirani avtomatizirani mehanizmi medsebojno povezani prek sistema povezovanja registrov bančnih računov, ki ga razvije in upravlja Komisija. Vendar imajo na podlagi Direktive (EU) 2024/1640 samo finančnoobveščevalne enote (FIU) še naprej neposreden dostop do centraliziranih avtomatiziranih mehanizmov, tudi prek sistema povezovanja registrov bančnih računov.

    (5)

    Glede na čezmejno naravo organiziranega kriminala, financiranja terorizma in pranja denarja ter pomen ustreznih finančnih informacij za boj proti hudim kaznivim dejanjem, vključno s hitrim sledenjem, začasnim zavarovanjem in odvzemom nezakonito pridobljenega premoženja, kadar je to mogoče in ustrezno, bi morali imeti pristojni organi, imenovani na podlagi Direktive (EU) 2019/1153, možnost neposrednega dostopa do centraliziranih registrov bančnih računov drugih držav članic in iskanja po njih prek sistema povezovanja registrov bančnih računov.

    (6)

    Zaščitni ukrepi in omejitve, vzpostavljeni z Direktivo (EU) 2019/1153, bi se morali uporabljati tudi za pooblastitev za dostop do informacij o bančnih računih in iskanje po njih prek sistema povezovanja registrov bančnih računov. Ti zaščitni ukrepi in omejitve določajo, kateri organi so pooblaščeni za dostop do informacij o bančnih računih in iskanje po njih, namene, za katere se lahko dostopa do informacij o bančnih računih in išče po njih, vrste informacij, ki so dostopne in jih je mogoče iskati v skladu z načelom najmanjšega obsega podatkov, zahteve, ki se uporabljajo za osebje pristojnih organov, imenovanih na podlagi Direktive (EU) 2019/1153, varnost podatkov ter beleženje dostopa in iskanja.

    (7)

    Čezmejni dostop pristojnih organov, imenovanih na podlagi Direktive (EU) 2019/1153, do informacij o bančnih računih prek sistema povezovanja registrov bančnih računov temelji na medsebojnem zaupanju med državami članicami in izhaja iz spoštovanja temeljnih pravic in načel, priznanih v členu 6 Pogodbe o Evropski uniji (PEU) in Listini Evropske unije o temeljnih pravicah (v nadaljnjem besedilu: Listina), kot so pravica do spoštovanja zasebnega in družinskega življenja, pravica do varstva osebnih podatkov ter procesne pravice, med drugim pravica do učinkovitega pravnega sredstva in nepristranskega sodišča, domneva nedolžnosti in pravica do obrambe ter načeli zakonitosti in sorazmernosti kaznivih dejanj in kazni, pa tudi temeljne pravice in načela, določena v mednarodnem pravu in mednarodnih sporazumih, katerih pogodbenica je Unija ali vse države članice, vključno z Evropsko konvencijo o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, ter v ustavah držav članic na njihovih področjih uporabe.

    (8)

    Evidence transakcij zagotavljajo ključne informacije za kazenske preiskave. Vendar finančne preiskave ovira dejstvo, da finančne institucije in kreditne institucije, vključno s ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, organom, pristojnim za preprečevanje, odkrivanje, preiskovanje ali pregon kaznivih dejanj, zagotavljajo evidence transakcij v različnih oblikah, ki niso takoj pripravljene za analizo. Čezmejna narava večine preiskav hudih kaznivih dejanj, različne oblike, ki se uporabljajo za zagotavljanje evidenc transakcij, in težave pri obdelavi evidenc transakcij ovirajo izmenjavo informacij med pristojnimi organi držav članic in razvoj čezmejnih finančnih preiskav. Da bi se izboljšala zmogljivost organov za izvajanje finančnih preiskav, so v tej direktivi določeni ukrepi, na podlagi katerih bodo finančne institucije in kreditne institucije po vsej Uniji, vključno s ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, zagotavljale evidence transakcij v obliki, ki pristojnim organom omogoča enostavno obdelavo in analizo.

    (9)

    Pogoje in postopke, na podlagi katerih lahko pristojni organi od finančnih institucij in kreditnih institucij zahtevajo evidence transakcij, urejajo postopkovna pravila, določena z nacionalnim pravom. Harmonizacija tehničnih ureditev za zagotavljanje evidenc transakcij s strani finančnih institucij in kreditnih institucij na zahtevo pristojnih organov ne bi smela vplivati na nacionalna postopkovna pravila in zaščitne ukrepe, na podlagi katerih lahko pristojni organi zahtevajo evidence transakcij.

    (10)

    Za zagotovitev enotnih pogojev za zagotavljanje evidenc transakcij s strani finančnih institucij in kreditnih institucij pristojnim organom, bi bilo treba na Komisijo prenesti izvedbena pooblastila. Ta pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (5).

    (11)

    Države članice bi morale pri izvajanju te direktive upoštevati naravo, organizacijski status, naloge in pooblastila organov in teles, ustanovljenih na podlagi nacionalnega prava kot pristojnih za preprečevanje, preiskovanje, odkrivanje ali pregon kaznivih dejanj, vključno z obstoječimi mehanizmi za zaščito finančnih sistemov pred pranjem denarja in financiranjem terorizma.

    (12)

    Za vsako obdelavo osebnih podatkov s strani pristojnih organov na podlagi te direktive se uporablja Direktiva (EU) 2016/680 Evropskega parlamenta in Sveta (6), ki določa pravila o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov, ki jih pristojni organi obdelujejo za namene preprečevanja, preiskovanja, odkrivanja ali pregona kaznivih dejanj ali izvrševanja kazenskih sankcij, v skladu z nizom načel, ki se nanašajo na obdelavo osebnih podatkov, zlasti glede zakonitosti, poštenosti in preglednosti, omejitve namena, najmanjšega obsega podatkov, točnosti, omejitve shranjevanja, celovitosti in zaupnosti ter odgovornosti. S to direktivo se spoštujejo temeljne pravice in upoštevajo načela, ki jih priznavata člen 6 PEU in Listina, zlasti pravica do spoštovanja zasebnega in družinskega življenja ter pravica do varstva osebnih podatkov.

    (13)

    Ker ciljev te direktive, in sicer pooblastitve pristojnih organov, imenovanih na podlagi Direktive (EU) 2019/1153, za dostop do centraliziranih registrov bančnih računov drugih držav članic in iskanje po njih prek sistema povezovanja registrov bančnih računov ter olajšanja uporabe evidenc transakcij s strani pristojnih organov za preprečevanje, odkrivanje, preiskovanje ali pregon hudih kaznivih dejanj, države članice ne morejo zadovoljivo doseči, temveč se zaradi obsega in učinkov te direktive lažje dosežejo na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 PEU. V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta direktiva ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenih ciljev.

    (14)

    V skladu s členom 3 in členom 4a(1) Protokola št. 21 o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen PEU in Pogodbi o delovanju Evropske unije (PDEU), je Irska s pismom z dne 25. oktobra 2021 podala uradno obvestilo, da želi sodelovati pri sprejetju in uporabi te direktive.

    (15)

    V skladu s členoma 1 in 2 Protokola št. 22 o stališču Danske, ki je priložen PEU in PDEU, Danska ne sodeluje pri sprejetju te direktive, ki zato zanjo ni zavezujoča in se v njej ne uporablja.

    (16)

    Direktivo (EU) 2019/1153 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

    (17)

    V skladu s členom 42(1) Uredbe (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (7) je bilo opravljeno posvetovanje z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov, ki je svoje pripombe podal 6. septembra 2021 –

    SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:

    Člen 1

    Direktiva (EU) 2019/1153 se spremeni:

    (1)

    člen 1 se spremeni:

    (a)

    odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:

    „1.   Ta direktiva določa:

    (a)

    ukrepe za lažji dostop pristojnih organov do finančnih informacij in informacij o bančnih računih ter njihovo lažjo uporabo za namene preprečevanja, odkrivanja, preiskovanja ali pregona hudih kaznivih dejanj;

    (b)

    ukrepe za lažji dostop finančnoobveščevalnih enot (FIU) do informacij v zvezi s preprečevanjem, odkrivanjem, preiskovanjem in pregonom kaznivih dejanj za preprečevanje pranja denarja, povezanih predhodnih kaznivih dejanj in financiranja terorizma ter za boj proti njim ter ukrepe za lažje sodelovanje med FIU in

    (c)

    tehnične ukrepe za lažjo uporabo evidenc transakcij s strani pristojnih organov za namene preprečevanja, odkrivanja, preiskovanja ali pregona hudih kaznivih dejanj.“

    ;

    (b)

    v odstavku 2 se doda naslednja točka:

    „(e)

    postopke po nacionalnem pravu, na podlagi katerih lahko organi, pristojni za preprečevanje, odkrivanje, preiskovanje ali pregon hudih kaznivih dejanj, od finančnih institucij in kreditnih institucij zahtevajo, da predložijo evidence transakcij, vključno z roki za predložitev evidenc transakcij.“

    ;

    (2)

    člen 2 se spremeni:

    (a)

    točka 7 se nadomesti z naslednjim:

    „(7)

    ‚informacije o bančnih računih‘ pomeni informacije iz člena 16(3) Direktive (EU) 2024/1640 Evropskega parlamenta in Sveta (*1);

    (*1)  Direktiva (EU) 2024/1640 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. maja 2024 o mehanizmih, ki jih morajo vzpostaviti države članice za preprečevanje uporabe finančnega sistema za pranje denarja ali financiranje terorizma, spremembi Direktive (EU) 2019/1937 ter spremembi in razveljavitvi Direktive (EU) 2015/849 (UL L, 2024/1640, 19.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1640/oj).“;"

    (b)

    vstavijo se naslednje točke:

    „(7a)

    ‚evidence transakcij‘ pomeni podrobnosti o poslih, ki so bili v določenem obdobju izvedeni prek določenega plačilnega računa, kakor je opredeljen v členu 2, točka 5, Uredbe (EU) št. 260/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (*2), ali bančnega računa, identificiranega s številko IBAN, kakor je opredeljena v členu 2, točka 15, navedene uredbe, ali podrobnosti o prenosih kriptosredstev, kakor so opredeljeni v členu 3, točka 10, Uredbe (EU) 2023/1113 Evropskega parlamenta in Sveta (*3);

    (7b)‚

    kreditna institucija‘ pomeni kreditno institucijo, kakor je opredeljena v členu 2, točka 5, Uredbe (EU) 2024/1624 Evropskega parlamenta in Sveta (*4);

    (7c)

    ‚finančna institucija‘ pomeni finančno institucijo, kakor je opredeljena v členu 2, točka 6, Uredbe (EU) 2024/1624;

    (7d)

    ‚ponudnik storitev v zvezi s kriptosredstvi‘ pomeni ponudnika storitev v zvezi s kriptosredstvi, kakor je opredeljen v členu 3(1), točka 15, Uredbe (EU) 2023/1114 Evropskega parlamenta in Sveta (*5);

    (*2)  Uredba (EU) št. 260/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. marca 2012 o uvajanju tehničnih in poslovnih zahtev za kreditne prenose in direktne bremenitve v eurih in o spremembi Uredbe (ES) št. 924/2009 (UL L 94, 30.3.2012, str. 22)."

    (*3)  Uredba (EU) 2023/1113 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. maja 2023 o informacijah, ki spremljajo prenose sredstev in nekaterih kriptosredstev, in spremembi Direktive (EU) 2015/849 (UL L 150, 9.6.2023, str. 1)."

    (*4)  Uredba (EU) 2024/1624 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. maja 2024 o preprečevanju uporabe finančnega sistema za pranje denarja ali financiranje terorizma (UL L, 2024/1624, 19.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1640/oj)."

    (*5)  Uredba (EU) 2023/1114 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. maja 2023 o trgih kriptosredstev in spremembi uredb (EU) št. 1093/2010 in (EU) št. 1095/2010 ter direktiv 2013/36/EU in (EU) 2019/1937 (UL L 150, 9.6.2023, str. 40).“;"

    (3)

    naslov poglavja II se nadomesti z naslednjim:

    „DOSTOP PRISTOJNIH ORGANOV DO INFORMACIJ O BANČNIH RAČUNIH IN OBLIKE EVIDENC TRANSAKCIJ“

    ;

    (4)

    v člen 4 se vstavita naslednja odstavka:

    „1a.   Države članice zagotovijo, da so pristojni nacionalni organi, imenovani na podlagi člena 3(1) te direktive, pooblaščeni za to, da neposredno in takoj dostopajo do informacij o bančnih računih v drugih državah članicah ter iščejo po teh informacijah, ki so na voljo prek sistema povezovanja registrov bančnih računov, uvedenega na podlagi člena 16(6) Direktive (EU) 2024/1640, kadar je to potrebno za opravljanje njihovih nalog za namene preprečevanja, odkrivanja, preiskovanja ali pregona hudega kaznivega dejanja ali podpiranja kazenske preiskave v zvezi s hudim kaznivim dejanjem, vključno z identifikacijo, sledenjem in začasnim zavarovanjem sredstev, povezanih s tako preiskavo.

    Država članica lahko omeji pooblastilo za dostop do informacij o bančnih računih in njihovo iskanje prek sistema povezovanja bančnih računov na primere, v katerih imajo njeni pristojni nacionalni organi, imenovani na podlagi člena 3(1), utemeljene razloge za sum, da bi lahko v drugih državah članicah obstajale pomembne informacije o bančnih računih.

    Brez poseganja v člen 4(2) Direktive (EU) 2016/680 se informacije o bančnih računih, ki se pridobijo z dostopom prek sistema povezovanja registrov bančnih računov in iskanjem prek njega, uporabijo samo za namen, za katerega so bile pridobljene.

    Dostop in iskanje na podlagi tega odstavka se štejeta za neposredna in takojšnja med drugim, kadar nacionalni organi, ki upravljajo centralizirane registre bančnih računov, pristojnim organom hitro posredujejo informacije o bančnih računih z avtomatiziranim mehanizmom, če na zahtevane podatke ali informacije, ki jih je treba zagotoviti, ne more vplivati nobena vmesna institucija.

    1b.   Dostop in iskanje na podlagi tega člena ne posegata v nacionalna procesna jamstva ter pravila Unije in nacionalna pravila o varstvu osebnih podatkov.“

    ;

    (5)

    člen 5 se spremeni:

    (a)

    odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:

    „1.   Dostop do informacij o bančnih računih in iskanje po njih v skladu s členom 4(1) in (1a) izvaja samo za vsak primer posebej osebje posameznega pristojnega organa, ki je bilo izrecno imenovano in pooblaščeno za opravljanje teh nalog.“

    ;

    (b)

    odstavek 3 se nadomesti z naslednjim:

    „3.   Države članice zagotovijo, da so vzpostavljeni tehnični in organizacijski ukrepi za zagotavljanje varstva podatkov v skladu z visokimi tehnološkimi standardi za namene izvrševanja pooblastil pristojnih organov za dostop do informacij o bančnih računih in iskanje po njih v skladu s členom 4(1) in (1a).“

    ;

    (6)

    v členu 6(1) se prvi stavek nadomesti z naslednjim:

    „1.   Države članice od organov, ki upravljajo centralizirane registre bančnih računov, zahtevajo, da zagotovijo vodenje dnevnikov vsakič, ko imenovani pristojni organi dostopajo do informacij o bančnih računih in iščejo po njih v skladu s členom 4(1) in (1a).“

    ;

    (7)

    v poglavju II se vstavi naslednji člen:

    „Člen 6a

    Evidence transakcij

    1.   Države članice zagotovijo, da finančne institucije in kreditne institucije, vključno s ponudniki storitev v zvezi s kriptosredstvi, izpolnjujejo tehnične specifikacije, določene v skladu z odstavkom 2, kadar v skladu z nacionalnim pravom odgovarjajo na zahteve za evidence transakcij, ki jih izdajo pristojni organi v okviru kazenske preiskave, vključno z identifikacijo, sledenjem in začasnim zavarovanjem sredstev, povezanih s tako preiskavo.

    2.   Na Komisijo se prenese pooblastilo, da z izvedbenimi akti sprejme tehnične specifikacije za določitev strukturirane elektronske oblike in tehničnih sredstev, ki se uporabljajo za zagotavljanje evidenc transakcij. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 22(3). Komisija pri sprejemanju takih izvedbenih aktov upošteva razvoj ustreznih standardov sporočanja o finančnih storitvah.“

    ;

    (8)

    v členu 12 se doda naslednji odstavek:

    „4.   Države članice zagotovijo, da lahko FIU po potrebi pozovejo Europol, kadar potrebujejo pomoč pri izvajanju skupne analize iz člena 32 Direktive (EU) 2024/1640 in člena 40 Uredbe (EU) 2024/1620 Evropskega parlamenta in Sveta (*6), če s tem soglašajo vse sodelujoče FIU, in sicer v okviru pristojnosti Europola in za opravljanje nalog, določenih v členu 4(1), točki (h) in (z), Uredbe (EU) 2016/794, in brez poseganja v pristojnosti organa za preprečevanje pranja denarja in financiranja terorizma iz Uredbe (EU) 2024/1620.

    (*6)  Uredba (EU) 2024/1620 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. maja 2024 o ustanovitvi organa za preprečevanje pranja denarja in financiranja terorizma ter o spremembi uredb (EU) št. 1093/2010, (EU) št. 1094/2010, (EU) št. 1095/2010 (UL L, 2024/1620, 19.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1620/oj).“;"

    (9)

    v členu 22 se doda naslednji odstavek:

    „3.   Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.“.

    Člen 2

    1.   Države članice uveljavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, do 10. julija 2027.

    Z odstopanjem od prvega pododstavka tega odstavka države članice uveljavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s členom 1, točki 4 in 5, te direktive, do 10. julija 2029.

    O tem takoj obvestijo Komisijo.

    Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.

    2.   Države članice sporočijo Komisiji besedilo temeljnih predpisov nacionalnega prava, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.

    Člen 3

    Ta direktiva začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Člen 4

    Ta direktiva je naslovljena na države članice v skladu s Pogodbama.

    V Bruslju, 31. maja 2024

    Za Evropski parlament

    predsednica

    R. METSOLA

    Za Svet

    predsednica

    H. LAHBIB


    (1)  Stališče Evropskega parlamenta z dne 23. aprila 2024 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in odločitev Sveta z dne 30. maja 2024.

    (2)  Direktiva (EU) 2019/1153 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. junija 2019 o določitvi pravil za lažjo uporabo finančnih in drugih informacij za namene preprečevanja, odkrivanja, preiskovanja ali pregona nekaterih kaznivih dejanj ter o razveljavitvi Sklepa Sveta 2000/642/PNZ (UL L 186, 11.7.2019, str. 122).

    (3)  Direktiva (EU) 2015/849 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o preprečevanju uporabe finančnega sistema za pranje denarja ali financiranje terorizma, spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Direktive 2005/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta in Direktive Komisije 2006/70/ES (UL L 141, 5.6.2015, str. 73).

    (4)  Direktiva (EU) 2024/1640 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. maja 2024 o mehanizmih, ki jih morajo vzpostaviti države članice za preprečevanje uporabe finančnega sistema za pranje denarja ali financiranje terorizma, spremembi Direktive (EU) 2019/1937 ter spremembi in razveljavitvi Direktive (EU) 2015/849 (UL L, 2024/1640, 19.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1640/oj).

    (5)  Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).

    (6)  Direktiva (EU) 2016/680 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov, ki jih pristojni organi obdelujejo za namene preprečevanja, preiskovanja, odkrivanja ali pregona kaznivih dejanj ali izvrševanja kazenskih sankcij, in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Okvirnega sklepa Sveta 2008/977/PNZ (UL L 119, 4.5.2016, str. 89).

    (7)  Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).


    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1654/oj

    ISSN 1977-0804 (electronic edition)


    Top