Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D1643

    Sklep Sveta (EU) 2022/1643 z dne 20. septembra 2022 o podpisu, v imenu Unije, Celovitega sporazuma o zračnem prevozu med državami članicami Združenja držav jugovzhodne Azije ter Evropsko unijo in njenimi državami članicami

    ST/8896/2022/INIT

    UL L 248, 26.9.2022, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/1643/oj

    26.9.2022   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 248/1


    SKLEP SVETA (EU) 2022/1643

    z dne 20. septembra 2022

    o podpisu, v imenu Unije, Celovitega sporazuma o zračnem prevozu med državami članicami Združenja držav jugovzhodne Azije ter Evropsko unijo in njenimi državami članicami

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 100(2) v povezavi s členom 218(5) Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Svet je 7. junija 2016 odobril začetek pogajanj z državami članicami Združenja držav jugovzhodne Azije (ASEAN) o celovitem sporazumu o zračnem prevozu.

    (2)

    Svet je 26. maja 2020 za eno leto podaljšal pooblastilo z dne 7. junija 2016.

    (3)

    Pogajanja o Celovitem sporazumu o zračnem prevozu med državami članicami Združenja držav jugovzhodne Azije ter Evropsko unijo in njenimi državami članicami (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) so bila uspešno zaključena 2. junija 2021.

    (4)

    Države članice ASEAN so med najhitreje rastočimi gospodarstvi na svetu, njihovi trgi storitev zračnega prevoza pa imajo močan potencial za nadaljnjo rast. Cilj Sporazuma je zlasti, da se med Unijo in državami članicami ASEAN zagotovi lojalna konkurenca, olajša postopno odpiranje trgov ter poveča dostop do rut in zmogljivosti, kar prinaša koristi za potrošnike in gospodarstvo.

    (5)

    Sporazum bi bilo zato treba podpisati v imenu Unije.

    (6)

    Podpis Sporazuma v imenu Unije ne vpliva na delitev pristojnosti med Unijo in njenimi državami članicami. Ta sklep se ne bi smel razlagati tako, kot da bi Unija lahko izkoristila možnost, da izvaja svojo zunanjo pristojnost glede področij, ki jih zajema Sporazum in so v deljeni pristojnosti, če Unija take pristojnosti še ni izvajala na notranji ravni.

    (7)

    Da bi lahko Sporazum čim prej zagotovil vse svoje koristi, bi moral biti hitro sklenjen. V ta namen je predvideno, da ob podpisu Sporazuma Unija in njene države članice ter države članice Združenja držav jugovzhodne Azije podajo izjavo (v nadaljnjem besedilu: izjava pogodbenic), da bodo v skladu s svojimi veljavnimi zakoni in drugimi predpisi sprejele vse potrebne ukrepe, da bi Sporazum začel veljati čim hitreje.

    (8)

    Neusklajen odziv držav po svetu na pandemijo COVID-19 je posebej moteče vplival na letalski sektor. Da bi preprečili take motnje v prihodnjih krizah, je potrebno boljše usklajevanje med Unijo in ključnimi mednarodnimi partnerji. Zato je predvideno, da pogodbenice ob podpisu Sporazuma v izjavi pogodbenic izrazijo tudi svojo namero, da se v okviru skupnega odbora, določenega s Sporazumom, še naprej tesno usklajujejo in razpravljajo o odzivih na nepričakovane krizne dogodke, kot je pandemija COVID-19, da bi se v največji možni meri ublažili morebitni moteči učinki na storitve zračnega prevoza.

    (9)

    Izjavo pogodbenic bi bilo treba odobriti v imenu Unije.

    (10)

    Izjava pogodbenic ter izjava držav članic Unije in držav članic ASEAN, z izjemo Malezije ter izjava Malezije, bodo združene v zapisniku izjav ob podpisu Celovitega sporazuma ASEAN-EU o zračnem prevozu (v nadaljnjem besedilu: zapisnik izjav). Podpis zapisnika izjav v imenu Unije bi bilo treba odobriti –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Podpis, v imenu Unije, Celovitega sporazuma o zračnem prevozu med državami članicami Združenja držav jugovzhodne Azije ter Evropsko unijo in njenimi državami članicami se odobri s pridržkom sklenitve navedenega sporazuma (1).

    Člen 2

    Izjava držav članic Združenja držav jugovzhodne Azije ter Evropske unije in njenih držav članic (2) se odobri v imenu Unije.

    Podpis, v imenu Unije, zapisnika izjav ob podpisu Celovitega sporazuma ASEAN-EU o zračnem prevozu se odobri (3).

    Člen 3

    Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis Sporazuma v imenu Unije.

    Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis zapisnika izjav v imenu Unije.

    Člen 4

    Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

    V Bruslju, 20. septembra 2022

    Za Svet

    predsednik

    M. BEK


    (1)  Besedilo Sporazuma bo objavljeno skupaj s sklepom o njegovi sklenitvi.

    (2)  Besedilo izjave bo objavljeno skupaj s Sporazumom.

    (3)  Besedilo zapisnika izjav bo objavljeno skupaj s Sporazumom.


    Top