This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0584
Council Implementing Regulation (EU) 2021/584 of 12 April 2021 implementing Regulation (EU) No 359/2011 concerning restrictive measures directed against certain persons, entities and bodies in view of the situation in Iran
Izvedbena uredba Sveta (EU) 2021/584 z dne 12. aprila 2021 o izvajanju Uredbe (EU) št. 359/2011 o omejevalnih ukrepih proti nekaterim osebam, subjektom in organom zaradi razmer v Iranu
Izvedbena uredba Sveta (EU) 2021/584 z dne 12. aprila 2021 o izvajanju Uredbe (EU) št. 359/2011 o omejevalnih ukrepih proti nekaterim osebam, subjektom in organom zaradi razmer v Iranu
ST/6041/2021/INIT
UL L 124I, 12.4.2021, p. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
12.4.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
LI 124/1 |
IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) 2021/584
z dne 12. aprila 2021
o izvajanju Uredbe (EU) št. 359/2011 o omejevalnih ukrepih proti nekaterim osebam, subjektom in organom zaradi razmer v Iranu
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU) št. 359/2011 z dne 12. aprila 2011 o omejevalnih ukrepih proti nekaterim osebam, subjektom in organom zaradi razmer v Iranu (1) ter zlasti člena 12(1) Uredbe,
ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 12. aprila 2011 sprejel Uredbo (EU) št. 359/2011. |
(2) |
Visoki predstavnik Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko je 8. decembra 2019 dal izjavo v imenu Unije, v kateri obžaluje razširjeno in nesorazmerno uporabo sile s strani iranskih varnostnih sil, zaradi česar je bilo med odzivom na demonstracije novembra 2019 ubitih in poškodovanih veliko ljudi. V izjavi je tudi navedeno, da Unija pričakuje, da vsi storilci nasilnih dejanj odgovarjajo za svoje ravnanje, zato so bile iranske oblasti pozvane, naj zagotovijo pregledne in verodostojne preiskave, da se pojasni število smrtnih žrtev in aretiranih oseb ter zagotovi ustrezen postopek za vse pripornike. Poleg tega je v izjavi v odziv na odločitev Irana, da za več kot en teden onemogoči internetni dostop do svetovnih omrežij, s čimer se iranskim državljanom preprečuje komuniciranje in pretok informacij, poudarjeno, da je treba vedno spoštovati temeljne pravice, kot sta svoboda izražanja in zbiranja. |
(3) |
V zvezi s tem in v skladu z zavezo Unije, da bo obravnavala vsa pereča vprašanja z Iranom, vključno glede stanja človekovih pravic, bi bilo treba osem oseb in tri subjekte vključiti na seznam fizičnih in pravnih oseb, subjektov in organov, za katere veljajo omejevalni ukrepi iz Priloge I k Uredbi (EU) št. 359/2011. |
(4) |
Prilogo I k Uredbi (EU) št. 359/2011 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga I k Uredbi (EU) št. 359/2011 se spremeni kot je določeno v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 12. aprila 2021
Za Svet
Predsednica
A. P. ZACARIAS
PRILOGA
Na seznam fizičnih in pravnih oseb, subjektov in organov iz Priloge I k Uredbi (EU) št. 359/2011 se dodajo naslednje osebe in subjekti:
|
Fizične osebe
|
|
Subjekti
|