Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0340

    Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/340 z dne 17. decembra 2020 o spremembi delegiranih uredb (EU) 2019/2013, (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2015, (EU) 2019/2016, (EU) 2019/2017 in (EU) 2019/2018 glede zahtev za označevanje z energijskimi nalepkami za elektronske prikazovalnike, gospodinjske pralne in pralno-sušilne stroje, svetlobne vire, hladilne aparate, gospodinjske pomivalne stroje ter hladilne aparate z neposredno prodajno funkcijo (Besedilo velja za EGP)

    C/2020/8787

    UL L 68, 26.2.2021, p. 62–107 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/340/oj

    26.2.2021   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 68/62


    DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/340

    z dne 17. decembra 2020

    o spremembi delegiranih uredb (EU) 2019/2013, (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2015, (EU) 2019/2016, (EU) 2019/2017 in (EU) 2019/2018 glede zahtev za označevanje z energijskimi nalepkami za elektronske prikazovalnike, gospodinjske pralne in pralno-sušilne stroje, svetlobne vire, hladilne aparate, gospodinjske pomivalne stroje ter hladilne aparate z neposredno prodajno funkcijo

    (Besedilo velja za EGP)

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe (EU) 2017/1369 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2017 o vzpostavitvi okvira za označevanje z energijskimi nalepkami in razveljavitvi Direktive 2010/30/EU (1) ter zlasti člena 11(5) in člena 16 Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Uredba (EU) 2017/1369 pooblašča Komisijo za sprejemanje delegiranih aktov.

    (2)

    Določbe o označevanju elektronskih prikazovalnikov, gospodinjskih pralnih in pralno-sušilnih strojev, svetlobnih virov, hladilnih aparatov, gospodinjskih pomivalnih strojev ter hladilnih aparatov z neposredno prodajno funkcijo z energijskimi nalepkami so bile predpisane z delegiranimi uredbami Komisije (EU) 2019/2013 (2), (EU) 2019/2014 (3), (EU) 2019/2015 (4), (EU) 2019/2016 (5), (EU) 2019/2017 (6) in (EU) 2019/2018 (7) (v nadaljnjem besedilu: „spremenjene uredbe“).

    (3)

    Da bi se izognili zmedi med proizvajalci in nacionalnimi organi za nadzor trga glede vrednosti, ki jih je treba vključiti v tehnično dokumentacijo in naložiti v zbirko podatkov o izdelkih, in v zvezi z dovoljenimi odstopanji pri preverjanjih, bi bilo treba dodati opredelitev deklariranih vrednosti.

    (4)

    Tehnična dokumentacija bi morala zadostovati, da lahko organi za nadzor trga preverijo vrednosti, objavljene na nalepki in informacijskem listu izdelka. V skladu s členom 12 Uredbe (EU) 2017/1369 bi bilo treba deklarirane vrednosti modela vnesti v zbirko podatkov o izdelkih.

    (5)

    Ustrezni parametri za izdelke bi se morali meriti ali računati z uporabo zanesljivih, točnih in ponovljivih metod. Navedene metode bi morale upoštevati priznane najsodobnejše merilne metode, vključno s harmoniziranimi standardi iz Priloge I k Uredbi (EU) št. 1025/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (8), ki so jih sprejeli evropski standardizacijski organi, če so na voljo.

    (6)

    Izdelke, ki vsebujejo svetlobne vire, ki jih ni mogoče odstraniti zaradi preverjanja, ne da bi pri tem poškodovali enega ali več od njih, bi bilo treba za ocenjevanje in preverjanje skladnosti preizkušati kot svetlobne vire.

    (7)

    Harmonizirani standardi za elektronske prikazovalnike še niso bili razviti, ustrezni obstoječi standardi pa ne zajemajo vseh potrebnih reguliranih parametrov, zlasti v zvezi z visoko dinamičnim območjem in samodejnim prilagajanjem svetlosti. Dokler evropski standardizacijski organi ne sprejmejo harmoniziranih standardov za navedene skupine izdelkov, bi bilo treba za zagotovitev primerljivosti meritev in izračunov uporabljati prehodne metode iz te uredbe ali druge zanesljive, točne in ponovljive metode, ki upoštevajo najsodobnejše splošno priznane metode.

    (8)

    Vertikalne omare s statičnim zrakom z neprosojnimi vrati so profesionalni hladilni aparati in so opredeljene v Delegirani uredbi Komisije (EU) 2015/1094 (9), zato bi jih bilo treba izključiti iz Delegirane uredbe (EU) 2019/2018.

    (9)

    Terminologija in preizkusne metode, ki se uporabljajo v Uredbi (EU) 2019/2018, so v skladu s terminologijo in preizkusnimi metodami, ki so bile sprejete s standardi EN 16901, EN 16902, EN 50597, EN ISO 23953-2 in EN 16838.

    (10)

    Ukrepe iz te uredbe so obravnavali Posvetovalni forum in strokovnjaki držav članic v skladu s členoma 14 in 17 Uredbe (EU) 2017/1369.

    (11)

    Delegirane uredbe (EU) 2019/2013, (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2015, (EU) 2019/2016, (EU) 2019/2017 in (EU) 2019/2018 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Spremembe Delegirane uredbe (EU) 2019/2013

    Delegirana uredba (EU) 2019/2013 se spremeni:

    (1)

    v členu 1(2) se točka (g) nadomesti z naslednjim:

    „(g)

    elektronske prikazovalnike, ki so sestavni deli ali podsklopi, kot so opredeljeni v členu 2(2) Direktive 2009/125/ES;“;

    (2)

    člen 2 se spremeni:

    (a)

    točka 10 se nadomesti z naslednjim:

    „(10)

    ‚visoka omrežna razpoložljivost (HiNA)‘ pomeni visoko omrežno razpoložljivost, kot je opredeljena v členu 2 Uredbe Komisije (ES) št. 1275/2008 (*1);

    (*1)  Uredba Komisije (ES) št. 1275/2008 z dne 17. decembra 2008 o izvajanju Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2005/32/ES glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo za porabo energije pri električni in elektronski gospodinjski ter pisarniški opremi v stanju pripravljenosti in izključenosti (UL L 339, 18.12.2008, str. 45).“;"

    (b)

    točka 17 se črta;

    (3)

    v členu 3(1) se točka (b) nadomesti z naslednjim:

    „(b)

    se vrednosti parametrov, vključenih v informacijski list izdelka, kot je določeno v Prilogi V, vnesejo v javni del zbirke podatkov o izdelkih;“;

    (4)

    priloge I, II, III, IV, V, VI in IX se spremenijo, kot je določeno v Prilogi I k tej uredbi.

    Člen 2

    Spremembe Delegirane uredbe (EU) 2019/2014

    Delegirana uredba (EU) 2019/2014 se spremeni:

    (1)

    v členu 3(1) se točka (b) nadomesti z naslednjim:

    „(b)

    se vrednosti parametrov, vključenih v informacijski list izdelka, kot je določeno v Prilogi V, vnesejo v javni del zbirke podatkov o izdelkih;“;

    (2)

    priloge I, IV, V, VI, VIII, IX in X se spremenijo, kot je določeno v Prilogi II k tej uredbi.

    Člen 3

    Spremembe Delegirane uredbe (EU) 2019/2015

    Delegirana uredba (EU) 2019/2015 se spremeni:

    (1)

    v členu 2 se točka 3 nadomesti z naslednjim:

    „(3)

    ‚vsebujoči izdelek‘ pomeni izdelek, ki vsebuje enega ali več svetlobnih virov ali ločenih krmilnih naprav ali obojega, vključno s svetilkami, ki se lahko razstavijo, da je mogoče ločeno preverjanje vsebovanih svetlobnih virov, gospodinjskimi aparati, ki vsebujejo svetlobne vire, pohištvom (police, ogledala, vitrine), ki vsebuje svetlobne vire;“;

    (2)

    člen 3 se spremeni:

    (a)

    v odstavku 1 se točka (b) nadomesti z naslednjim:

    „(b)

    se vrednosti parametrov, vključenih v informacijski list izdelka, kot je določeno v Prilogi V, vnesejo v javni del zbirke podatkov o izdelkih;“;

    (b)

    v odstavku 1 se točka (i) nadomesti z naslednjim:

    „(i)

    z odstopanjem od člena 11(13)(b) Uredbe (EU) 2017/1369 se na zahtevo trgovcev in v skladu s členom 4(e) natisnjene oznake za prevrednotenje izdelkov zagotovijo kot nalepke enake velikosti, kot jo imajo obstoječe.“;

    (c)

    vstavi se naslednji odstavek 1a:

    „1a.   Z odstopanjem od člena 11(13)(a) Uredbe (EU) 2017/1369 dobavitelj pri dajanju na trg svetlobni vir opremi z obstoječo nalepko do 31. avgusta 2021 in s prevrednoteno nalepko od 1. septembra 2021. Dobavitelj se lahko odloči za opremljanje svetlobnih virov, ki jih daje na trg, s prevrednoteno nalepko že v obdobju od 1. julija do 31. avgusta 2021, če svetlobni viri, ki pripadajo istemu ali enakovrednemu modelu, niso bili dani na trg pred 1. julijem 2021. V tem primeru trgovec teh svetlobnih virov ne sme dati v prodajo pred 1. septembrom 2021. O tej posledici dobavitelj čim prej obvesti zadevnega trgovca, tudi kadar take svetlobne vire vključi v svojo ponudbo trgovcem.“;

    (3)

    v členu 4 se točka (e) nadomesti z naslednjim:

    „(e)

    z odstopanjem od člena 11(13) Uredbe (EU) 2017/1369 se obstoječe nalepke na svetlobnih virih na prodajnih mestih nadomestijo s prevrednotenimi nalepkami tako, da se obstoječe nalepke prekrijejo, tudi kadar so natisnjene na embalaži ali pritrjene nanjo, v osemnajstih mesecih po datumu začetka uporabe te uredbe, prevrednotene nalepke pa pred tem datumom niso vidne.“;

    (4)

    zadnji odstavek člena 10 se spremeni:

    „Uporablja se od 1. septembra 2021. Vendar se točka (b) člena 3(1) uporablja od 1. maja 2021, točka (a) člena 3(2) pa od 1. marca 2022.“;

    (5)

    priloge I, III, IV, V, VI in IX se spremenijo, kot je določeno v Prilogi III k tej uredbi.

    Člen 4

    Spremembe Delegirane uredbe (EU) 2019/2016

    Delegirana uredba (EU) 2019/2016 se spremeni:

    (1)

    v členu 2 se točka 31 nadomesti z naslednjim:

    „(31)

    ‚premični hladilni aparat‘ pomeni hladilni aparat, ki se lahko uporablja, kadar ni dostopa do električnega omrežja in ki kot vir energije za funkcijo hlajenja uporablja električno energijo zelo nizke napetosti (< 120V DC) ali gorivo ali oboje, vključno s hladilnim aparatom, ki lahko poleg električne energije zelo nizke napetosti ali goriva ali obojega deluje z napajanjem iz električnega omrežja prek zunanjega pretvornika AC/DC, ki se kupi posebej. Aparat, dan na trg s pretvornikom AC/DC, ni premični hladilni aparat;“;

    (2)

    v členu 3(1) se točka (b) nadomesti z naslednjim:

    „(b)

    se vrednosti parametrov, vključenih v informacijski list izdelka, kot je določeno v Prilogi V, vnesejo v javni del zbirke podatkov o izdelkih;“;

    (3)

    v členu 11 se zadnji odstavek nadomesti z naslednjim:

    „Uporablja se od 1. marca 2021. Vendar se člen 10 uporablja od 25. decembra 2019, točke (a), (b) in (c) člena 3(1) se uporabljajo od 1. novembra 2020, obveznost zagotavljanja razreda energijske učinkovitosti za parametre svetlobnega vira iz tabele 6 v Prilogi V pa se uporablja od 1. marca 2022.“;

    (4)

    priloge I, II, IV, V, VI in IX se spremenijo, kot je določeno v Prilogi IV k tej uredbi.

    Člen 5

    Spremembe Delegirane uredbe (EU) 2019/2017

    Delegirana uredba (EU) 2019/2017 se spremeni:

    (1)

    v členu 3(1) se točka (b) nadomesti z naslednjim:

    „(b)

    se vrednosti parametrov, vključenih v informacijski list izdelka, kot je določeno v Prilogi V, vnesejo v javni del zbirke podatkov o izdelkih;“;

    (2)

    priloge I, II, IV, V, VI in IX se spremenijo, kot je določeno v Prilogi V k tej uredbi.

    Člen 6

    Spremembe Delegirane uredbe (EU) 2019/2018

    Delegirana uredba (EU) 2019/2018 se spremeni:

    (1)

    v členu 1(2) se točka (j) nadomesti z naslednjim:

    „(j)

    kotne/ukrivljene in karuselne omare;“;

    (2)

    člen 2 se spremeni:

    (a)

    točka 15 se nadomesti z naslednjim:

    „(15)

    ‚kotna/ukrivljena omara‘ pomeni hladilni aparat z neposredno prodajno funkcijo, katerega namen je doseči geometrično kontinuiteto med dvema linearnima omarama, ki sta postavljeni tako, da tvorita kot in/ali krivuljo. Kotna/ukrivljena omara nima prepoznavne vzdolžne osi ali dolžine, saj ima obliko, katere namen je zapolniti prazen prostor (oblika klina ali podobno), ni pa zasnovana kot samostojna hladilna enota. Stranici kotne/ukrivljene omare tvorita kot med 30° in 90°;“;

    (b)

    doda se točka 25:

    „(25)

    ‚karuselna omara‘ pomeni omaro za trgovine krožne/okrogle oblike, ki se lahko namesti kot samostojna enota ali kot enota, ki povezuje dve linearni omari za trgovine. Karuselne omare so lahko opremljene tudi z vrtilnim sistemom, ki omogoča vidnost prikazanih živil v kotu 360°;“;

    (c)

    doda se točka 26:

    „(26)

    ‚omara za trgovine‘ pomeni hladilni aparat z neposredno prodajno funkcijo, namenjen prodaji in prikazovanju živil in drugih izdelkov na maloprodajnih mestih, kot so trgovine. Hladilniki za pijače, hladilni prodajni avtomati, vitrine za sladoled in zamrzovalniki za sladoled ne štejejo kot omare za trgovine.“;

    (3)

    v členu 3(1) se točka (b) nadomesti z naslednjim:

    „(b)

    se vrednosti parametrov, vključenih v informacijski list izdelka, kot je določeno v Prilogi V, vnesejo v javni del zbirke podatkov o izdelkih;“;

    (4)

    v členu 9 se zadnji odstavek nadomesti z naslednjim:

    „Uporablja se od 1. marca 2021, razen obveznosti zagotavljanja razreda energijske učinkovitosti za parametre svetlobnih virov iz dela 5 preglednice 10 v Prilogi V, ki se uporablja od 1. marca 2022.“;

    (5)

    priloge I, III, IV, V, VI in IX se spremenijo, kot je določeno v Prilogi VI k tej uredbi.

    Člen 7

    Začetek veljavnosti in uporaba

    Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Člen 1(4), člen 2(2), člen 4(4), člen 5(2) in člen 6(5) se uporabljajo od 1. maja 2021. Člen 3(2)(a) se uporablja od 1. maja 2021. Člen 3(2)(c) se uporablja od 1. julija 2021. Členi 3(1), 3(2)(b), 3(3) in 3(5) se uporabljajo od 1. septembra 2021.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 17. decembra 2020

    Za Komisijo

    Predsednica

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  UL L 198, 28.7.2017, str. 1.

    (2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2013 z dne 11. marca 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/1369 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z označevanjem elektronskih prikazovalnikov z energijskimi nalepkami in razveljavitvi Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 1062/2010 (UL L 315, 5.12.2019, str. 1).

    (3)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2014 z dne 11. marca 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/1369 Evropskega parlamenta in Sveta o označevanju gospodinjskih pralnih in pralno-sušilnih strojev z energijskimi nalepkami in razveljavitvi Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 1061/2010 in Direktive Komisije 96/60/ES (UL L 315, 5.12.2019, str. 29).

    (4)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2015 z dne 11. marca 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/1369 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z označevanjem svetlobnih virov z energijskimi nalepkami in razveljavitvi Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 874/2012 (UL L 315, 5.12.2019, str. 68).

    (5)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2016 z dne 11. marca 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/1369 Evropskega parlamenta in Sveta glede označevanja hladilnih aparatov z energijskimi nalepkami in razveljavitvi Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 1060/2010 (UL L 315, 5.12.2019, str. 102).

    (6)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2017 z dne 11. marca 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/1369 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z označevanjem gospodinjskih pomivalnih strojev z energijskimi nalepkami ter razveljavitvi Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 1059/2010 (UL L 315, 5.12.2019, str. 134).

    (7)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2018 z dne 11. marca 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/1369 Evropskega parlamenta in Sveta glede označevanja hladilnih aparatov z neposredno prodajno funkcijo z energijskimi nalepkami (UL L 315, 5.12.2019, str. 155).

    (8)  Uredba (EU) št. 1025/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o evropski standardizaciji, spremembi direktiv Sveta 89/686/EGS in 93/15/EGS ter direktiv 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES in 2009/105/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Sklepa Sveta 87/95/EGS in Sklepa št. 1673/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 316, 14.11.2012, str. 12).

    (9)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1094 z dne 5. maja 2015 o dopolnitvi Direktive 2010/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z označevanjem profesionalnih hladilnih omar za shranjevanje z energijskimi nalepkami (UL L 177, 8.7.2015, str. 2).


    PRILOGA I

    Priloge I, II, III, IV, V, VI in IX k Delegirani uredbi (EU) 2019/2013 se spremenijo:

    (1)

    v Prilogi I se dodata naslednji točki 29 in 30:

    „(29)

    ‚deklarirane vrednosti‘ pomenijo vrednosti, ki jih dobavitelj predloži za navedene, izračunane ali izmerjene tehnične parametre na podlagi člena 3(3) Uredbe (EU) 2017/1369 ter v skladu s členom 3(1)(d) in Prilogo VI k tej uredbi za preverjanje skladnosti s strani organov držav članic;

    (30)

    ‚garancija‘ pomeni vsako zavezo trgovca ali dobavitelja, da potrošniku:

    (a)

    povrne plačano ceno; ali

    (b)

    na kakršen koli način nadomesti, popravi ali obravnava elektronske prikazovalnike, če ne izpolnjujejo specifikacij iz garancijske izjave ali ustreznega oglaševanja.“;

    (2)

    na koncu točke B Priloge II se doda naslednji odstavek:

    „Za izračun indeksa energijske učinkovitosti se uporabijo deklarirane vrednosti moči v stanju delovanja (Pizmerjena) in gledalne površine (A), kot so navedene v tabeli 5 v Prilogi VI.“;

    (3)

    v Prilogi III se na koncu točke (f)(10) dela 2 doda naslednji odstavek:

    „Če elektronski prikazovalnik ne podpira HDR, piktogram HDR in črke razredov energijske učinkovitosti niso prikazani. Piktogram zaslona, ki prikazuje velikost in ločljivost zaslona, je navpično poravnan na območju, ki je pod navedbo porabe energije.“;

    (4)

    Priloga IV se spremeni:

    (a)

    vstavi se drugi odstavek:

    „Če ni obstoječih zadevnih standardov in dokler sklici na zadevne harmonizirane standarde niso objavljeni v Uradnem listu, se uporabljajo prehodne preizkuševalne metode iz Priloge IIIa k Uredbi Komisije (EU) 2019/2021 o določitvi zahtev za okoljsko primerno zasnovo elektronskih prikazovalnikov ali druge zanesljive, točne in ponovljive metode, pri katerih se upoštevajo najsodobnejša splošno priznana dognanja.“;

    (b)

    na koncu Priloge se doda naslednje besedilo:

    „Meritve standardnega dinamičnega območja, visokega dinamičnega območja, svetlosti zaslona za avtomatsko uravnavanje osvetlitve, razmerja največje bele svetlosti in drugih meritev svetlosti se izvedejo, kot je podrobno opisano v tabeli 3a Priloge III k Uredbi Komisije (EU) 2019/2021.“;

    (5)

    v Prilogi V se tabela 4 nadomesti z naslednjim:

     

    Parameter

    Vrednost parametra in natančnost

    Enota

    Opombe

    1.

    Dobaviteljevo ime ali blagovna znamka  (2)  (3)

     

    BESEDILO

     

     

    Naslov dobavitelja  (2)  (3)  (4)

     

     

    Informacije iz registracije dobavitelja v zbirki podatkov o izdelkih.

    2.

    Identifikacijska oznaka modela  (2)

     

    BESEDILO

     

    3.

    Razred energijske učinkovitosti za standardno dinamično območje (SDR)

    [A/B/C/D/E/F/G]

     

     

    4.

    Zahtevana moč v stanju delovanja za standardno dinamično območje (SDR)

    X,X

    W

    Zaokroženo na prvo decimalno mesto za vrednosti moči pod 100 W in zaokroženo na prvo celo število za vrednosti moči nad 100 W.

    5.

    Razred energijske učinkovitosti (HDR)

    [A/B/C/D/E/F/G] ali ni relevantno.

     

    Če zbirka podatkov o izdelkih samodejno ustvari končno vsebino te celice, dobavitelj tega podatka ne vnese. Vrednost je nastavljena na ‚se ne uporablja‘, če HDR ni vključen.

    6.

    Zahtevana moč v stanju delovanja v načinu visokega dinamičnega območja (HDR), če se izvaja

    X,X

    W

    Zaokroženo na prvo decimalno mesto za vrednosti moči pod 100 W in zaokroženo na celo število za vrednosti moči nad 100 W (vrednost je nastavljena na 0 (nič), če velja ‚se ne uporablja‘).

    7.

    Zahtevana moč v stanju izključenosti, če je ustrezno

    X,X

    W

     

    8.

    Zahtevana moč v stanju pripravljenosti, če je ustrezno

    X,X

    W

     

    9.

    Zahtevana moč v omrežnem stanju pripravljenosti, če je ustrezno

    X,X

    W

     

    10.

    Kategorija elektronskega prikazovalnika

    [televizor/monitor/informacijski prikazovalnik/drugo]

     

    Izberite eno.

    11.

    Razmerje velikosti

    X

    :

    Y

    celo število

    npr. 16:9, 21:9 itd.

    12.

    Ločljivost zaslona

    X

    ×

    Y

    slikovne točke

    Horizontalne in vertikalne slikovne točke.

    13.

    Diagonala zaslona

    X,X

    cm

    Zaokroženo na eno decimalno mesto.

    14.

    Diagonala zaslona

    X

    palci

    Neobvezno, v palcih, zaokroženo na najbližje celo število.

    15.

    Vidna površina zaslona

    X,X

    dm2

    Zaokroženo na eno decimalno mesto.

    16.

    Uporabljena tehnologija panelov

    BESEDILO

     

    Npr. LCD/LED LCD/QLED LCD/OLED/MicroLED/QDLED/SED/FED/EPD itd.

    17.

    Samodejno prilagajanje svetlosti (ABC)

    [DA/NE]

     

    Mora biti aktivirano kot privzeto (če se izbere DA).

    18.

    Tipalo za prepoznavanje govora

    [DA/NE]

     

     

    19.

    Tipalo prisotnosti v prostoru

    [DA/NE]

     

    Mora biti aktivirano kot privzeto (če se izbere DA).

    20.

    Stopnja pogostosti osveževanja slike (privzeto)

    X

    Hz

     

    21.

    Minimalna zagotovljena razpoložljivost posodobitev programske opreme in strojne programske opreme (od datuma konca dajanja na trg)  (2)  (3)

    X

    leta

    Kot je določeno v točki 1 Priloge II E Uredbe Komisije (EU) 2019/2021  (1)

    22.

    Minimalna zagotovljena razpoložljivost nadomestnih delov (od datuma konca dajanja na trg)  (2)  (3)

    X

    leta

    Kot je določeno v točki 1 Priloge II E k Uredbi Komisije (EU) 2019/2021

    23.

    Minimalna zagotovljena podpora za izdelek  (2)  (3)

    X

    leta

    Kot je določeno v točki 1 Priloge II E k Uredbi Komisije (EU) 2019/2021

     

    Minimalno trajanje splošne garancije, ki jo ponuja dobavitelj  (2)  (3)

    X

    leta

     

    24.

    Tip napajalnika

    notranji/zunanji/standardiziran zunanji

     

    Izberite eno.

    25.

    Zunanji napajalnik (nestandardiziran in priložen v embalaži izdelka)

    (i)

     

    BESEDILO

    Opis

     

    (ii)

    Vhodna napetost

    X

    V

     

    (iii)

    Izhodna napetost

    X,X

    V

     

    26.

    Zunanji standardiziran napajalnik (ali ustrezen, če ni priložen v embalaži izdelka)

    (i)

    Podprti standardni naziv ali seznam

    BESEDILO

     

    (ii)

    Zahtevana izhodna napetost

    X,X

    V

     

    (iii)

    Zahtevani vhodni tok (najmanj)

    X,X

    A

     

    (iv)

    Potrebna frekvenca toka

    XX

    Hz

     

    (6)

    Priloga VI se spremeni:

    (a)

    točke 1 do 5 se nadomestijo z naslednjim:

    „(1)

    splošni opis modela, ki zadostuje za nedvoumno in preprosto prepoznavo;

    (2)

    sklice na uporabljene harmonizirane standarde ali druge uporabljene merilne standarde;

    (3)

    posebne previdnostne ukrepe, ki se izvajajo pri sestavljanju, nameščanju, vzdrževanju ali preizkušanju modela;

    (4)

    vrednosti tehničnih parametrov iz tabele 5; te vrednosti se štejejo za deklarirane vrednosti za namen postopka preverjanja iz Priloge IX;

    (5)

    podrobnosti in rezultate izračunov, opravljenih v skladu s Prilogo IV;

    (6)

    preizkuševalne pogoje, če niso zadostno opisani v točki 2;

    (7)

    enakovredne modele, če obstajajo, vključno z identifikacijskimi oznakami modela.

    Ti elementi so tudi obvezni določeni deli tehnične dokumentacije, ki jih dobavitelj vnese v podatkovno zbirko v skladu s členom 12(5) Uredbe (EU) 2017/1369.“;

    (b)

    tabela 5 se nadomesti z naslednjim:

    „Tabela 5

    Tehnični parametri modela in deklarirane vrednosti

     

    Parameter

    Vrednost parametra in natančnost

    Enota

    Deklarirana vrednost

    Splošno

    1

    Naziv ali blagovna znamka dobavitelja

    BESEDILO

     

     

    2

    Identifikacijska oznaka modela

    BESEDILO

     

     

    3

    Razred energijske učinkovitosti za standardno dinamično območje (SDR)

    [A/B/C/D/E/F/G]

    A - G

     

    4

    Zahtevana moč v stanju delovanja za standardno dinamično območje (SDR)

    XXX,X

    W

     

    5

    Razred energijske učinkovitosti za visoko dinamično območje (HDR), če se izvaja

    [A/B/C/D/E/F/G] ali ni relevantno.

    A - G

     

    6

    Zahtevana moč v stanju delovanja za visoko dinamično območje (HDR)

    XXX,X

    W

     

    7

    Zahtevana moč v stanju izključenosti

    X,X

    W

     

    8

    Zahtevana moč v stanju pripravljenosti

    X,X

    W

     

    9

    Zahtevana moč v omrežnem stanju pripravljenosti

    X,X

    W

     

    10

    Kategorija elektronskega prikazovalnika

    [televizor/monitor/informacijski prikazovalnik/drugo]

    BESEDILO

     

    11

    Razmerje velikosti

    XX

    :

    XX

     

     

    12

    Ločljivost zaslona (v slikovnih točkah)

    X

    ×

    X

     

     

    13

    Diagonala zaslona

    XXX,X

    cm

     

    14

    Diagonala zaslona

    XX

    palci

     

    15

    Vidna površina zaslona

    XXX,X

    dm2

     

    16

    Uporabljena tehnologija panelov

    BESEDILO

     

     

    17

    Samodejno prilagajanje svetlosti (ABC)

    [DA/NE]

     

     

    18

    Tipalo za prepoznavanje govora

    [DA/NE]

     

     

    19

    Tipalo prisotnosti v prostoru

    [DA/NE]

     

     

    20

    Frekvenca osveževanja slike (običajna konfiguracija)

    XXX

    Hz

     

    21

    Minimalna zagotovljena razpoložljivost posodobitev programske opreme in strojne programske opreme (od datuma konca dajanja na trg, kot je določeno v točki 1 Priloge II E k Uredbi Komisije (EU) 2019/2021):

    XX

    leta

     

    22

    Minimalna zagotovljena razpoložljivost nadomestnih delov (od datuma konca dajanja na trg, kot je določeno v točki 1 Priloge II E k Uredbi Komisije (EU) 2019/2021):

    XX

    leta

     

    23

    Minimalna zagotovljena podpora izdelku (od datuma konca dajanja na trg, kot je določeno v točki 1 Priloge II E k Uredbi Komisije (EU) 2019/2021):

    XX

    leta

     

     

    Minimalno trajanje splošne garancije, ki jo ponuja dobavitelj

    XX

    Leta

     

    Za stanje delovanja

    24

    Največja bela svetlost pri najsvetlejši konfiguraciji v stanju delovanja

    XXXX

    cd/m2

     

    25

    Največja bela svetlost pri običajni konfiguraciji

    XXXX

    cd/m2

     

    26

    Razmerje največje bele svetlosti (izračunano kot

    vrednost ‚največje bele svetlosti pri običajni konfiguraciji‘, deljena z vrednostjo ‚največje bele svetlosti pri najsvetlejši konfiguraciji v stanju delovanja‘, pomnožena s 100)

    XX,X

    %

     

    Za avtomatski izklop (APD)

    27

    Čas v stanju delovanja, preden se elektronski prikazovalnik samodejno preklopi v stanje pripravljenosti ali izključenosti ali drugo stanje, ki ne presega ustreznih zahtev glede zahtevane moči v stanju izključenosti ali pripravljenosti.

    XX:XX

    mm:ss

     

    28

    Za televizorje: čas po zadnjem posegu uporabnika, preden se televizor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti ali izključenosti ali drugo stanje, ki ne presega ustreznih zahtev glede porabe energije v stanju izključenosti ali pripravljenosti.

    XX:XX

    mm:ss

     

    29

    Za televizorje, opremljene s tipalom za zaznavanje prisotnosti v prostoru: čas, v katerem ni zaznana prisotnost, preden se televizor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti, stanje izključenosti ali drugo stanje, ki ne presega ustreznih zahtev glede zahtevane moči v stanju izključenosti ali stanju pripravljenosti.

    XX:XX

    mm:ss

     

    30

    Za elektronske prikazovalnike razen televizorjev in prikazovalnikov za radiodifuzijo: čas, v katerem ni zaznan vhodni signal, preden se elektronski prikazovalnik samodejno preklopi v stanje pripravljenosti ali izključenosti ali drugo stanje, ki ne presega ustreznih zahtev glede porabe energije v stanju pripravljenosti ali izključenosti.

    XX:XX

    mm:ss

     

    Za samodejno prilagajanje svetlosti

    Če je na voljo in privzeto aktivirano.

    31

    Odstotek zmanjšanja moči zaradi delovanja samodejnega prilagajanja svetlosti v pogojih osvetljenosti okolice med 100 in 12 luksi.

    XX,X

    %

     

    32

    Moč v stanju delovanja pri 100 luksih osvetljenosti okolice na tipalu za samodejno prilagajanje svetlosti

    XXX,X

    W

     

    33

    Moč v stanju delovanja pri 12 luksih osvetljenosti okolice na tipalu za samodejno prilagajanje svetlosti

    XXX,X

    W

     

    34

    Svetlost zaslona pri 100 luksih osvetljenosti okolice na tipalu za samodejno prilagajanje svetlosti  (*1)

    XXX

    cd/m2

     

    35

    Svetlost zaslona pri 60 luksih osvetljenosti okolice na tipalu za samodejno prilagajanje svetlost  (*1)

    XXX

    cd/m2

     

    36

    Svetlost zaslona pri 35 luksih osvetljenosti okolice na tipalu za samodejno prilagajanje svetlosti  (*1)

    XXX

    cd/m2

     

    37

    Svetlost zaslona pri 12 luksih osvetljenosti okolice na tipalu za samodejno prilagajanje svetlosti  (*1)

    XXX

    cd/m2

     

    Za napajalnik

    38

    Tip napajalnika

    Notranji/zunanji

     

     

    39

    Sklici na standarde (če je ustrezno)

     

    BESEDILO

     

    40

    Vhodna napetost

    XXX,X

    V

     

    41

    Izhodna napetost

    XXX,X

    V

     

    42

    Vhodni tok (maks.)

    XXX,X

    A

     

    43

    Izhodni tok (min.

    XXX,X

    A

     

    (c)

    točka 6 se preštevilči v točko 9;

    (d)

    točka 7 se preštevilči v točko 10;

    (e)

    točka 8 se preštevilči v točko 11;

    (7)

    Priloga IX se spremeni:

    (a)

    prvi odstavek se nadomesti z naslednjim:

    „Dovoljena odstopanja pri preverjanjih, opredeljena v tej prilogi, se nanašajo samo na preverjanje deklariranih vrednosti s strani organov držav članic in jih dobavitelj ne sme uporabljati kot dovoljena odstopanja pri določanju vrednosti v tehnični dokumentaciji ali pri razlagi teh vrednosti z namenom doseganja skladnosti ali sporočanja boljše učinkovitosti na kakršen koli način. Vrednosti in razredi, objavljeni na nalepki ali informacijskem listu izdelka za dobavitelja, ne smejo biti ugodnejši od vrednosti, navedenih v tehnični dokumentaciji.“;

    (b)

    v tretjem odstavku se besedilo „Pri preverjanju“ nadomesti z besedilom „Kot del preverjanja“;

    (c)

    točka 7 se nadomesti z naslednjim:

    „(7)

    Organi držav članic predložijo vse ustrezne informacije organom drugih držav članic in Komisiji nemudoma po sprejetju sklepa o neskladnosti modela v skladu s točkama 3 ali 6 ali drugim odstavkom te priloge.“;

    (d)

    tabela 6 se nadomesti z naslednjim:

    „Tabela 6

    Dovoljena odstopanja pri preverjanjih

    Parameter

    Dovoljena odstopanja pri preverjanjih

    Zahtevana moč v stanju delovanja (Pizmerjena , W)

    Ugotovljena vrednost  (*3) ne presega deklarirane vrednosti za več kot 7 %.

    Zahtevana moč v stanju izključenosti, stanju pripravljenosti in omrežnem stanju pripravljenosti v vatih, kot je ustrezno.

    Ugotovljena vrednost  (*3) ne presega deklarirane vrednosti za več kot 0,10 W, če je deklarirana vrednost 1,00 W ali manj, ali za več kot 10 %, če je deklarirana vrednost višja od 1,00 W.

    Vidna površina zaslona

    Ugotovljena vrednost  (*2) ni manjša od deklarirane vrednosti za več kot 1 % ali 0,1 dm2, kar je manj.

    Vidna diagonala zaslona v centimetrih

    Ugotovljena vrednost  (*2) se od deklarirane vrednosti ne razlikuje za več kot 1 cm.

    Ločljivost zaslona v horizontalnih in vertikalnih slikovnih točkah

    Ugotovljena vrednost  (*2) ne odstopa od deklarirane vrednosti.

    Največja bela svetlost

    Ugotovljena vrednost  (*3) ni nižja od deklarirane vrednosti za več kot 8 %.

    Čas v stanju delovanja, preden se elektronski prikazovalnik samodejno preklopi v stanje pripravljenosti ali izključenosti ali drugo stanje, ki ne presega ustreznih zahtev glede zahtevane moči v stanju izključenosti ali pripravljenosti.

    Ugotovljena vrednost  (*2) ne presega deklarirane vrednosti za več kot 5 sekund.

    Za televizorje: čas po zadnjem posegu uporabnika, preden se televizor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti ali izključenosti ali drugo stanje, ki ne presega ustreznih zahtev glede porabe energije v stanju pripravljenosti ali izključenosti

    Ugotovljena vrednost  (*2) ne presega deklarirane vrednosti za več kot 5 sekund.

    Za televizorje, opremljene s tipalom za zaznavanje prisotnosti v prostoru: čas, v katerem ni zaznana prisotnost, preden se televizor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti, stanje izključenosti ali drugo stanje, ki ne presega ustreznih zahtev glede zahtevane moči v stanju izključenosti ali stanju pripravljenosti

    Ugotovljena vrednost  (*2) ne presega deklarirane vrednosti za več kot 5 sekund.

    Za elektronske prikazovalnike razen televizorjev in prikazovalnikov za radiodifuzijo: čas, v katerem ni zaznan vhodni signal, preden se elektronski prikazovalnik samodejno preklopi v stanje pripravljenosti ali izključenosti ali drugo stanje, ki ne presega ustreznih zahtev glede porabe energije v stanju pripravljenosti ali izključenosti

    Ugotovljena vrednost  (*2) ne presega deklarirane vrednosti za več kot 5 sekund.


    (1)  Uredba Komisije (EU) 2019/2021 z dne 1. oktobra 2019 o določitvi zahtev za okoljsko primerno zasnovo za elektronske prikazovalnike v skladu z Direktivo 2009/125/ES Evropskega parlamenta in Sveta in spremembi Uredbe Komisije (ES) št. 1275/2008 ter razveljavitvi Uredbe Komisije (ES) št. 642/2009 (glej stran 241 tega Uradnega lista).

    (2)  Ta postavka se ne šteje za relevantno za namene člena 2(6) Uredbe (EU) 2017/1369.

    (3)  Spremembe te postavke se ne štejejo za relevantne za namene točke 4 člena 4 Uredbe (EU) 2017/1369.

    (4)  Dobavitelj teh podatkov ne vnese za vsak model, če so avtomatsko zagotovljeni iz zbirke podatkov.“

    (*1)  Vrednosti parametrov, povezanih s svetlostjo pri samodejnem prilagajanju svetlosti, so okvirne in se preverjajo v skladu z veljavnimi zahtevami, povezanimi s samodejnim prilagajanjem svetlosti.“

    (*2)  Če ugotovljena vrednost za posamezno enoto ni skladna, se šteje, da model in vsi enakovredni modeli niso skladni s to uredbo.

    (*3)  Če so preizkušene tri dodatne enote, kakor je določeno v točki 4, ugotovljena vrednost pomeni aritmetično sredino ugotovljenih vrednosti za te tri dodatne enote.“


    PRILOGA II

    Priloge I, II, V, VI, VIII, IX in X k Delegirani uredbi (EU) 2019/2014 se spremenijo:

    (1)

    v Prilogi I se doda naslednja točka 33:

    „(33)

    ‚deklarirane vrednosti‘ pomenijo vrednosti, ki jih dobavitelj predloži za navedene, izračunane ali izmerjene tehnične parametre na podlagi člena 3(3) Uredbe (EU) 2017/1369 ter v skladu s členom 3(1)(d) in Prilogo VI k tej uredbi za preverjanje skladnosti s strani organov držav članic.“;

    (2)

    Priloga IV se spremeni:

    (a)

    za prvim odstavkom se doda naslednje besedilo:

    „Če je parameter deklariran na podlagi člena 3(3) Uredbe (EU) 2017/1369 in v skladu s tabelo 7 iz Priloge VI za gospodinjske pralne stroje ali tabelo 8 iz Priloge VI za gospodinjske pralno-sušilne stroje, dobavitelj za izračune v tej prilogi uporabi njegovo deklarirano vrednost.“;

    (b)

    točka 1 se nadomesti z naslednjim:

    „1.   NAZIVNA ZMOGLJIVOST PRALNO-SUŠILNIH STROJEV

    Nazivna zmogljivost gospodinjskih pralno-sušilnih strojev je nazivna zmogljivost cikla pranja in sušenja.

    Če gospodinjski pralno-sušilni stroj omogoča neprekinjen cikel, je nazivna zmogljivost cikla pranja in sušenja nazivna zmogljivost za ta cikel.

    Če gospodinjski pralno-sušilni stroj ne omogoča neprekinjenega cikla, je nazivna zmogljivost cikla pranja in sušenja manjša izmed vrednosti nazivne zmogljivosti pranja v programu eko 40–60 in nazivne zmogljivosti sušenja cikla sušenja, ki doseže stanje za zlaganje v omaro.“;

    (c)

    točki 3 in 4 se nadomestita z naslednjim:

    „3.   INDEKS UČINKOVITOSTI PRANJA

    Indeks učinkovitosti pranja gospodinjskih pralnih strojev in cikla pranja gospodinjskih pralno-sušilnih strojev (IW) ter indeks učinkovitosti pranja celotnega cikla gospodinjskih pralno-sušilnih strojev (JW) se izračuna po harmoniziranih standardih, katerih sklicne številke so bile za to objavljene v Uradnem listu Evropske unije, ali drugih zanesljivih, točnih in ponovljivih metodah, pri katerih se upoštevajo najsodobnejše splošno priznane metode, in zaokroži na tri decimalna mesta.

    Za gospodinjske pralne stroje, katerih nazivna zmogljivost je večja od 3 kg, in za cikel pranja gospodinjskih pralno-sušilnih strojev, katerih nazivna zmogljivost je večja od 3 kg, je IW, naveden na informacijskem listu izdelka, enak najmanjši vrednosti med indeksi učinkovitosti pranja pri nazivni zmogljivosti pranja, polovici nazivne zmogljivosti pranja in četrtini nazivne zmogljivosti pranja.

    Za gospodinjske pralne stroje, katerih nazivna zmogljivost je 3 kg ali manj, in za cikel pranja gospodinjskih pralno-sušilnih strojev, katerih nazivna zmogljivost je 3 kg ali manj, je IW, naveden na informacijskem listu izdelka, enak indeksu učinkovitosti pranja pri nazivni zmogljivosti pranja.

    Za gospodinjske pralno-sušilne stroje, katerih nazivna zmogljivost je večja od 3 kg, je JW, naveden na informacijskem listu izdelka, enak manjši vrednosti med indeksoma učinkovitosti pranja pri nazivni zmogljivosti in polovici nazivne zmogljivosti.

    Za gospodinjske pralno-sušilne stroje, katerih nazivna zmogljivost je 3 kg ali manj, je JW, naveden na informacijskem listu izdelka, enak indeksu učinkovitosti pranja pri nazivni zmogljivosti.

    4.   UČINKOVITOST IZPIRANJA

    Učinkovitost izpiranja gospodinjskih pralnih strojev in cikla pranja gospodinjskih pralno-sušilnih strojev (IR) ter učinkovitost izpiranja celotnega cikla gospodinjskih pralno-sušilnih strojev (JR) se izračuna po harmoniziranih standardih, katerih sklicne številke so bile za to objavljene v Uradnem listu Evropske unije, ali po drugi zanesljivi, točni in ponovljivi metodi na podlagi ugotavljanja linearnega alkilbenzensulfonata (LAS) ter zaokroži na eno decimalno mesto.

    Za gospodinjske pralne stroje, katerih nazivna zmogljivost je večja od 3 kg, in za cikel pranja gospodinjskih pralno-sušilnih strojev, katerih nazivna zmogljivost je večja od 3 kg, je (IR), naveden na informacijskem listu izdelka, enak največji vrednosti med učinkovitostmi izpiranja pri nazivni zmogljivosti pranja, polovici nazivne zmogljivosti pranja in četrtini nazivne zmogljivosti pranja.

    Za gospodinjske pralne stroje, katerih nazivna zmogljivost je 3 kg ali manj, in za cikel pranja gospodinjskih pralno-sušilnih strojev, katerih nazivna zmogljivost je 3 kg ali manj, se na informacijskem listu izdelka ne navede vrednost IR.

    Za gospodinjske pralno-sušilne stroje, katerih nazivna zmogljivost je večja od 3 kg, je JR, naveden na informacijskem listu izdelka, enak večji vrednosti med učinkovitostma izpiranja pri nazivni zmogljivosti in polovici nazivne zmogljivosti.

    Za gospodinjske pralno-sušilne stroje, katerih nazivna zmogljivost je 3 kg ali manj, se na informacijskem listu izdelka ne navede vrednost JR.“;

    (d)

    v točki 6 se prvi odstavek točke 2 nadomesti z naslednjim:

    „Za gospodinjske pralno-sušilne stroje, katerih nazivna zmogljivost pranja je 3 kg ali manj, je ponderirana poraba vode pralnega in sušilnega cikla enaka porabi vode pri nazivni zmogljivosti, ki se zaokroži na najbližje celo število.“;

    (e)

    točka 7 se nadomesti z naslednjim:

    „7.   VSEBNOST PREOSTALE VLAGE

    Ponderirana vsebnost preostale vlage po pranju (D) za gospodinjski pralni stroj in po ciklu pranja za gospodinjski pralno-sušilni stroj se izračuna v odstotkih, kot sledi, in zaokroži na eno decimalno mesto:

    Image 1

    pri čemer so:

    Dfull vsebnost preostale vlage v programu eko 40–60 pri nazivni zmogljivosti pranja, izražena v odstotkih in zaokrožena na dve decimalni mesti;

    D1/2 vsebnost preostale vlage v programu eko 40–60 pri polovici nazivne zmogljivosti pranja, izražena v odstotkih in zaokrožena na dve decimalni mesti;

    D1/4 vsebnost preostale vlage v programu eko 40–60 pri četrtini nazivne zmogljivosti pranja, izražena v odstotkih in zaokrožena na dve decimalni mesti;

    A, B in C ponderji, kot so opisani v točki 2.1(c).“;

    (f)

    točka 9 se nadomesti z naslednjim:

    „9.   NAČINI Z NIZKO PORABO

    Kjer je ustrezno, se meri poraba energije v stanju izključenosti (Po), stanju pripravljenosti (Psm) in pri zamiku vklopa (Pds), izražena v W in zaokrožena na dve decimalni mesti.

    Med meritvami porabe energije v načinih z nizko porabo se preveri in zapiše naslednje:

    ali so informacije prikazane ali ne,

    ali je omrežna povezava aktivirana ali ne.

    Če gospodinjski pralni ali pralno-sušilni stroj omogoča funkcijo zaščite pred mečkanjem, se 15 minut pred meritvijo porabe energije ta operacija prekine z odprtjem vrat gospodinjskega pralnega ali pralno-sušilnega stroja ali s katerim koli drugim ustreznim posegom.“;

    (g)

    na koncu se doda naslednja točka 11:

    „11.   HITROST OŽEMANJA

    Hitrost ožemanja gospodinjskega pralno-sušilnega stroja in pralnega cikla gospodinjskega pralno-sušilnega stroja se izmeri ali izračuna za možnost največje hitrosti ožemanja v programu eko 40–60 po harmoniziranih standardih, katerih sklicne številke so bile za to objavljene v Uradnem listu Evropske unije, ali drugih zanesljivih, točnih in ponovljivih metodah, pri katerih se upoštevajo najsodobnejše splošno priznane metode, in zaokroži na najbližje celo število.“;

    (3)

    Priloga V se spremeni:

    (a)

    preglednica 5 se nadomesti z naslednjim:

    „Preglednica 5

    Vsebina, vrstni red na informacijskem listu izdelka in njegova oblika

    Dobaviteljevo ime ali blagovna znamka  (1) ,  (3):

    Naslov dobavitelja  (1) ,  (3):

    Identifikacijska oznaka modela  (1):

    Splošni parametri izdelka:

    Parameter

    Vrednost

    Parameter

    Vrednost

    Nazivna zmogljivost (2) (kg)

    x,x

    Mere v cm  (1) ,  (3)

    Višina

    x

    Širina

    x

    Globina

    x

    Indeks energijske učinkovitosti  (2) (EEIW)

    x,x

    Razred energijske učinkovitosti  (2)

    [A/B/C/D/E/F/G]  (4)

    Indeks učinkovitosti pranja  (2)

    x,xxx

    Učinkovitost izpiranja (g/kg) (2)

    x,x

    Poraba energije v kWh na cikel za program eko 40–60 pri kombinaciji polne in delne obremenitve. Dejanska poraba energije je odvisna od načina uporabe aparata.

    x,xxx

    Poraba vode v litrih na cikel na podlagi programa eko 40–60 pri kombinaciji polne in delne obremenitve. Dejanska poraba vode je odvisna od načina uporabe aparata in trdote vode.

    x

    Najvišja temperatura v obdelanem tekstilu  (2) (°C)

    Nazivna zmogljivost

    x

    Ponderirana vsebnost preostale vlage  (2) (%)

    x,x

    Polovica

    x

    Četrtina

    x

    Hitrost ožemanja  (2) (vrt./min)

    Nazivna zmogljivost

    x

    Razred učinkovitosti ožemanja  (2)

    [A/B/C/D/E/F/G]  (4)

    Polovica

    x

    Četrtina

    x

    Trajanje programa  (2) (h:min)

    Nazivna zmogljivost

    x:xx

    Vrsta

    [vgradni/samostoječi]

    Polovica

    x:xx

    Četrtina

    x:xx

    Emisije akustičnega hrupa, ki se prenaša po zraku, v fazi ožemanja  (2) (dB(A) glede na 1 pW)

    x

    Razred emisij akustičnega hrupa, ki se prenaša po zraku  (2) (faza ožemanja)

    [A/B/C/D]  (4)

    Stanje izključenosti (W) (če je ustrezno)

    x,xx

    Stanje pripravljenosti (W) (če je ustrezno)

    x,xx

    Zamik vklopa (W) (če je ustrezno)

    x,xx

    Omrežno stanje pripravljenosti (W) (če je ustrezno)

    x,xx

    Minimalno trajanje garancije, ki jo ponuja dobavitelj  (1) ,  (3):

    Ta izdelek je zasnovan tako, da med ciklom pranja sprošča srebrove ione

    [DA/NE]

    Dodatne informacije  (1) ,  (3):

    Povezava do spletnega mesta dobavitelja, kjer so na voljo informacije iz točke 9 Priloge II k Uredbi Komisije (EU) 2019/2023 (1):

    (b)

    preglednica 6 se nadomesti z naslednjim:

    „Preglednica 6

    Vsebina, vrstni red na informacijskem listu izdelka in njegova oblika

    Dobaviteljevo ime ali blagovna znamka  (5) ,  (8):

    Naslov dobavitelja  (5) ,  (8):

    Identifikacijska oznaka modela  (5):

    Splošni parametri izdelka:

    Parameter

    Vrednost

    Parameter

    Vrednost

    Nazivna zmogljivost (kg)

    Nazivna zmogljivost (7)

    x,x

    Mere v cm (5) ,  (8)

    Višina

    x

    Nazivna zmogljivost pranja (6)

    x,x

    Širina

    x

    Globina

    x

    Indeks energijske učinkovitosti

    EEIW  (6)

    x,x

    Razred energijske učinkovitosti

    EEIW  (6)

    [A/B/C/D/E/F/G] (9)

    EEIWD  (7)

    x,x

    EEIWD  (7)

    [A/B/C/D/E/F/G] (9)

    Indeks učinkovitosti pranja

    IW  (6)

    x,xxx

    Učinkovitost izpiranja (g/kg suhega tekstila)

    IR  (6)

    x,x

    JW  (7)

    x,xxx

    JR  (7)

    x,x

    Poraba energije v kWh na cikel za cikel pranja gospodinjskega pralno-sušilnega stroja v programu eko 40–60 pri kombinaciji polne in delne obremenitve. Dejanska poraba energije je odvisna od načina uporabe aparata.

    x,xxx

    Poraba energije v kWh na cikel za cikel pranja in sušenja gospodinjskega pralno-sušilnega stroja pri kombinaciji polne in polovične obremenitve. Dejanska poraba energije je odvisna od načina uporabe aparata.

    x,xxx

    Poraba vode v litrih na cikel za program eko 40–60 pri kombinaciji polne in delne obremenitve. Dejanska poraba vode je odvisna od načina uporabe aparata in trdote vode.

    x

    Poraba vode v litrih na cikel za cikel pranja in sušenja gospodinjskega pralno-sušilnega stroja pri kombinaciji polne in polovične obremenitve. Dejanska poraba vode je odvisna od načina uporabe aparata in trdote vode.

    x

    Najvišja temperatura v obdelanem tekstilu (°C) za cikel pranja gospodinjskega pralno-sušilnega stroja z uporabo programa eko 40–60

    Nazivna zmogljivost pranja

    x

    Najvišja temperatura v obdelanem tekstilu (°C) za cikel pranja gospodinjskega pralno-sušilnega stroja z uporabo cikla pranja in sušenja

    Nazivna zmogljivost

    x

    Polovica

    x

    Četrtina

    x

    Polovica

    x

    Hitrost ožemanja (vrt./min) (6)

    Nazivna zmogljivost pranja

    x

    Ponderirana vsebnost preostale vlage (%) (6)

    x,x

    Polovica

    x

    Četrtina

    x

    Trajanje programa eko 40–60 (h:min)

    Nazivna zmogljivost pranja

    x:xx

    Razred učinkovitosti ožemanja (6)

    [A/B/C/D/E/F/G] (9)

    Polovica

    x:xx

    Četrtina

    x:xx

    Emisije akustičnega hrupa, ki se prenaša po zraku, v fazi ožemanja za cikel pranja v programu eko 40–60 pri nazivni zmogljivosti pranja (dB(A) glede na 1 pW)

    x

    Trajanje cikla pranja in sušenja (h:min)

    Nazivna zmogljivost

    x:xx

    Polovica

    x:xx

    Vrsta

    [vgradni/samostoječi]

    Razred emisij akustičnega hrupa, ki se prenaša po zraku, za fazo ožemanja v programu eko 40–60 pri nazivni zmogljivosti pranja

    [A/B/C/D] (9)

    Stanje izključenosti (W) (če je ustrezno)

    x,xx

    Stanje pripravljenosti (W) (če je ustrezno)

    x,xx

    Zamik vklopa (W) (če je ustrezno)

    x,xx

    Omrežno stanje pripravljenosti (W) (če je ustrezno)

    x,xx

    Minimalno trajanje garancije, ki jo ponuja dobavitelj  (5) ,  (8):

    Ta izdelek je zasnovan tako, da med ciklom pranja sprošča srebrove ione

    [DA/NE]

    Dodatne informacije  (5) ,  (8):

    Povezava do spletnega mesta dobavitelja, kjer so na voljo informacije iz točke 9 Priloge II k Uredbi (EU) 2019/2023:

    (4)

    Priloga VI se spremeni:

    (a)

    točka 1 se nadomesti z naslednjim:

    „1.

    Za gospodinjske pralne stroje tehnična dokumentacija iz točke 1(d) člena 3 vključuje naslednje elemente:

    (a)

    splošni opis modela, ki zadostuje za nedvoumno in preprosto prepoznavo;

    (b)

    sklice na uporabljene harmonizirane standarde ali druge uporabljene merilne standarde;

    (c)

    posebne previdnostne ukrepe, ki se izvajajo pri sestavljanju, nameščanju, vzdrževanju ali preizkušanju modela;

    (d)

    vrednosti tehničnih parametrov iz preglednice 7; te vrednosti se štejejo za deklarirane vrednosti za namen postopka preverjanja iz Priloge IX;

    (e)

    podrobnosti in rezultate izračunov, opravljenih v skladu s Prilogo IV;

    (f)

    preizkuševalne pogoje, če niso zadostno opisani v točki (b);

    (g)

    enakovredne modele, če obstajajo, vključno z identifikacijskimi oznakami modela.

    Ti elementi so tudi obvezni določeni deli tehnične dokumentacije, ki jih dobavitelj vnese v podatkovno zbirko v skladu s členom 12(5) Uredbe (EU) 2017/1369.

    Preglednica 7

    Tehnični parametri modela in njihove deklarirane vrednosti za gospodinjske pralne stroje

    PARAMETER

    DEKLARIRANA VREDNOST

    ENOTA

    Nazivna zmogljivost za program eko 40–60 v polkilogramskih intervalih (c)

    X,X

    kg

    Poraba energije v programu eko 40–60 pri nazivni zmogljivosti (EW,full)

    X,XXX

    kWh/cikel

    Poraba energije v programu eko 40–60 pri polovici nazivne zmogljivosti (EW,½)

    X,XXX

    kWh/cikel

    Poraba energije v programu eko 40–60 pri četrtini nazivne zmogljivosti (EW,1/4)

    X,XXX

    kWh/cikel

    Ponderirana poraba energije v programu eko 40–60 (EW)

    X,XXX

    kWh/cikel

    Standardna poraba energije v programu eko 40–60 (SCEW)

    X,XXX

    kWh/cikel

    Indeks energijske učinkovitosti (EEIW)

    X,X

    Poraba vode v programu eko 40–60 pri nazivni zmogljivosti (WW,full)

    X,X

    l/cikel

    Poraba vode v programu eko 40–60 pri polovici nazivne zmogljivosti (WW,½)

    X,X

    l/cikel

    Poraba vode v programu eko 40–60 pri četrtini nazivne zmogljivosti (WW,1/4)

    X,X

    l/cikel

    Ponderirana poraba vode (WW)

    X

    l/cikel

    Indeks učinkovitosti pranja za program eko 40–60 pri nazivni zmogljivosti (Iw)

    X,XXX

    Indeks učinkovitosti pranja za program eko 40–60 pri polovici nazivne zmogljivosti (Iw)

    X,XXX

    Indeks učinkovitosti pranja za program eko 40–60 pri četrtini nazivne zmogljivosti (Iw)

    X,XXX

    Učinkovitost izpiranja v programu eko 40–60 pri nazivni zmogljivosti (IR)

    X,X

    (g/kg)

    Učinkovitost izpiranja v programu eko 40–60 pri polovici nazivne zmogljivosti (IR)

    X,X

    (g/kg)

    Učinkovitost izpiranja v programu eko 40–60 pri četrtini nazivne zmogljivosti (IR)

    X,X

    (g/kg)

    Trajanje programa eko 40–60 pri nazivni zmogljivosti (tw)

    X:XX

    h:min

    Trajanje programa eko 40–60 pri polovici nazivne zmogljivosti (tw)

    X:XX

    h:min

    Trajanje programa eko 40–60 pri četrtini nazivne zmogljivosti (tw)

    X:XX

    h:min

    Temperatura, dosežena v bobnu za najmanj 5 minut med programom eko 40–60 pri nazivni zmogljivosti (T)

    X

    °C

    Temperatura, dosežena v bobnu za najmanj 5 minut med programom eko 40–60 pri polovici nazivne zmogljivosti (T)

    X

    °C

    Temperatura, dosežena v bobnu za najmanj 5 minut med programom eko 40–60 pri četrtini nazivne zmogljivosti (T)

    X

    °C

    Hitrost ožemanja v fazi ožemanja programa eko 40–60 pri nazivni zmogljivosti (S)

    X

    vrt./min.

    Hitrost ožemanja v fazi ožemanja programa eko 40–60 pri polovici nazivne zmogljivosti (S)

    X

    vrt./min.

    Hitrost ožemanja v fazi ožemanja programa eko 40–60 pri četrtini nazivne zmogljivosti (S)

    X

    vrt./min.

    Ponderirana vsebnost preostale vlage (D)

    X,X

    %

    Emisije akustičnega hrupa, ki se prenaša po zraku, med programom eko 40–60 (faza ožemanja)

    X

    dB(A) glede na 1 pW

    Poraba energije v ‚stanju izključenosti‘ (Po) (če je ustrezno)

    X,XX

    W

    Poraba energije v ‚stanju pripravljenosti‘ (Psm) (če je ustrezno)

    X,XX

    W

    Ali ‚stanje pripravljenosti‘ vključuje prikaz informacij?

    Da/ne

    Poraba energije v ‚stanju pripravljenosti‘ (Psm) v omrežnem stanju pripravljenosti (če je ustrezno)

    X,XX

    W

    Poraba energije pri ‚zamiku vklopa‘ (Pds) (če je ustrezno)

    X,XX

    W“

    (b)

    točka 2 se nadomesti z naslednjim:

    „2.

    Za gospodinjske pralno-sušilne stroje tehnična dokumentacija iz člena 3(1)(d) vključuje naslednje elemente:

    (a)

    splošni opis modela, ki zadostuje za nedvoumno in preprosto prepoznavo;

    (b)

    sklice na uporabljene harmonizirane standarde ali druge uporabljene merilne standarde;

    (c)

    posebne previdnostne ukrepe, ki se izvajajo pri sestavljanju, nameščanju, vzdrževanju ali preizkušanju modela;

    (d)

    vrednosti tehničnih parametrov iz preglednice 8; te vrednosti se štejejo za deklarirane vrednosti za namen postopka preverjanja iz Priloge IX;

    (e)

    podrobnosti in rezultate izračunov, opravljenih v skladu s Prilogo IV;

    (f)

    preizkuševalne pogoje, če niso zadostno opisani v točki (b);

    (g)

    enakovredne modele, če obstajajo, vključno z identifikacijskimi oznakami modela.

    Ti elementi so tudi obvezni določeni deli tehnične dokumentacije, ki jih dobavitelj vnese v podatkovno zbirko v skladu s členom 12(5) Uredbe (EU) 2017/1369.

    Preglednica 8

    Tehnični parametri modela in njihove deklarirane vrednosti za gospodinjske pralno-sušilne stroje

    PARAMETER

    DEKLARIRANA VREDNOST

    ENOTA

    Nazivna zmogljivost za cikel pranja v polkilogramskih intervalih (c)

    X,X

    kg

    Nazivna zmogljivost za cikel pranja in sušenja v polkilogramskih intervalih (d)

    X,X

    kg

    Poraba energije v programu eko 40–60 pri nazivni zmogljivosti pranja (EW,full)

    X,XXX

    kWh/cikel

    Poraba energije v programu eko 40–60 pri polovici nazivne zmogljivosti pranja (EW,½)

    X,XXX

    kWh/cikel

    Poraba energije v programu eko 40–60 pri četrtini nazivne zmogljivosti pranja (EW,1/4)

    X,XXX

    kWh/cikel

    Ponderirana poraba energije v programu eko 40–60 (EW)

    X,XXX

    kWh/cikel

    Standardna poraba energije v programu eko 40–60 (SCEW)

    X,XXX

    kWh/cikel

    Indeks energijske učinkovitosti za cikel pranja (EEIW)

    X,X

    Poraba energije v ciklu pranja in sušenja pri nazivni zmogljivosti (EWD,full)

    X,XXX

    kWh/cikel

    Poraba energije v ciklu pranja in sušenja pri polovici nazivne zmogljivosti (EWD,½)

    X,XXX

    kWh/cikel

    Ponderirana poraba energije v ciklu pranja in sušenja (EWD)

    X,XXX

    kWh/cikel

    Standardna poraba energije v ciklu pranja in sušenja (SCEWD)

    X,XXX

    kWh/cikel

    Indeks energijske učinkovitosti cikla pranja in sušenja (EEIWD)

    X,X

    Poraba vode v programu eko 40–60 pri nazivni zmogljivosti pranja (WW,full)

    X,X

    l/cikel

    Poraba vode v programu eko 40–60 pri polovici nazivne zmogljivosti pranja (WW,½)

    X,X

    l/cikel

    Poraba vode v programu eko 40–60 pri četrtini nazivne zmogljivosti pranja (WW,1/4)

    X,X

    l/cikel

    Ponderirana poraba vode v ciklu pranja (WW)

    X

    l/cikel

    Poraba vode v ciklu pranja in sušenja pri nazivni zmogljivosti (WWD,full)

    X,X

    l/cikel

    Poraba vode v ciklu pranja in sušenja pri polovici nazivne zmogljivosti (WWD,½)

    X,X

    l/cikel

    Ponderirana poraba vode v ciklu pranja in sušenja (WWD)

    X

    l/cikel

    Indeks učinkovitosti pranja za program eko 40–60 pri nazivni zmogljivosti pranja (Iw)

    X,XXX

    Indeks učinkovitosti pranja za program eko 40–60 pri polovici nazivne zmogljivosti pranja (Iw)

    X,XXX

    Indeks učinkovitosti pranja za program eko 40–60 pri četrtini nazivne zmogljivosti pranja (Iw)

    X,XXX

    Indeks učinkovitosti pranja za cikel pranja in sušenja pri nazivni zmogljivosti (Jw)

    X,XXX

    Indeks učinkovitosti pranja za cikel pranja in sušenja pri polovici nazivne zmogljivosti (Jw)

    X,XXX

    Učinkovitost izpiranja v programu eko 40–60 pri nazivni zmogljivosti pranja (IR)

    X,X

    (g/kg)

    Učinkovitost izpiranja v programu eko 40–60 pri polovici nazivne zmogljivosti pranja (IR)

    X,X

    (g/kg)

    Učinkovitost izpiranja v programu eko 40–60 pri četrtini nazivne zmogljivosti pranja (IR)

    X,X

    (g/kg)

    Učinkovitost izpiranja v ciklu pranja in sušenja pri nazivni zmogljivosti (JR)

    X,X

    (g/kg)

    Učinkovitost izpiranja v ciklu pranja in sušenja pri polovici nazivne zmogljivosti (JR)

    X,X

    (g/kg)

    Trajanje programa eko 40–60 pri nazivni zmogljivosti pranja (tw)

    X:XX

    h:min

    Trajanje programa eko 40–60 pri polovici nazivne zmogljivosti pranja (tw)

    X:XX

    h:min

    Trajanje programa eko 40–60 pri četrtini nazivne zmogljivosti pranja (tw)

    X:XX

    h:min

    Trajanje cikla pranja in sušenja pri nazivni zmogljivosti (tWD)

    X:XX

    h:min

    Trajanje cikla pranja in sušenja pri polovici nazivne zmogljivosti (tWD)

    X:XX

    h:min

    Temperatura, dosežena v bobnu za najmanj 5 minut med programom eko 40–60 pri nazivni zmogljivosti pranja (T)

    X

    °C

    Temperatura, dosežena v bobnu za najmanj 5 minut med programom eko 40–60 pri polovici nazivne zmogljivosti pranja (T)

    X

    °C

    Temperatura, dosežena v bobnu za najmanj 5 minut med programom eko 40–60 pri četrtini nazivne zmogljivosti pranja (T)

    X

    °C

    Temperatura, dosežena v bobnu za najmanj 5 minut v ciklu pranja med ciklom pranja in sušenja pri nazivni zmogljivosti (T)

    X

    °C

    Temperatura, dosežena v bobnu za najmanj 5 minut v ciklu pranja med ciklom pranja in sušenja pri polovici nazivne zmogljivosti (T)

    X

    °C

    Hitrost ožemanja v fazi ožemanja programa eko 40–60 pri nazivni zmogljivosti pranja (S)

    X

    vrt./min.

    Hitrost ožemanja v fazi ožemanja programa eko 40–60 pri polovici nazivne zmogljivosti pranja (S)

    X

    vrt./min.

    Hitrost ožemanja v fazi ožemanja programa eko 40–60 pri četrtini nazivne zmogljivosti pranja (S)

    X

    vrt./min.

    Ponderirana vsebnost preostale vlage po pranju (D)

    X,X

    %

    Končna vsebnost vlage po sušenju

    X,X

    %

    Emisije akustičnega hrupa, ki se prenaša po zraku, med programom eko 40–60 (faza ožemanja)

    X

    dB(A) glede na 1 pW

    Poraba energije v ‚stanju izključenosti‘ (Po) (če je ustrezno)

    X,XX

    W

    Poraba energije v ‚stanju pripravljenosti‘ (Psm) (če je ustrezno)

    X,XX

    W

    Ali ‚stanje pripravljenosti‘ vključuje prikaz informacij?

    Da/ne

    Poraba energije v ‚stanju pripravljenosti‘ (Psm) v omrežnem stanju pripravljenosti (če je ustrezno)

    X,XX

    W

    Poraba energije pri ‚zamiku vklopa‘ (Pds) (če je ustrezno)

    X,XX

    W“

    (5)

    v Prilogi VIII se točka 1 nadomesti z naslednjim:

    „1.

    Ustrezna nalepka, ki jo dajo na voljo dobavitelji v skladu s členom 3(1)(g), je prikazana na prikazovalnem mehanizmu v bližini cene izdelka. Nalepka je dovolj velika, da je jasno vidna in berljiva, ter ustreza določbam glede velikosti iz Priloge III. Prikazana je lahko z gnezdnim prikazom, pri čemer je slika, uporabljena za dostop do nalepke, v skladu s specifikacijami iz točke 2 te priloge. Če je uporabljen gnezdni prikaz, se nalepka prikaže ob prvem pritisku miškinega gumba, pomiku miškinega kazalca čez sliko ali povečavi slike na zaslonu na dotik.“;

    (6)

    Priloga IX se spremeni:

    (a)

    prvi odstavek se nadomesti z naslednjim:

    „Dovoljena odstopanja pri preverjanjih, opredeljena v tej prilogi, se nanašajo samo na preverjanje deklariranih vrednosti s strani organov držav članic in jih dobavitelj ne sme uporabljati kot dovoljena odstopanja pri določanju vrednosti v tehnični dokumentaciji ali pri razlagi teh vrednosti z namenom doseganja skladnosti ali sporočanja boljše učinkovitosti na kakršen koli način. Vrednosti in razredi, objavljeni na nalepki ali informacijskem listu izdelka za dobavitelja, ne smejo biti ugodnejši od vrednosti, navedenih v tehnični dokumentaciji.“;

    (b)

    v tretjem odstavku se besedilo „pri preverjanju“ nadomesti z besedilom „kot del preverjanja“;

    (c)

    točka 7 se nadomesti z naslednjim:

    „(7)

    Organi držav članic predložijo vse ustrezne informacije organom drugih držav članic in Komisiji nemudoma po sprejetju sklepa o neskladnosti modela v skladu s točkama 3 ali 6 ali drugim odstavkom te priloge.“;

    (d)

    preglednica 9 se nadomesti z naslednjim:

    „Preglednica 9

    Dovoljena odstopanja pri preverjanjih

    Parameter

    Dovoljena odstopanja pri preverjanjih

    EW,full, EW,½, EW,1/4, EWD,full, EWD,½

    Ugotovljena vrednost  (*1) ne presega deklarirane vrednosti EW,full, EW,½, EW,1/4, EWD,full oziroma EWD,½ za več kot 10 %.

    Ponderirana poraba energije (EW in EWD)

    Ugotovljena vrednost  (*1) ne presega deklarirane vrednosti EW oziroma EWD za več kot 10 %.

    WW,full, WW,½ WW,1/4, WWD,full, WWD,½

    Ugotovljena vrednost  (*1) ne presega deklarirane vrednosti WW,full, WW,½ WW,1/4, WWD,full oziroma WWD,½ za več kot 10 %.

    Ponderirana poraba vode (WW in WWD)

    Ugotovljena vrednost  (*1) ne presega deklarirane vrednosti WW oziroma WWD za več kot 10 %.

    Indeks učinkovitosti pranja (IW in JW) pri vseh ustreznih obremenitvah

    Ugotovljena vrednost  (*1) ni manjša od deklarirane vrednosti IW oziroma Jw za več kot 8 %.

    Učinkovitost izpiranja (IR in JR) pri vseh ustreznih obremenitvah

    Ugotovljena vrednost  (*1) ne presega deklarirane vrednosti IR oziroma JR za več kot 1,0 g/kg.

    Trajanje programa ali cikla (tW in tWD) pri vseh ustreznih obremenitvah

    Ugotovljena vrednost  (*1) trajanja programa ali cikla ne presega deklarirane vrednosti tW oziroma tWD za več kot 5 % ali za več kot 10 minut, odvisno, kar je manj.

    Najvišja temperatura v pralnici (T) med ciklom pranja pri vseh ustreznih obremenitvah

    Ugotovljena vrednost  (*1) ni nižja od deklariranih vrednosti T za več kot 5 K in ne presega deklarirane vrednosti T za več kot 5 K.

    Ponderirana vsebnost preostale vlage po pranju (D)

    Ugotovljena vrednost  (*1) ne presega deklarirane vrednosti D za več kot 10 %.

    Končna vsebnost vlage po sušenju pri vseh ustreznih obremenitvah

    Ugotovljena vrednost  (*1) ne presega 3,0 %.

    Hitrost ožemanja (S) pri vseh ustreznih obremenitvah

    Ugotovljena vrednost  (*1) od deklarirane vrednosti S ni nižja za več kot 10 %.

    Poraba energije v stanju izključenosti (Po)

    Ugotovljena vrednost  (*1) porabe energije Po ne presega deklarirane vrednosti za več kot 0,10 W.

    Poraba energije v stanju pripravljenosti (Psm)

    Ugotovljena vrednost  (*1) porabe energije Psm ne presega deklarirane vrednosti za več kot 10 %, če je deklarirana vrednost večja od 1,00 W, ali za več kot 0,10 W, če je deklarirana vrednost manjša ali enaka 1,00 W.

    Poraba energije pri zamiku vklopa (Pds)

    Ugotovljena vrednost  (*1) porabe energije Pds ne presega deklarirane vrednosti za več kot 10 %, če je deklarirana vrednost večja od 1,00 W, ali za več kot 0,10 W, če je deklarirana vrednost manjša ali enaka 1,00 W.

    Emisije akustičnega hrupa, ki se prenaša po zraku

    Ugotovljena vrednost  (*1) ne presega deklarirane vrednosti za več kot 2 dB(A) glede na 1 pW.

    (7)

    v Prilogi X se točka (f) nadomesti z naslednjim:

    „(f)

    preostala vsebnost vlage po pranju se izračuna kot ponderirano povprečje glede na nazivno zmogljivost vsakega bobna.“.



    (1)  Ta postavka se ne šteje za relevantno za namene člena 2(6) Uredbe (EU) 2017/1369.

    (2)  Za program eko 40–60.

    (3)  Spremembe teh postavk se ne štejejo za relevantne za namene člena 4(4) Uredbe (EU) 2017/1369.

    (4)  Če zbirka podatkov o izdelkih samodejno ustvari končno vsebino te celice, teh podatkov dobavitelju ni treba vnesti.

    (5)  Ta postavka se ne šteje za relevantno za namene člena 2(6) Uredbe (EU) 2017/1369.

    (6)  Za program eko 40–60.

    (7)  Za cikel pranja in sušenja.

    (8)  Spremembe teh postavk se ne štejejo za relevantne za namene člena 4(4) Uredbe (EU) 2017/1369.

    (9)  Če zbirka podatkov o izdelkih samodejno ustvari končno vsebino te celice, dobavitelj teh podatkov ne vnese.“;

    (*1)  Če so preizkušene tri dodatne enote, kakor je določeno v točki 4, ugotovljena vrednost pomeni aritmetično povprečje ugotovljenih vrednosti za te tri dodatne enote.“


    PRILOGA III

    Priloge I, III, IV, V, VI in IX k Delegirani uredbi (EU) 2019/2015 se spremenijo:

    (1)

    v Prilogi I se točka 42 nadomesti z naslednjim:

    „(42)

    ‚deklarirane vrednosti‘ pomenijo vrednosti, ki jih dobavitelj predloži za navedene, izračunane ali izmerjene tehnične parametre na podlagi člena 3(3) Uredbe (EU) 2017/1369 ter v skladu s členom 3(1)(d) in Prilogo VI te uredbe za preverjanje skladnosti s strani organov držav članic;“;

    (2)

    Priloga III se spremeni:

    (a)

    tretji odstavek točke 1 se nadomesti z naslednjim:

    „Nalepka je:

    v standardni velikosti široka najmanj 36 mm in visoka najmanj 72 mm,

    v manjši velikosti (širine manj kot 36 mm) široka najmanj 20 mm in visoka najmanj 54 mm.“;

    (b)

    alinea 6 točke 2.3(e) se nadomesti z naslednjim:

    „6.

    pravokotna obroba nalepke in notranje razdelilne črte imajo debelino 0,5 pt in so v 100-odstotno črni barvi“;

    (3)

    Priloga IV se spremeni:

    (a)

    točka 1(a) se nadomesti z naslednjim:

    „(a)

    v radioloških in nuklearnomedicinskih objektih, za katere veljajo standardi varstva pred sevanji, določeni v Direktivi Sveta 2013/59/Euratom (1);

    (1)  Direktiva Sveta 2013/59/Euratom z dne 5. decembra 2013 o določitvi temeljnih varnostnih standardov za varstvo pred nevarnostmi zaradi ionizirajočega sevanja (UL L 13, 17.1.2014, str. 1).“;"

    (b)

    v točki 3 se doda naslednja točka (l):

    „(l)

    žareči svetlobni viri z električnimi vmesniki, izvedenimi s ploščatimi kontakti, kovinskimi sponkami, kabli, žičkami, metričnim navojem, podnožjem z nožicami, ali nestandardnimi prilagojenimi električnimi vmesniki in ovojem, izdelanim iz cevi iz kremenčevega stekla, ki so posebej zasnovani in se tržijo izključno za industrijsko ali profesionalno opremo za električno ogrevanje (npr. postopek razteznega pihanja v proizvodnji izdelkov iz PET, 3D-tiskanje, postopki v proizvodnji fotonapetostne in elektronske opreme, sušenje ali strjevanje lepil, črnil, barv ali premazov).“;

    (c)

    doda se naslednja točka 4:

    „4.

    Svetlobni viri, ki so posebej zasnovani in se tržijo izključno za proizvode s področja uporabe uredb Komisije (EU) 2019/2023, (EU) 2019/2022, (EU) 932/2012 in (EU) 2019/2019, so izvzeti iz zahtev iz točk 1(e)(7b), 1(e)(7c) in 1(e)(7d) Priloge VI k tej uredbi.“;

    (4)

    Priloga V se spremeni:

    (a)

    preglednica 3 se nadomesti z naslednjim:

    Preglednica 3

    Informacijski list izdelka

    Dobaviteljevo ime ali blagovna znamka  (1) ,  (5):

    Naslov dobavitelja  (1) ,  (5):

    Identifikacijska oznaka modela  (5):

    Vrsta svetlobnega vira:

    Uporabljena svetlobna tehnika:

    [HL/LFL T5 HE/LFL T5 HO/CFLni/drug FL/HPS/MH/drug HID/LED/OLED/mešano/drugo]

    Neusmerjeni ali usmerjeni:

    [NDLS/DLS]

    Podnožje svetlobnega vira

    (ali drug električni vmesnik)

    [prosto besedilo]

     

     

    Omrežni ali neomrežni:

    [MLS/NMLS]

    Povezani svetlobni vir (CLS):

    [da/ne]

    Barvno nastavljivi svetlobni vir:

    [da/ne]

    Ovoj:

    [brez/drugi/neprozoren]

    Visokosvetilnostni svetlobni vir:

    [da/ne]

     

     

    Zaslonka proti bleščanju:

    [da/ne]

    Možnost zatemnjevanja:

    [da/samo s posebnimi zatemnilniki/ne]

    Parametri izdelka

    Parameter

    Vrednost

    Parameter

    Vrednost

    Splošni parametri izdelka

    Poraba energije v stanju delovanja (kWh/1 000 h), zaokrožena na najbližje celo število

    x

    Razred energijske učinkovitosti

    [A/B/C/D/E/F/G]  (2)

    Koristni svetlobni tok (Φuse) z navedbo, ali se nanaša na svetlobni tok v krogli (360°), širokem stožcu (120°) ali ozkem stožcu (90°)

    x v [krogli/širokem stožcu/ozkem stožcu]

    Najbližja barvna temperatura, zaokrožena na najbližjih 100 K, ali razpon najbližjih barvnih temperatur, zaokrožen na najbližjih 100 K, ki se lahko nastavi

    [x/x…x/x ali x (ali x…)]

    Moč v stanju delovanja (Pon), izražena v W

    x,x

    Moč v stanju pripravljenosti (Psb), izražena v W in zaokrožena na dve decimalni mesti

    x,xx

    Moč v omrežnem stanju pripravljenosti (Pnet) za CLS, izražena v W in zaokrožena na dve decimalni mesti

    x,xx

    Indeks barvne reprodukcije, zaokrožen na najbližje celo število, ali razpon CRI, ki se lahko nastavi

    [x/x…x]

    Zunanje mere (1) ,  (5)

    brez morebitne ločene krmilne naprave, delov za upravljanje razsvetljave in delov, ki niso namenjeni upravljanju razsvetljave, če obstajajo (v milimetrih)

    Višina

    x

    Spektralna porazdelitev moči v razponu od 250 nm do 800 nm pri polni obremenitvi

    [shema]

    Širina

    x

    Globina

    x

    Navedba enakovredne moči (3)

    [da/–]

    Če da, ekvivalentna moč (W)

    x

     

     

    Kromatski koordinati (x in y)

    0,xxx

    0,xxx

    Parametri usmerjenih svetlobnih virov

    Vršna svetilnost (cd)

    x

    Kot svetlobnega snopa v stopinjah ali razpon kotov svetlobnega snopa, ki se lahko nastavi

    [x/x…x]

    Parametri svetlobnih virov LED in OLED

    Vrednost indeksa barvne reprodukcije R9

    x

    Preživetveni faktor

    x,xx

    Faktor vzdrževanja svetlobnega toka

    x,xx

     

     

    Parametri omrežnih svetlobnih virov LED in OLED

    Fazni faktor (cos φ1)

    x,xx

    Barvna skladnost v MacAdamovih elipsah

    x

    Navedba, da svetlobni vir LED nadomešča fluorescenčni svetlobni vir brez vgrajene predstikalne naprave določene moči

    [da/–] (4)

    Če da, navedba o nadomeščeni moči (W)

    x

    Meritev flikerja (Pst LM)

    x,x

    Meritev stroboskopskega efekta (SVM)

    x,x

    (b)

    preglednica 7 se nadomesti z naslednjim:

    „Preglednica 7

    Navedbe enakovrednosti za neusmerjene svetlobne vire

    Svetlobni tok svetlobnega vira Φ (lm)

    Navedena moč enakovrednega žarečega svetlobnega vira (W)

    136

    15

    249

    25

    470

    40

    806

    60

    1 055

    75

    1 521

    100

    2 452

    150

    3 452

    200“

    (5)

    Priloga VI se spremeni:

    (a)

    v točki 1 se točka (e) nadomesti z naslednjim:

    „(e)

    deklarirane vrednosti naslednjih tehničnih parametrov; te vrednosti se štejejo za deklarirane vrednosti za namen postopka preverjanja iz Priloge IX;

    (1)

    koristni svetlobni tok (Φuse) v lm;

    (2)

    indeks barvne reprodukcije (CRI);

    (3)

    moč v stanju delovanja (Pon) v W;

    (4)

    kot svetlobnega snopa v stopinjah za usmerjene svetlobne vire (DLS);

    (4a)

    vršna svetilnost v cd za usmerjene svetlobne vire (DLS);

    (5)

    najbližja barvna temperatura (CCT) v K;

    (6)

    moč v stanju pripravljenosti (Psb) v W, tudi kadar znaša nič;

    (7)

    moč v omrežnem stanju pripravljenosti (Pnet) v W za povezane svetlobne vire (CLS);

    (7a)

    vrednost indeksa barvne reprodukcije R9 za svetlobne vire LED in OLED;

    (7b)

    preživetveni faktor za svetlobne vire LED in OLED;

    (7c)

    faktor vzdrževanja svetlobnega toka za svetlobne vire LED in OLED;

    (7d)

    L70B50 za življenjsko dobo za svetlobne vire LED in OLED;

    (8)

    fazni faktor (cos φ1) za omrežne svetlobne vire LED in OLED;

    (9)

    skladnost barv v stopinjah MacAdamove elipse za svetlobne vire LED in OLED;

    (10)

    svetilnost HLLS v cd/mm2 (samo za HLLS);

    (11)

    mera za fliker (PstLM) za svetlobne vire LED in OLED;

    (12)

    mera za stroboskopski efekt (SVM) za svetlobne vire LED in OLED;

    (13)

    čistost vzbujanja, samo za CTLS, za naslednje barve in prevladujočo valovno dolžino znotraj danega razpona:

    Barva

    Razpon prevladujoče valovne dolžine

    Modra

    440 nm – 490 nm

    Zelena

    520 nm – 570 nm

    Rdeča

    610 nm – 670 nm“;

    (b)

    doda se naslednja točka 2:

    „2.

    Elementi, navedeni v točki 1, so tudi obvezni določeni deli tehnične dokumentacije, ki jih dobavitelj vnese v podatkovno zbirko v skladu s členom 12(5) Uredbe (EU) 2017/1369.“;

    (6)

    Priloga IX se spremeni:

    (a)

    prvi odstavek se nadomesti z naslednjim:

    „Dovoljena odstopanja pri preverjanjih, opredeljena v tej prilogi, se nanašajo samo na preverjanje deklariranih vrednosti s strani organov držav članic in jih dobavitelj ne sme uporabljati kot dovoljena odstopanja pri določanju vrednosti v tehnični dokumentaciji ali pri razlagi teh vrednosti z namenom doseganja skladnosti ali sporočanja boljše učinkovitosti na kakršen koli način. Vrednosti in razredi, objavljeni na nalepki ali informacijskem listu izdelka za dobavitelja, ne smejo biti ugodnejši od vrednosti, navedenih v tehnični dokumentaciji.

    Če je bil model zasnovan tako, da lahko zazna preizkušanje (npr. s prepoznavanjem preizkusnih pogojev ali preizkusnega cikla) in se posebej odzove s samodejnim spreminjanjem zmogljivosti med preizkusom, in sicer s ciljem doseganja ugodnejše ravni za kateri koli parameter, določen v tej uredbi ali vključen v tehnično dokumentacijo ali v katero koli priloženo dokumentacijo, se model in vsi enakovredni modeli štejejo za neskladne.“;

    (b)

    v tretjem odstavku se besedilo „pri preverjanju“ nadomesti z besedilom „kot del preverjanja“;

    (c)

    drugi odstavek točke 1 se nadomesti z naslednjim:

    „Organi držav članic preverijo 10 enot modela svetlobnega vira iz točke 2(c) te priloge. Dovoljena odstopanja pri preverjanjih so določena v preglednici 9 te priloge.“;

    (d)

    točka 3 se nadomesti z naslednjim:

    „3.

    Če rezultati iz točke 2(a), (b) ali (c) niso doseženi, se šteje, da model in vsi drugi enakovredni modeli niso skladni s to uredbo.“;

    (e)

    preglednica 9 se nadomesti z naslednjim:

    „Preglednica 9

    Dovoljena odstopanja pri preverjanjih

    Parameter

    Velikost vzorca

    Dovoljena odstopanja pri preverjanjih

    Moč v stanju delovanja s polno obremenitvijo Pon [W]:

     

     

    Pon ≤ 2W

    10

    Ugotovljena vrednost ne presega deklarirane vrednosti za več kot 0,20 W.

    2W < Pon ≤ 5W

    10

    Ugotovljena vrednost ne presega deklarirane vrednosti za več kot 10 %.

    5W < Pon ≤ 25W

    10

    Ugotovljena vrednost ne presega deklarirane vrednosti za več kot 5 %.

    25 W < Pon ≤ 100 W

    10

    Ugotovljena vrednost ne presega deklarirane vrednosti za več kot 5 %.

    100W < Pon

    10

    Ugotovljena vrednost ne presega deklarirane vrednosti za več kot 2,5 %.

    Fazni faktor [0–1]

    10

    Ugotovljena vrednost ni nižja od deklarirane vrednosti minus 0,1 enote.

    Koristni svetlobni tok Φuse [lm]

    10

    Ugotovljena vrednost ni nižja od deklarirane vrednosti minus 10 %.

    Moč v stanju pripravljenosti Psb in moč v omrežnem stanju pripravljenosti Pnet [W]

    10

    Ugotovljena vrednost ne presega deklarirane vrednosti za več kot 0,10 W.

    CRI in R9 [0–100]

    10

    Ugotovljena vrednost ni nižja od deklarirane vrednosti za več kot 2,0 enote.

    Fliker [Pst LM] in stroboskopski efekt [SVM]

    10

    Ugotovljena vrednost deklarirane vrednosti ne presega za več kot 0,1 ali za več kot 10 %, če je deklarirana vrednost višja od 1,0.

    Skladnost barv [v stopinjah MacAdamove elipse]

    10

    Ugotovljeno število stopinj ne presega deklariranega števila stopinj. Središče MacAdamove elipse je središče, ki ga navede dobavitelj, z dovoljenim odstopanjem 0,005 enote.

    Kot svetlobnega snopa (v stopinjah)

    10

    Ugotovljena vrednost ne odstopa od deklarirane vrednosti za več kot 25 %.

    Skupni omrežni izkoristek ηTM (lm/W)

    10

    Ugotovljena vrednost (količnik) ni nižja od deklarirane vrednosti minus 5 %.

    Faktor vzdrževanja svetlobnega toka (za LED in OLED)

    10

    Ugotovljeni XLMF% vzorca ni manjši od XLMF, MIN% v skladu z besedilom Priloge V k Uredbi Komisije (EU) 2019/2020  (2).

    Preživetveni faktor

    (za LED in OLED)

    10

    Po opravljenem preizkusu vzdržljivosti iz Priloge V k Uredbi (EU) 2019/2020 mora delovati vsaj 9 svetlobnih virov iz preizkusnega vzorca.

    Čistost vzbujanja [%]

    10

    Ugotovljena vrednost ni nižja od deklarirane vrednosti minus 5 %.

    Najbližja barvna temperatura [K]

    10

    Ugotovljena vrednost ne odstopa od deklarirane vrednosti za več kot 10 %.

    Vršna svetilnost [cd]

    10

    Ugotovljena vrednost ne odstopa od deklarirane vrednosti za več kot 25 %.

    Pri svetlobnih virih z linearno geometrijo, ki se lahko razširijo, vendar so zelo dolgi, kot so trakovi ali vrvice LED, organi za nadzor trga pri preizkušanju za namene preverjanja upoštevajo dolžino 50 cm ali vrednost, ki je najbližja 50 cm, če svetlobnega vira ni mogoče toliko razširiti. Dobavitelj svetlobnega vira navede, katera krmilna naprava je primerna za to dolžino.

    Pri preverjanju, ali je izdelek svetlobni vir, organi za nadzor trga neposredno primerjajo izmerjene vrednosti kromatskih koordinat (x in y), svetlobnega toka, gostote svetlobnega toka in indeksa barvne reprodukcije z mejnimi vrednostmi iz opredelitve svetlobnega vira v členu 2 te uredbe brez uporabe kakršnih koli dovoljenih odstopanj. Če katera koli od desetih naprav iz vzorca izpolnjuje pogoje za svetlobni vir, se model izdelka šteje za svetlobni vir.

    Svetlobni viri, ki končnemu uporabniku omogočajo, da ročno ali samodejno, neposredno ali na daljavo upravlja svetilnost, barvo, najbližjo barvno temperaturo, spekter in/ali svetlobni snop oddajane svetlobe, se ocenijo z uporabo referenčnih krmilnih nastavitev.“.


    (1)  Direktiva Sveta 2013/59/Euratom z dne 5. decembra 2013 o določitvi temeljnih varnostnih standardov za varstvo pred nevarnostmi zaradi ionizirajočega sevanja (UL L 13, 17.1.2014, str. 1).“;‘


    (1)  Spremembe teh postavk se ne štejejo za relevantne za namene člena 4(4) Uredbe (EU) 2017/1369.

    (2)  Če zbirka podatkov o izdelkih samodejno ustvari končno vsebino te celice, dobavitelj teh podatkov ne vnese.

    (3)  ‚–‘: ni relevantno;

    ,da‘: navedba enakovrednosti, ki vključuje moč nadomeščene vrste svetlobnega vira, se lahko navede samo:

    pri usmerjenih svetlobnih virih, če je vrsta svetlobnega vira navedena v preglednici 4 in če svetlobni tok svetlobnega vira v stožcu s kotom 90° (Φ90°) ni manjši od ustreznega referenčnega svetlobnega toka iz preglednice 4. Ta referenčni svetlobni tok se pomnoži s korekcijskim faktorjem iz preglednice 5. Pri svetlobnih virih LED se poleg tega pomnoži še s korekcijskim faktorjem iz preglednice 6,

    pri neusmerjenih svetlobnih virih navedena moč enakovrednega žarečega svetlobnega vira (v vatih, zaokrožena na celo število) ustreza moči iz preglednice 7 za svetlobni tok svetlobnega vira.

    Vmesne vrednosti svetlobnega toka in navedene moči enakovrednega svetlobnega vira (v vatih, zaokrožene na celo število) se izračunajo z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma.

    (4)  ‚–‘: ni relevantno;

    ,da‘: navedba, da svetlobni vir LED nadomešča fluorescenčni svetlobni vir brez vgrajene predstikalne naprave določene moči. Ta navedba je dovoljena samo, če:

    svetilnost v kateri koli smeri okrog cevne osi od povprečne svetilnosti okrog cevi ne odstopa za več kot 25 % ter

    svetlobni tok svetlobnega vira LED ni manjši od svetlobnega toka fluorescenčnega svetlobnega vira navedene moči. Svetlobni tok tega fluorescenčnega svetlobnega vira se izračuna tako, da se navedena moč pomnoži z najmanjšim svetlobnim izkoristkom, ki ustreza temu fluorescenčnemu svetlobnemu viru, iz preglednice 8, ter

    moč svetlobnega vira LED ni večja od moči fluorescenčnega svetlobnega vira, ki ga v skladu z navedbo nadomešča.

    Tehnična dokumentacija vsebuje podatke, ki potrjujejo te navedbe.

    (5)  Ta postavka se ne šteje za relevantno za namene člena 2(6) Uredbe (EU) 2017/1369.“

    (2)  Uredba Komisije (EU) 2019/2020 z dne 1. oktobra 2019 o določitvi zahtev za okoljsko primerno zasnovo svetlobnih virov in ločenih krmilnih naprav na podlagi Direktive 2009/125/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter o razveljavitvi uredb Komisije (ES) št. 244/2009, (ES) št. 245/2009 in (EU) št. 1194/2012 (glej stran 209 tega uradnega lista).


    PRILOGA IV

    Priloge I, II, IV, V, VI in IX k Delegirani uredbi (EU) 2019/2016 se spremenijo:

    (1)

    v Prilogi I se doda naslednja točka 42:

    „(42)

    ‚deklarirane vrednosti‘ pomenijo vrednosti, ki jih dobavitelj predloži za navedene, izračunane ali izmerjene tehnične parametre na podlagi člena 3(3) Uredbe (EU) 2017/1369 ter v skladu s členom 3(1)(d) in Prilogo VI te uredbe za preverjanje skladnosti s strani organov držav članic.“;

    (2)

    v Prilogi II se tabela 1 nadomesti z naslednjim:

    „Tabela 1

    Razredi energijske učinkovitosti hladilnih aparatov

    Razred energijske učinkovitosti

    Indeks energijske učinkovitosti (EEI)

    A

    EEI ≤ 41

    B

    41 < EEI ≤ 51

    C

    51 < EEI ≤ 64

    D

    64 < EEI ≤ 80

    E

    80 < EEI ≤ 100

    F

    100 < EEI ≤ 125

    G

    EEI > 125“

    (3)

    v Prilogi IV se točka 1 spremeni:

    (a)

    za prvim odstavkom se doda naslednje besedilo:

    „Če je parameter deklariran na podlagi člena 3(3) Uredbe (EU) 2017/1369 in v skladu s tabelo 7 iz Priloge VI, dobavitelj za izračune v tej prilogi uporabi njegovo deklarirano vrednost.“;

    (b)

    odstavka (h) in (i) se nadomestita z naslednjim:

    „(h)

    zmogljivost zamrzovanja predelka se izračuna kot 24-kratnik teže majhne napolnjenosti tega predelka, ki se deli s časom zamrzovanja, da se temperatura pri majhni napolnjenosti zniža s +25 na –18 °C pri temperaturi okolice 25 °C, izražen v kg/24 ur in zaokrožen na eno decimalno mesto;

    (i)

    za predelke s štirimi zvezdicami je čas zamrzovanja, da se temperatura pri majhni napolnjenosti zniža s +25 na –18 °C pri temperaturi okolice 25 °C, takšen, da je nastala zmogljivost zamrzovanja skladna z zahtevo iz točke 4 Priloge I;“;

    (c)

    doda se naslednja točka (k):

    „(k)

    teža majhne napolnjenosti za vsak predelek s štirimi zvezdicami je:

    3,5 kg/100 l prostornine ocenjenega predelka s štirimi zvezdicami, zaokroženo navzgor na najbližjih 0,5 kg, ter

    2 kg za predelek s štirimi zvezdicami s prostornino, pri kateri je vrednost 3,5 kg/100 l nižja od 2 kg;

    če hladilni aparat vključuje kombinacijo predelkov s tremi in štirimi zvezdicami, se vsota tež majhne napolnjenosti poveča tako, da je vsota tež majhne napolnjenosti za vse predelke s štirimi zvezdicami:

    3,5 kg/100 l skupne prostornine vseh predelkov s štirimi in tremi zvezdicami, zaokroženo navzgor na najbližjih 0,5 kg, ter

    2 kg za skupno prostornino vseh predelkov s štirimi in tremi zvezdicami, pri katerih je vrednost 3,5 kg/100 l nižja od 2 kg.“;

    (4)

    v Prilogi V se tabela 6 nadomesti z naslednjim:

    „Tabela 6

    Informacijski list izdelka

    Dobaviteljevo ime ali blagovna znamka  (2) ,  (4):

    Naslov dobavitelja  (2) ,  (4):

    Identifikacijska oznaka modela  (4):

    Tip hladilnega aparata

    Nizkohrupni aparat:

    [da/ne]

    Tip zasnove:

    [vgradni/samostoječi]

    Aparat za shranjevanje vina

    [da/ne]

    Drug hladilni aparat:

    [da/ne]

    Splošni parametri izdelka

    Parameter

    Vrednost

    Parameter

    Vrednost

    Skupne mere (v milimetrih)  (2) ,  (4)

    Višina

    x

    Skupna prostornina (v dm3 ali l)

    x

    Širina

    x

    Globina

    x

    EEI

    x

    Razred energijske učinkovitosti

    [A/B/C/D/E/F/G]  (3)

    Emisije akustičnega hrupa, ki se prenaša po zraku (dB(A) glede na 1 pW)

    x

    Razred emisij akustičnega hrupa, ki se prenaša po zraku

    [A/B/C/D]  (4)

    Letna poraba energije (kWh/a)

    x

    Klimatski razred:

    [razširjeni zmerni/zmerni/subtropski/tropski]

    Minimalna temperatura okolice (°C), za katero je hladilni aparat primeren

    xc

    Maksimalna temperatura okolice (°C), za katero je hladilni aparat primeren

    x (3)

    Zimska nastavitev

    [da/ne]

     

    Parametri predelka:

    Tip predelka

    Parametri in vrednosti predelka

    Prostornina predelka (v dm3 ali l)

    Priporočena nastavitev temperature za optimizirano shranjevanje hrane (°C)

    Te nastavitve ne smejo biti v nasprotju s pogoji shranjevanja iz tabele 3 Priloge IV;

    Zmogljivost zamrzovanja (kg/24 h)

    Tip odtaljevanja

    (samodejno odtaljevanje = A,

    ročno odtaljevanje = M)

    Shrambni

    [da/ne]

    x,x

    x

    [A/M]

    Shranjevanje vina

    [da/ne]

    x,x

    x

    [A/M]

    Kletni

    [da/ne]

    x,x

    x

    [A/M]

    Sveža hrana

    [da/ne]

    x,x

    x

    [A/M]

    Ohlajevanje

    [da/ne]

    x,x

    x

    [A/M]

    Brez zvezdic ali aparat za led

    [da/ne]

    x,x

    x

    [A/M]

    1 zvezdica

    [da/ne]

    x,x

    x

    [A/M]

    2 zvezdici

    [da/ne]

    x,x

    x

    [A/M]

    3 zvezdice

    [da/ne]

    x,x

    x

    [A/M]

    4 zvezdice

    [da/ne]

    x,x

    x

    x,x

    [A/M]

    Predel z dvema zvezdicama

    [da/ne]

    x,x

    x

    [A/M]

    Predelek s spremenljivo temperaturo

    Tipi predelkov

    x,x

    x

    x,x (za predelke s štirimi zvezdicami) ali –

    [A/M]

    Za predelke s štirimi zvezdicami

    Funkcija hitrega zamrzovanja

    [da/ne]

    Za aparate za shranjevanje vina

    Število standardnih vinskih steklenic

    x

    Parametri svetlobnih virov  (1) ,  (2) :

    Vrsta svetlobnega vira

    [Svetlobna tehnologija]

    Razred energijske učinkovitosti

    [A/B/C/D/E/F/G]

    Minimalno trajanje garancije, ki jo ponuja proizvajalec  (2) ,  (4):

    Dodatne informacije  (2) ,  (4):

    Povezava do spletnega mesta dobavitelja, kjer so na voljo informacije iz točke 4 Priloge II k Uredbi Komisije (EU) 2019/2019 (2):

    (5)

    v Prilogi VI se točka 1 nadomesti z naslednjim:

    „1.

    Tehnična dokumentacija iz člena 3(1)(d) vključuje naslednje elemente:

    (a)

    splošni opis modela, ki zadostuje za nedvoumno in preprosto prepoznavo;

    (b)

    sklice na uporabljene harmonizirane standarde ali druge uporabljene merilne standarde;

    (c)

    posebne previdnostne ukrepe, ki se izvajajo pri sestavljanju, nameščanju, vzdrževanju ali preizkušanju modela;

    (d)

    vrednosti tehničnih parametrov iz tabele 7; te vrednosti se štejejo za deklarirane vrednosti za namen postopka preverjanja iz Priloge IX;

    (e)

    podrobnosti in rezultate izračunov, opravljenih v skladu s Prilogo IV;

    (f)

    preizkuševalne pogoje, če niso zadostno opisani v točki (b);

    (g)

    enakovredne modele, če obstajajo, vključno z identifikacijskimi oznakami modela.

    Ti elementi so tudi obvezni določeni deli tehnične dokumentacije, ki jih dobavitelj vnese v podatkovno zbirko v skladu s členom 12(5) Uredbe (EU) 2017/1369.

    Tabela 7

    Tehnični parametri modela in njihove deklarirane vrednosti za hladilne aparate

    Splošni opis modela hladilnega aparata, ki zadostuje, da se ga nedvoumno in zlahka prepozna:

    Specifikacije izdelka:

     

    Splošne specifikacije izdelka:

     

    Parameter

    Vrednost

    Parameter

    Vrednost

    Letna poraba energije (kWh/a)

    x,xx

    EEI (%)

    x,x

    Standardna letna poraba energije (kWh/a)

    x,xx

    Kombinirani parameter

    x,xx

    Čas za dvig temperature (h)

    x,xx

    Faktor napolnjenosti

    x,x

    Faktor toplotne izgube na vratih

    x,xxx

    Klimatski razred

    [razširjeni zmerni/zmerni/subtropski/tropski]

    Tip protikondenzacijskega grelnika

    [ročni vklop-izklop/iz okolice/drugo/nič od tega]

    Emisije akustičnega hrupa, ki se prenaša po zraku (dB(A) glede na 1 pW)

    x

    Dodatne specifikacije izdelka za vse hladilne aparate, razen za nizkohrupne hladilne aparate:

    Parameter

    Vrednost

     

    Dnevna poraba energije pri 32 °C (kWh/24h)

    x,xxx

    Dodatne specifikacije izdelka za nizkohrupne hladilne aparate

    Parameter

    Vrednost

     

    Dnevna poraba energije pri 25 °C (kWh/24h)

    x,xxx

    Dodatne specifikacije izdelka za aparate za shranjevanje vina

    Parameter

    Vrednost

    Parameter

    Vrednost

    Notranja vlažnost (%)

    [razpon]

    Število steklenic

    X

    Če hladilni aparat vsebuje več predelkov istega tipa, se vrstice za te predelke ponovijo. Če določen predelek ni prisoten, so vrednosti parametrov predelka ‚–‘.

    Specifikacije predelka:

     

    Parametri in vrednosti predelka

    Tip predelka

    Ciljna temperatura (°C)

    Prostornina predelka (dm3 ali l)

    Zmogljivost zamrzovanja (kg/24 h)

    Termodinamični parameter (rc)

    Nc

    M c

    Faktor odtaljevanja (Ac )

    Faktor vgradnje (Bc )

    Shrambni

    +17

    x,x

    0,35

    75

    0,12

    1,00

    x,xx

    Shranjevanje vina

    +12

    x,x

    0,60

    75

    0,12

    1,00

    x,xx

    Kletni

    +12

    x,x

    0,60

    75

    0,12

    1,00

    x,xx

    Sveža hrana

    +4

    x,x

    1,00

    75

    0,12

    1,00

    x,xx

    Ohlajevanje

    +2

    x,x

    1,10

    138

    0,12

    1,00

    x,xx

    Brez zvezdic ali aparat za led

    0

    x,x

    1,20

    138

    0,15

    x,xx

    x,xx

    1 zvezdica

    –6

    x,x

    1,50

    138

    0,15

    x,xx

    x,xx

    2 zvezdici

    –12

    x,x

    1,80

    138

    0,15

    x,xx

    x,xx

    3 zvezdice

    –18

    x,x

    2,10

    138

    0,15

    x,xx

    x,xx

    4 zvezdice

    –18

    x,x

    x,x

    2,10

    138

    0,15

    x,xx

    x,xx

    Predel z dvema zvezdicama

    –12

    x,x

    2,10

    138

    0,15

    x,xx

    x,xx

    Predelek s spremenljivo temperaturo

    X

    x,x

    x,x (za predelke s štirimi zvezdicami) ali –

    x,xx

    x

    x,xx

    x,xx

    x,xx

    Vsota prostornin predelkov za ohlajevanje in nezamrznjenih predelkov

    [l ali dm3]

     

    x

     

     

     

     

     

     

    Vsota prostornin zamrznjenih predelkov [l ali dm3]

     

    x“

     

     

     

     

     

     

    (6)

    Priloga IX se spremeni:

    (a)

    prvi odstavek se nadomesti z naslednjim:

    „Dovoljena odstopanja pri preverjanjih, opredeljena v tej prilogi, se nanašajo samo na preverjanje deklariranih vrednosti s strani organov držav članic in jih dobavitelj ne sme uporabljati kot dovoljena odstopanja pri določanju vrednosti v tehnični dokumentaciji ali pri razlagi teh vrednosti z namenom doseganja skladnosti ali sporočanja boljše učinkovitosti na kakršen koli način. Vrednosti in razredi, objavljeni na nalepki ali informacijskem listu izdelka za dobavitelja, ne smejo biti ugodnejši od vrednosti, navedenih v tehnični dokumentaciji.“;

    (b)

    v tretjem odstavku se besedilo „pri preverjanju“ nadomesti z besedilom „kot del preverjanja“;

    (c)

    točka 7 se nadomesti z naslednjim:

    „(7)

    Organi držav članic predložijo vse ustrezne informacije organom drugih držav članic in Komisiji nemudoma po sprejetju sklepa o neskladnosti modela v skladu s točkama 3 ali 6 ali drugim odstavkom te priloge.“;

    (d)

    tabela 8 se nadomesti z naslednjim:

    Tabela 8

    Dovoljena odstopanja pri preverjanjih merjenih parametrov

    Parametri

    Dovoljena odstopanja pri preverjanjih

    Skupna prostornina in prostornina predelka

    Ugotovljena vrednost (a) ni manjša od deklarirane vrednosti za več kot 3 % ali 1 liter, kar je več.

    Zmogljivost zamrzovanja

    Ugotovljena vrednost (a) ni za več kot 10 % manjša od deklarirane vrednosti.

    E32

    Ugotovljena vrednost (a) ni za več kot 10 % večja od deklarirane vrednosti.

    Letna poraba energije

    Ugotovljena vrednost (a) ni za več kot 10 % večja od deklarirane vrednosti.

    Notranja vlažnost aparatov za shranjevanje vina (%)

    Ugotovljena vrednost (a) ne odstopa od deklariranega razpona za več kot 10 %.

    Emisije akustičnega hrupa, ki se prenaša po zraku

    Ugotovljena vrednost (a) ni za več kot 2 dB(A) glede na 1 pW večja od deklarirane vrednosti.

    Čas za dvig temperature

    Ugotovljena vrednost (a) ni za več kot 15 % manjša od deklarirane vrednosti.



    (1)  Kot je določeno v skladu z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2019/2015 (1).

    (2)  Spremembe te postavke se ne štejejo za relevantne za namene člena 4(4) Uredbe (EU) 2017/1369.

    (3)  Če zbirka podatkov o izdelkih samodejno ustvari končno vsebino te celice, teh podatkov dobavitelju ni treba vnesti.

    (4)  Ta postavka se ne šteje za relevantno za namene člena 2(6) Uredbe (EU) 2017/1369.

    (a)  Če so preizkušene tri dodatne enote, kakor je določeno v točki 4, ugotovljena vrednost pomeni aritmetično povprečje ugotovljenih vrednosti za te tri dodatne enote.“


    PRILOGA V

    Priloge I, II, IV, V, VI in IX k Delegirani uredbi (EU) 2019/2017 se spremenijo:

    (1)

    v Prilogi I se doda naslednja točka 24:

    „(24)

    ‚deklarirane vrednosti‘ pomenijo vrednosti, ki jih dobavitelj predloži za navedene, izračunane ali izmerjene tehnične parametre na podlagi člena 3(3) Uredbe (EU) 2017/1369 ter v skladu s členom 3(1)(d) in Prilogo VI te uredbe za preverjanje skladnosti s strani organov držav članic.“;

    (2)

    v Prilogi II se naslov preglednice 1 nadomesti z naslednjim: „Razredi energijske učinkovitosti gospodinjskih pomivalnih strojev“;

    (3)

    Priloga IV se spremeni:

    (a)

    za prvim odstavkom se doda naslednje besedilo:

    „Če je parameter deklariran na podlagi člena 3(3) Uredbe (EU) 2017/1369 in v skladu s tabelo 4 Priloge VI, dobavitelj za izračune v tej prilogi uporabi njegovo deklarirano vrednost.“;

    (b)

    točke 2, 3 in 4 se nadomestijo z naslednjim:

    „2.   INDEKS UČINKOVITOSTI POMIVANJA

    Za izračun indeksa učinkovitosti pomivanja (IC) modela gospodinjskega pomivalnega stroja se primerja učinkovitost pomivanja v programu eko z učinkovitostjo pomivanja referenčnega pomivalnega stroja.

    IC se izračuna, kot je prikazano v nadaljevanju, in zaokroži na tri decimalna mesta:

    IC = exp (ln IC)

    in

    ln IC = (1/n) × Σn i = 1 ln (CT,i/CR,i)

    pri čemer:

    CT,i pomeni učinkovitost pomivanja gospodinjskega pomivalnega stroja, ki se preizkuša, v programu eko v eni ponovitvi preizkusa (i), zaokroženo na tri decimalna mesta;

    CR,i pomeni učinkovitost pomivanja referenčnega pomivalnega stroja v eni ponovitvi preizkusa (i), zaokroženo na tri decimalna mesta;

    n pomeni število ponovitev preizkusa.

    3.   INDEKS UČINKOVITOSTI SUŠENJA

    Za izračun indeksa učinkovitosti sušenja (ID) modela gospodinjskega pomivalnega stroja se primerja učinkovitost sušenja v programu eko z učinkovitostjo sušenja referenčnega pomivalnega stroja.

    ID se izračuna, kot je prikazano v nadaljevanju, in zaokroži na tri decimalna mesta:

    ID = exp (ln ID)

    in

    ln ID = (1/n) × Σn i = 1 ln(ID,i)

    pri čemer:

    ID,i pomeni indeks učinkovitosti sušenja gospodinjskega pomivalnega stroja, ki se preizkuša, v programu eko v eni ponovitvi preizkusa (i);

    n pomeni skupno število preizkusov pomivanja in sušenja.

    ID,i se izračuna, kot je prikazano v nadaljevanju, in zaokroži na tri decimalna mesta:

    ln ID,i = ln (DT,i / DR,t)

    pri čemer:

    DT,i pomeni povprečno učinkovitost sušenja gospodinjskega pomivalnega stroja, ki se preizkuša, v programu eko v eni ponovitvi preizkusa (i), zaokroženo na tri decimalna mesta;

    DR,t pomeni ciljno učinkovitost sušenja referenčnega pomivalnega stroja, zaokroženo na tri decimalna mesta.

    4.   NAČINI Z NIZKO PORABO

    Kjer je ustrezno, se meri poraba energije v stanju izključenosti (Po), stanju pripravljenosti (Psm) in pri zamiku vklopa (Pds), izražena v W in zaokrožena na dve decimalni mesti.

    Med meritvami porabe energije v načinih z nizko porabo se preveri in zapiše naslednje:

    ali so informacije prikazane ali ne,

    ali je omrežna povezava aktivirana ali ne.“;

    (4)

    v Prilogi V se preglednica 3 nadomesti z naslednjim:

    „Preglednica 3

    Vsebina, vrstni red na informacijskem listu izdelka in njegova oblika

    Dobaviteljevo ime ali blagovna znamka  (1) ,  (3):

    Naslov dobavitelja  (1) ,  (3):

    Identifikacijska oznaka modela  (1):

    Splošni parametri izdelka:

    Parameter

    Vrednost

    Parameter

    Vrednost

    Nazivna zmogljivost  (2) (število pogrinjkov)

    x

    Mere v cm  (1) ,  (3)

    Višina

    x

    Širina

    x

    Globina

    x

    EEI  (2)

    x,x

    Razred energijske učinkovitosti  (2)

    [A/B/C/D/E/F/G]  (4)

    Indeks učinkovitosti pomivanja (2)

    x,xxx

    Indeks učinkovitosti sušenja  (2)

    x,xxx

    Poraba energije v kWh [na cikel] na podlagi programa eko pri dotoku hladne vode. Dejanska poraba energije je odvisna od načina uporabe aparata.

    x,xxx

    Poraba vode v litrih [na cikel] na podlagi programa eko. Dejanska poraba vode je odvisna od načina uporabe aparata in trdote vode.

    x,x

    Trajanje programa  (2) (h:min)

    x:xx

    Vrsta

    [vgradni/samostoječi]

    Emisije akustičnega hrupa, ki se prenaša po zraku  (2) (dB(A) glede na 1 pW)

    x

    Razred emisij akustičnega hrupa, ki se prenaša po zraku  (2)

    [A/B/C/D] (4)

    Stanje izključenosti (W) (če je ustrezno)

    x,xx

    Stanje pripravljenosti (W) (če je ustrezno)

    x,xx

    Zamik vklopa (W) (če je ustrezno)

    x,xx

    Omrežno stanje pripravljenosti (W) (če je ustrezno)

    x,xx

    Minimalno trajanje garancije, ki jo ponuja dobavitelj  (1) ,  (3):

    Dodatne informacije  (1) ,  (3):

    Povezava do spletnega mesta dobavitelja, kjer so na voljo informacije iz točke 6 Priloge II k Uredbi Komisije (EU) 2019/2022 (1):

    (5)

    v Prilogi VI se točka 1 nadomesti z naslednjim:

    „1.

    Tehnična dokumentacija iz člena 3(1)(d) vključuje naslednje elemente:

    (a)

    splošni opis modela, ki zadostuje za nedvoumno in preprosto prepoznavo;

    (b)

    sklice na uporabljene harmonizirane standarde ali druge uporabljene merilne standarde;

    (c)

    posebne previdnostne ukrepe, ki se izvajajo pri sestavljanju, nameščanju, vzdrževanju ali preizkušanju modela;

    (d)

    vrednosti tehničnih parametrov iz preglednice 4; te vrednosti se štejejo za deklarirane vrednosti za namen postopka preverjanja iz Priloge IX;

    (e)

    podrobnosti in rezultate izračunov, opravljenih v skladu s Prilogo IV;

    (f)

    preizkuševalne pogoje, če niso zadostno opisani v točki (b);

    (g)

    enakovredne modele, če obstajajo, vključno z identifikacijskimi oznakami modela.

    Ti elementi so tudi obvezni določeni deli tehnične dokumentacije, ki jih dobavitelj vnese v podatkovno zbirko v skladu s členom 12(5) Uredbe (EU) 2017/1369.

    Preglednica 4

    Tehnični parametri modela in njihove deklarirane vrednosti za gospodinjske pomivalne stroje

    PARAMETER

    DEKLARIRANA VREDNOST

    ENOTA

    Nazivna zmogljivost v številu pogrinjkov

    X

    Poraba energije v programu eko (EPEC), zaokrožena na tri decimalna mesta

    X,XXX

    kWh/cikel

    Poraba energije v standardnem programu (SPEC), zaokrožena na tri decimalna mesta

    X,XXX

    kWh/cikel

    Indeks energijske učinkovitosti (EEI)

    X,X

    Poraba vode v programu eko (EPWC), zaokrožena na eno decimalno mesto

    X,X

    l/cikel

    Indeks učinkovitosti pomivanja (IC)

    X,XXX

    Indeks učinkovitosti sušenja (ID)

    X,XXX

    Trajanje programa eko (Tt), zaokroženo na najbližjo minuto

    X:XX

    h:min

    Zahtevana moč v stanju izključenosti (Po), zaokrožena na dve decimalni mesti (če je ustrezno)

    X,XX

    W

    Zahtevana moč v stanju pripravljenosti (Psm), zaokrožena na dve decimalni mesti (če je ustrezno)

    X,XX

    W

    Ali stanje pripravljenosti vključuje prikaz informacij?

    Da/ne

    Poraba energije v stanju pripravljenosti (Psm) v omrežnem stanju pripravljenosti (če je ustrezno), zaokrožena na dve decimalni mesti

    X,XX

    W

    Poraba energije pri zamiku vklopa (Pds) (če je ustrezno), zaokrožena na dve decimalni mesti

    X,XX

    W

    Emisije akustičnega hrupa, ki se prenaša po zraku

    X

    dB(A) glede na 1 pW“

    (6)

    Priloga IX se spremeni:

    (a)

    prvi odstavek se nadomesti z naslednjim:

    „Dovoljena odstopanja pri preverjanjih, opredeljena v tej prilogi, se nanašajo samo na preverjanje deklariranih vrednosti s strani organov držav članic in jih dobavitelj ne sme uporabljati kot dovoljena odstopanja pri določanju vrednosti v tehnični dokumentaciji ali pri razlagi teh vrednosti z namenom doseganja skladnosti ali sporočanja boljše učinkovitosti na kakršen koli način. Vrednosti in razredi, objavljeni na nalepki ali informacijskem listu izdelka za dobavitelja, ne smejo biti ugodnejši od vrednosti, navedenih v tehnični dokumentaciji.“;

    (b)

    v tretjem odstavku se besedilo „pri preverjanju“ nadomesti z besedilom „kot del preverjanja“;

    (c)

    točka 7 se nadomesti z naslednjim:

    „(7)

    Organi držav članic predložijo vse ustrezne informacije organom drugih držav članic in Komisiji nemudoma po sprejetju sklepa o neskladnosti modela v skladu s točkama 3 ali 6 ali drugim odstavkom te priloge.“.



    (1)  Ta postavka se ne šteje za relevantno za namene člena 2(6) Uredbe (EU) 2017/1369.

    (2)  Za program eko.

    (3)  Spremembe teh postavk se ne štejejo za relevantne za namene člena 4(4) Uredbe (EU) 2017/1369.

    (4)  Če zbirka podatkov o izdelkih samodejno ustvari končno vsebino te celice, teh podatkov dobavitelju ni treba vnesti.


    PRILOGA VI

    Priloge I, III, IV, V, VI in IX k Delegirani uredbi (EU) 2019/2018 se spremenijo:

    (1)

    v Prilogi I se točka 18 nadomesti z naslednjim:

    „(18)

    ‚deklarirane vrednosti‘ pomenijo vrednosti, ki jih dobavitelj predloži za navedene, izračunane ali izmerjene tehnične parametre na podlagi člena 3(3) Uredbe (EU) 2017/1369 ter v skladu s členom 3(1)(d) in Prilogo VI te uredbe za preverjanje skladnosti s strani organov držav članic.“;

    (2)

    Priloga IV se spremeni:

    (a)

    za prvim odstavkom se doda naslednje besedilo:

    „Če je parameter deklariran v skladu s členom 3(3) Uredbe (EU) 2017/1369 in v skladu s preglednico 11 Priloge VI, dobavitelj za izračune v tej prilogi uporabi njegovo deklarirano vrednost.“;

    (b)

    v delu (a) preglednice 4 se dodata naslednji vrstici:

    „Vertikalne in kombinirane hladilne omare za trgovine

    M0

    ≤ + 4

    ≥ –1

    ni relevantno

    1,30

    Vodoravne hladilne omare za trgovine

    M0

    ≤ + 4

    ≥ –1

    ni relevantno

    1,13“

    (c)

    prva opomba na koncu preglednice 4 se nadomesti z naslednjim:

    „(*)

    Za prodajne avtomate z različnimi temperaturami je TV povprečje TV1 (najvišja izmerjena temperatura izdelka v najtoplejšem predelku) in TV2 (najvišja izmerjena temperatura izdelka v najhladnejšem predelku).“;

    (d)

    preglednica 10 Priloge V se nadomesti z naslednjim:

    „Preglednica 10

    Informacijski list izdelka

    Ime dobavitelja ali blagovna znamka  (2) ,  (5):

    Naslov dobavitelja  (2) ,  (5):

    Identifikacijska oznaka modela  (5):

    Uporaba:

    prikaz in prodaja

    Vrsta hladilnega aparata z neposredno prodajno funkcijo:

    [Hladilniki za pijače / zamrzovalniki za sladoled / vitrine za sladoled/ omare za trgovine/ hladilni prodajni avtomati]

    Koda družine omar, v skladu s harmoniziranimi standardi ali drugimi zanesljivimi, točnimi in ponovljivimi metodami v skladu s Prilogo IV.

    Na primer: [HC1/…/HC8], [VC1/…/VC4]

    Parametri, specifični za izdelke

    (Hladilniki za pijače: izpolnite točko 1, zamrzovalniki za sladoled: izpolnite točko 2, vitrine za sladoled: izpolnite točko 3, omare za trgovine: izpolnite točko 4, hladilni prodajni avtomati: izpolnite točko 5. Če hladilni aparat z neposredno prodajno funkcijo vsebuje predelke, ki delajo pri različnih temperaturah, ali predelek, ki ga je mogoče nastaviti na različne temperature, je potreben nov vnos za vsak predelek ali temperaturno nastavitev posebej):

    1.

    Hladilniki za pijače:

    Bruto prostornina (v dm3 ali l)

    Okoliški pogoji, za katere je aparat primeren (v skladu s preglednico 6)

    Najvišja temperatura (v °C)

    Relativna vlažnost (v %)

    x

    x

    x

    2.

    Zamrzovalniki za sladoled s [prozornim pokrovom/neprozornim pokrovom]:

    Neto prostornina (v dm3 ali l)

    Okoliški pogoji, za katere je aparat primeren (v skladu s preglednico 8)

    Temperaturni razpon (v °C)

    Razpon relativne vlažnosti (v %)

    najmanjši

    največji

    najmanjši

    največji

    x

    x

    x

    x

    x

    3.

    Vitrina za sladoled

    Celotna razstavna površina (v m2)

    Temperaturni razred (v skladu s preglednico 4(b))

    x,xx

    [G1/G2/G3/L1/L2/L3/S]

    4.

    [Samostojna/oddaljena] [horizontalna/vertikalna (razen polvertikalne)/polvertikalna/kombinirana] omara za trgovine, vhodna: [da/ne]:

    Celotna razstavna površina (v m2)

    Temperaturni razred (v skladu s preglednico 4(a))

    x,xx

    [hladilnik: [M2/H1/H2/M1]/zamrzovalnik: [L1/L2/L3]]

    5.

    Hladilni prodajni avtomati [hladilni avtomati s pločevinkami in plastenkami z zaprto sprednjo stranjo, v katerih so izdelki zloženi/ hladilni avtomati s steklenim sprednjim delom za [pločevinke in plastenke, slaščičarske izdelke in prigrizke/ v celoti namenjeni za pokvarljiva živila]/ avtomati s predelki z različnimi temperaturami za [vnesite vrsto živil, za katere je namenjen]/ kombinirani avtomati, sestavljeni iz različnih kategorij avtomatov v istem ohišju in napajani z enim hladilnikom [vnesite vrsto živil, za katere je namenjen]]:

    Prostornina (v dm3 ali l)

    Temperaturni razred (v skladu s preglednico 4(c))

    x

    kategorija [1/2/3/4/6]

    Splošni parametri izdelka:

    Parameter

    Vrednost

    Parameter

    Vrednost

    Letna poraba energije (kWh/a) (4)

    x,xx

    Priporočene temperature za optimizirano shranjevanje hrane (°C) (te nastavitve ne smejo biti v nasprotju s temperaturnimi pogoji, določenimi v preglednici 4, 5 ali 6, kot je ustrezno, v Prilogi IV)

    x

    EEI

    x,x

    Razred energijske učinkovitosti

    [A/B/C/D/E/F/G]  (3)

    Parametri svetlobnih virov  (1) ,  (2):

    Vrsta svetlobnega vira

    [Svetlobna tehnologija]

    Razred energijske učinkovitosti

    [A/B/C/D/E/F/G]

    Minimalno trajanje garancije, ki jo ponuja dobavitelj  (2) ,  (5):

    Dodatne informacije  (2) ,  (5):

    Povezava do spletnega mesta dobavitelja, kjer so na voljo informacije iz točke 3 Priloge II k Uredbi Komisije (EU) 2019/2024 (2):

    (3)

    v Prilogi VI se točka 1 nadomesti z naslednjim:

    „1.

    Tehnična dokumentacija iz člena 3(1)(d) vključuje naslednje elemente:

    (a)

    splošni opis modela, ki zadostuje za nedvoumno in preprosto prepoznavo;

    (b)

    sklice na uporabljene harmonizirane standarde ali druge uporabljene merilne standarde;

    (c)

    posebne previdnostne ukrepe, ki se izvajajo pri sestavljanju, nameščanju, vzdrževanju ali preizkušanju modela;

    (d)

    vrednosti tehničnih parametrov iz preglednice 11; te vrednosti se štejejo za deklarirane vrednosti za namen postopka preverjanja iz Priloge IX;

    (e)

    podrobnosti in rezultate izračunov, opravljenih v skladu s Prilogo IV;

    (f)

    preizkuševalne pogoje, če niso zadostno opisani v točki (b);

    (g)

    enakovredne modele, če obstajajo, vključno z identifikacijskimi oznakami modela.

    Ti elementi so tudi obvezni določeni deli tehnične dokumentacije, ki jih dobavitelj vnese v podatkovno zbirko v skladu s členom 12(5) Uredbe (EU) 2017/1369.

    Preglednica 11

    Tehnični parametri modela in njihove deklarirane vrednosti za hladilne aparate z neposredno prodajno funkcijo

    Splošen opis modela hladilnega aparata z neposredno prodajno funkcijo, ki omogoča nedvoumno in enostavno prepoznavanje:

    Specifikacije izdelka

    Splošne specifikacije izdelka:

    Parameter

    Vrednost

    Parameter

    Vrednost

    Letna poraba energije (kWh/a)

    x,xx

    Standardna letna poraba energije (kWh/a)

    x,xx

    Dnevna poraba energije (kWh/24 ur)

    x,xxx

    Okoliški pogoji

    [niz 1/niz 2]

    M

    x,x

    N

    x,xxx

    Temperaturni koeficient (C)

    x,xx

    Y

    x,xx

    P

    x,xx

    Ciljna temperatura (Tc) (°C)*

    x,x

    Dejavnik klimatskega razreda (CC)*

    x,xx

     

     

    Dodatne informacije:

    Sklici harmoniziranih standardov ali drugih zanesljivih, točnih in ponovljivih uporabljenih metod:

    identifikacija in podpis osebe, ki je pooblaščena, da pravno zaveže dobavitelja, če je ustrezno:

    Seznam enakovrednih modelov, vključno z identifikatorji modela:

    *Samo za hladilnike za pijače in zamrzovalnike za sladoled.

    Dodatne specifikacije izdelka za hladilnike za pijače:

    Parameter

    Vrednost

    Bruto prostornina (v dm3 ali l)

    x

    Okoliški pogoji, za katere je aparat primeren (v skladu s preglednico 6)

    Najvišja temperatura (v °C)

    x

    Relativna vlažnost (v %)

    x

    Dodatne specifikacije izdelka za zamrzovalnike za sladoled s [prozornim pokrovom/neprozornim pokrovom]:

    Parameter

    Vrednost

    Neto prostornina (v dm3 ali l)

    x

    Okoliški pogoji, za katere je aparat primeren (v skladu s preglednico 8)

    Temperaturni razpon (v °C)

    najmanjši

    x

    največji

    x

    Razpon relativne vlažnosti (v %)

    najmanjši

    x

    največji

    x

    Dodatne specifikacije izdelka za vitrino za sladoled:

    Parameter

    Vrednost

    Celotna razstavna površina (v m2)

    x,xx

    Temperaturni razred

    XY

    Dodatne specifikacije izdelka za omaro za trgovine

    Parameter

    Vrednost

    Celotna razstavna površina (v m2)

    x,xx

    Temperaturni razred

    XY

    Dodatne specifikacije izdelka za hladilne prodajne avtomate:

    Parameter

    Vrednost

    Temperaturni razred

    XY

    Prostornina (v dm3 ali L)

    x“

    (4)

    Priloga IX se spremeni:

    (a)

    prvi odstavek se nadomesti z naslednjim:

    „Dovoljena odstopanja pri preverjanjih, opredeljena v tej prilogi, se nanašajo samo na preverjanje deklariranih vrednosti s strani organov držav članic in jih dobavitelj ne sme uporabljati kot dovoljena odstopanja pri določanju vrednosti v tehnični dokumentaciji ali pri razlagi teh vrednosti z namenom doseganja skladnosti ali sporočanja boljše učinkovitosti na kakršen koli način. Vrednosti in razredi, objavljeni na nalepki ali informacijskem listu izdelka za dobavitelja, ne smejo biti ugodnejši od vrednosti, navedenih v tehnični dokumentaciji.“;

    (b)

    v tretjem odstavku se besedilo „Pri preverjanju“ nadomesti z besedilom „Kot del preverjanja“;

    (c)

    točka 7 se nadomesti z naslednjim:

    „(7)

    Organi držav članic predložijo vse ustrezne informacije organom drugih držav članic in Komisiji nemudoma po sprejetju sklepa o neskladnosti modela v skladu s točkama 3 ali 6 ali drugim odstavkom te priloge.“.



    (1)  Kot je določeno v skladu z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2019/2015 (1).

    (2)  Spremembe teh postavk se ne štejejo za relevantne za namene odstavka 4 člena 4 Uredbe (EU) 2017/1369.

    (3)  Če zbirka podatkov o izdelkih samodejno ustvari končno vsebino te celice, teh podatkov dobavitelju ni treba vnesti.

    (4)  Če ima hladilni aparat z neposredno prodajno funkcijo različne predelke, ki delajo pri različnih temperaturah, se navede letna poraba energije samostojne enote. Če se ločeni predelki iste enote hladijo z ločenimi hladilnimi sistemi, se navede tudi poraba energije za vsak podsistem, če je mogoče.

    (5)  Ta postavka se ne šteje za relevantno za namene člena 2(6) Uredbe (EU) 2017/1369.


    Top