This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0359
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/359 of 4 March 2020 amending Regulation (EU) No 1178/2011 laying down technical requirements and administrative procedures related to civil aviation aircrew pursuant to Regulation (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/359 z dne 4. marca 2020 o spremembi Uredbe (EU) št. 1178/2011 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za letalsko osebje v civilnem letalstvu v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (Besedilo velja za EGP)
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/359 z dne 4. marca 2020 o spremembi Uredbe (EU) št. 1178/2011 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za letalsko osebje v civilnem letalstvu v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (Besedilo velja za EGP)
C/2020/1034
UL L 67, 5.3.2020, p. 82–108
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
5.3.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 67/82 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/359
z dne 4. marca 2020
o spremembi Uredbe (EU) št. 1178/2011 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za letalsko osebje v civilnem letalstvu v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2018 o skupnih pravilih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Agencije Evropske unije za varnost v letalstvu ter spremembi uredb (ES) št. 2111/2005, (ES) št. 1008/2008, (EU) št. 996/2010, (EU) št. 376/2014 ter direktiv 2014/30/EU in 2014/53/EU Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi uredb (ES) št. 552/2004 in (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe Sveta (EGS) št. 3922/91 (1) in zlasti členov 23 in 27 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (EU) št. 1178/2011 (2) določa zahteve za pilote, ki upravljajo zrakoplove, kot so določeni v členu 2(1)(b)(i) in (ii) Uredbe (EU) 2018/1139. |
(2) |
Glede na posebno naravo licenciranja letalskih posadk za balone in jadralna letala bi bilo treba posebne zahteve za licenciranje določiti v ločenih uredbah, in sicer Uredbi Komisije (EU) 2018/395 (3) ter Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2018/1976 (4). |
(3) |
Hkrati bi bilo treba črtati zahteve za licenciranje za licence pilota za balone in jadralna letala iz Priloge I (del FCL) k Uredbi (EU) št. 1178/2011 ter zaradi novih zahtev za licenciranje pilotov balonov in jadralnih letal revidirati nekatere zahteve iz Priloge I (del FCL), ki obravnavajo medsektorska vprašanja, kot so določbe o upoštevanju med licencami pilota za balon ali jadralno letalo in licencami za druge kategorije zrakoplovov. |
(4) |
Zahteve iz Priloge IV (del MED), Priloge VI (del ARA), Priloge VII (del ORA) in Priloge VIII (del DTO) k Uredbi (EU) št. 1178/2011 bi se morale še naprej uporabljati za licenciranje letalskih posadk balonov in jadralnih letal. |
(5) |
Da bi se varnost v letalstvu še izboljšala, bi bilo treba pilote, ki se ukvarjajo z zračnimi športi in rekreativnimi dejavnostmi, spodbujati, naj pridobijo privilegije za letenje v skladu s pravili instrumentalnega letenja (v nadaljnjem besedilu: IFR). Zato bi bilo treba veljavna pravila o privilegijih IFR prilagoditi z uvedbo osnovnega ratinga za instrumentalno letenje (v nadaljnjem besedilu: BIR) v Prilogo I (del FCL) k Uredbi (EU) št. 1178/2011. BIR bi moral biti posebej prilagojen potrebam pilotov, ki se ukvarjajo z zračnimi športi in izvajajo dejavnosti rekreativnega letenja, in sicer glede vsebine njihovega usposabljanja ter obsega privilegijev. |
(6) |
Z uvedbo BIR rating za instrumentalno letenje na ruti (v nadaljnjem besedilu: EIR) iz točke FCL.825 Priloge I (del FCL) k Uredbi (EU) št. 1178/2011 ni več potreben, zato bi ga bilo treba črtati. Vendar bi morali biti obstoječi imetniki EIR upravičeni do nadaljnjega izvajanja svojih privilegijev, pri pridobivanju BIR pa bi se moral upoštevati njihov EIR. Prav tako bi moralo biti mogoče nadaljevati usposabljanje za EIR, ki se je začelo pred uporabo te uredbe, pri čemer bi se moralo končati kot usposabljanje za BIR. |
(7) |
Uredbo (EU) št. 1178/2011 bi bilo treba tehnično posodobiti na podlagi izkušenj, pridobljenih zlasti na področju navigacije na podlagi zmogljivosti (PBN), usposabljanja za preprečevanje nepravilnega položaja in vrnitev v običajen let (UPRT) ter usposobljenosti inštruktorja in izpraševalca. |
(8) |
Ukrepi iz te uredbe temeljijo na mnenju št. 01/2019 (5) Agencije Evropske unije za varnost v letalstvu v skladu s členom 75(2)(b) in členom 76(1) Uredbe (EU) 2018/1139. |
(9) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega na podlagi člena 127 Uredbe (EU) 2018/1139 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (EU) št. 1178/2011 se spremeni:
(1) |
člen 1 se nadomesti z naslednjim: „Člen 1 Vsebina 1. Ta uredba določa natančna pravila za:
2. Člena 11b in 11c te uredbe ter Priloga IV (del MED), Priloga VI (del ARA), Priloga VII (del ORA) in Priloga VIII (del DTO) k tej uredbi se uporabljajo za licence pilotov za balone in jadralna letala.“; |
(2) |
v členu 2 se točka 19 nadomesti z naslednjim:
(*1) Uredba Komisije (EU) 2018/395 z dne 13. marca 2018 o podrobnih pravilih za operacije balonov v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 71, 14.3.2018, str. 10)." (*2) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1976 z dne 14. decembra 2018 o podrobnih pravilih za operacije z jadralnimi letali v skladu z Uredbo (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 326, 20.12.2018, str. 64).“;" |
(3) |
v členu 4(8) se „8. aprila 2021“ nadomesti z „8. septembra 2021“; |
(4) |
vstavi se naslednji člen 4c: „Člen 4c Prehodni ukrepi za imetnike ratinga za instrumentalno letenje na ruti 1. Do vključno 8. septembra 2022 imetniki ratinga za instrumentalno letenje na ruti (v nadaljnjem besedilu: EIR) iz točke FCL.825 Priloge I (del FCL):
2. Od 8. septembra 2021 se lahko tečaji usposabljanja za EIR iz odstavka 1, ki so se začeli pred tem datumom, nadaljujejo in se štejejo za tečaje usposabljanja za BIR. Odobrena organizacija za usposabljanje, ki je odgovorna za tečaj usposabljanja za BIR, na podlagi ocene prosilca določi število ur usposabljanja za EIR, ki se upoštevajo pri izdaji BIR. 3. Prosilcem za BIR, ki imajo EIR ali so opravili preizkus iz teoretičnega znanja za EIR v skladu s točko FCL.825(d) pred 8. septembrom 2021, se v celoti prizna izpolnjevanje zahtev za teoretično usposabljanje in preizkus teoretičnega znanja za EIR. (*3) Delegirana uredba Komisije (EU) z dne 4. marca 2020 (še ni objavljeno v Uradnem listu).“;" |
(5) |
člen 11c se nadomesti z naslednjim: „Člen 11c Prehodni ukrepi Države članice:
(*4) Uredba (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2018 o skupnih pravilih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Agencije Evropske unije za varnost v letalstvu ter spremembi uredb (ES) št. 2111/2005, (ES) št. 1008/2008, (EU) št. 996/2010, (EU) št. 376/2014 ter direktiv 2014/30/EU in 2014/53/EU Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi uredb (ES) št. 552/2004 in (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe Sveta (EGS) št. 3922/91 (UL L 212, 22.8.2018, str. 1).“;" |
(6) |
v členu 12 se črta točka (2a); |
(7) |
v členu 12(4) se „20. junija 2020“ nadomesti z „20. junija 2021“; |
(8) |
Priloga I (del FCL) se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi; |
(9) |
Priloga IV (del MED) se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi; |
(10) |
Priloga VI (del ARA) se spremeni v skladu s Prilogo III k tej uredbi; |
(11) |
Priloga VII (del ORA) se spremeni v skladu s Prilogo IV k tej uredbi; |
(12) |
Priloga VIII (del DTO) se spremeni v skladu s Prilogo V k tej uredbi. |
Člen 2
1. Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
2. Ta uredba se uporablja od 8. aprila 2020.
3. Z odstopanjem od odstavka 2 se lahko od 8. septembra 2021 uporabljajo naslednje določbe:
(a) |
točke (1)(e), (4)(b), (5) do (7), (32), (34), (36)(d), (40)(a), (41), (42), (44), (46) do (48), (52)(f), (53)(a) do (c), (53)(e), (53)(f), (54), (55), (56)(a) do (c) in (57) Priloge I; |
(b) |
točka (b) Priloge II; |
(c) |
točka (10)(d)(ii) Priloge III. |
4. Z odstopanjem od odstavka 2 se člen 1(7) ter točke (49), (53)(d), (58)(b), (58)(d) in (58)(e) Priloge I uporabljajo od dne začetka veljavnosti te uredbe.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 4. marca 2020
Za Komisijo
Predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 212, 22.8.2018, str. 1.
(2) Uredba Komisije (EU) št. 1178/2011 z dne 3. novembra 2011 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za letalsko osebje v civilnem letalstvu v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 311, 25.11.2011, str. 1).
(3) Uredba Komisije (EU) 2018/395 z dne 13. marca 2018 o podrobnih pravilih za operacije balonov v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 71, 14.3.2018, str. 10).
(4) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1976 z dne 14. decembra 2018 o podrobnih pravilih za operacije z jadralnimi letali v skladu z Uredbo (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 326, 20.12.2018, str. 64).
(5) „Easier access for general aviation pilots to instrument flight rules flying“ (Lažji dostop za pilote splošnega letalstva do letov IFR) in „Revision of the balloon and sailplane licensing requirements“ (Revizija zahtev za licenciranje za balone in jadralna letala) (mnenji št. 01/2019 (A) in (B) z dne 19. februarja 2019), na voljo na naslovu: https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions.
PRILOGA I
Priloga I (del FCL) k Uredbi (EU) št. 1178/2011 se spremeni:
(1) |
točka FCL.010 se spremeni:
|
(2) |
točka FCL.015 se spremeni:
|
(3) |
v točki FCL.020 se odstavek (b) nadomesti z naslednjim:
|
(4) |
točka FCL.025(c)(1) se spremeni:
|
(5) |
v točki FCL.030 se doda naslednji odstavek (c):
|
(6) |
v točki FCL.035 se odstavek (b) nadomesti z naslednjim:
|
(7) |
točka FCL.055 se spremeni:
|
(8) |
točka FCL.060 se spremeni:
|
(9) |
točka FCL.065 se spremeni:
|
(10) |
točka FCL.100 se nadomesti z naslednjim: „ FCL.100 LAPL – Minimalna starost Kandidati za licenco LAPL za letala ali helikopterje so stari najmanj 17 let.“; |
(11) |
točka FCL.120 se nadomesti z naslednjim: „ FCL.120 LAPL – Preizkus teoretičnega znanja Kandidati za licenco LAPL dokažejo raven teoretičnega znanja, ki ustreza odobrenim privilegijem, s preverjanji znanja pri naslednjih predmetih:
|
(12) |
v točki FCL.110.A se odstavek (b) nadomesti z naslednjim:
|
(13) |
v točki FCL.135.A se doda naslednji odstavek (c):
|
(14) |
oddelka 4 in 5 poddela B se črtata; |
(15) |
naslov poddela C se nadomesti z naslednjim: „ LICENCA ŠPORTNEGA PILOTA (PPL) “; |
(16) |
točka FCL.200 se nadomesti z naslednjim: „ FCL.200 Minimalna starost Kandidati za licenco PPL so stari najmanj 17 let.“; |
(17) |
v točki FCL.210 se odstavka (a) in (b) nadomestita z naslednjim:
|
(18) |
točka FCL.215 se nadomesti z naslednjim: „ FCL.215 Preizkus teoretičnega znanja Kandidati za licenco PPL dokažejo raven teoretičnega znanja, ki ustreza odobrenim privilegijem, s preizkusi znanja pri naslednjih predmetih:
|
(19) |
točka FCL.235 se spremeni:
|
(20) |
v točki FCL.210.A se odstavek (c) spremeni:
|
(21) |
v točki FCL.210.As se odstavek (b) nadomesti z naslednjim:
|
(22) |
v poddelu C se oddelka 5 in 6 črtata; |
(23) |
točka FCL.600 se nadomesti z naslednjim: „ FCL.600 IR – Splošno Razen v primerih iz točke FCL.835 operacije po pravilih IFR na letalu, helikopterju, zračni ladji ali zrakoplovu z navpičnim vzletanjem/pristajanjem lahko izvajajo samo imetniki licenc PPL, CPL, MPL in ATPL z ratingom IR, ki ustreza kategoriji zrakoplovov, oziroma če rating IR, ki ustreza kategoriji zrakoplovov, ni na voljo, samo med preizkusom praktične usposobljenosti oziroma med letenjem z inštruktorjem.“; |
(24) |
v točki FCL.620 se doda naslednja točka (c):
|
(25) |
v točki FCL.700 se odstavek (a) nadomesti z naslednjim:
|
(26) |
v točki FCL.725 se doda naslednji odstavek (f):
|
(27) |
točka FCL.740.A se spremeni:
|
(28) |
točka FCL.800 se spremeni:
|
(29) |
točka FCL.805 se spremeni:
|
(30) |
točka FCL.810 se spremeni:
|
(31) |
v točki FCL.815 se uvodni stavek v odstavku (a) nadomesti z naslednjim:
|
(32) |
točka FCL.825 se črta; |
(33) |
točka FCL.830 se črta; |
(34) |
vstavi se naslednja točka FCL.835: „ FCL.835 Osnovni rating za instrumentalno letenje (BIR)
|
(35) |
točka FCL.915(c)(1) se nadomesti z naslednjim:
|
(36) |
točka FCL.905.FI se spremeni:
|
(37) |
točka FCL.910.FI se spremeni:
|
(38) |
v točki FCL.915.FI se črtata odstavka (e) in (f); |
(39) |
odstavek (b) točke FCL.930.FI se spremeni:
|
(40) |
odstavek (a) točke FCL.940.FI se spremeni:
|
(41) |
v točki FCL.905.TRI se odstavek (a) nadomesti z naslednjim:
|
(42) |
v točki FCL.905.IRI se odstavek (a) nadomesti z naslednjim:
|
(43) |
točka FCL.915.IRI se nadomesti z naslednjim: „ FCL.915.IRI Kandidati za potrdilo IRI:
|
(44) |
v točki FCL.905.STI se odstavek (a)(2) nadomesti z naslednjim:
|
(45) |
v točki FCL.1005.FE se črtata odstavka (d) in (e); |
(46) |
v točki FCL.1005.TRE se odstavek (a)(2) nadomesti z naslednjim:
|
(47) |
v točki FCL.1005.CRE se odstavek (b)(4) nadomesti z naslednjim:
|
(48) |
točka FCL.1005.IRE se nadomesti z naslednjim: „ FCL.1005.IRE IRE – Privilegiji Privilegiji imetnikov potrdila izpraševalca praktične usposobljenosti za rating za instrumentalno letenje (IRE) so izvajanje preizkusov praktične usposobljenosti za izdajo in preverjanj strokovnosti za podaljšanje veljavnosti ali obnovo BIR in IR.“; |
(49) |
v točki FCL.1010.SFE se odstavka (a)(1) in (2) spremenita:
|
(50) |
v točki FCL.1005.FIE se odstavek (c) spremeni:
|
(51) |
v točki FCL.1010.FIE se črtata odstavka (d) in (e); |
(52) |
Dodatek 1 se spremeni:
|
(53) |
Dodatek 3 se spremeni:
|
(54) |
v Dodatku 6 se poglavje A spremeni:
|
(55) |
v Dodatku 6 se poglavje Aa spremeni:
|
(56) |
Dodatek 7 se spremeni:
|
(57) |
naslov Dodatka 9 se nadomesti z besedilom „Usposabljanje, preizkus praktične usposobljenosti in preverjanje strokovnosti za licenci MPL, ATPL, ratinge za tip in razred ter preverjanje strokovnosti za BIR in IR“; |
(58) |
Dodatek 9 se spremeni:
|
PRILOGA II
Točka MED.A.030 Priloge IV (del MED) k Uredbi (EU) št. 1178/2011 se spremeni:
(a) |
odstavek (c) se nadomesti z naslednjim:
|
(b) |
odstavek (e) se nadomesti z naslednjim:
|
PRILOGA III
Priloga VI (del ARA) k Uredbi (EU) št. 1178/2011 se spremeni:
(1) |
v točki ARA.GEN.220 se odstavek (b) nadomesti z naslednjim:
|
(2) |
točka ARA.GEN.350 se spremeni:
|
(3) |
v točki ARA.GEN.360 se točka (a) nadomesti z naslednjim:
|
(4) |
v točki ARA.FCL.200 se doda naslednji odstavek (e):
|
(5) |
v točki ARA.FCL.250(a) se pododstavek 3 nadomesti z naslednjim:
|
(6) |
v točki ARA.FCL.300 se odstavek (a) nadomesti z naslednjim:
|
(7) |
za točko ARA.ATO.105 se vstavi naslednja točka ARA.ATO.110: „ ARA.ATO.110 Odobritev seznamov minimalne opreme Ko pristojni organ prejme vlogo za odobritev seznama minimalne opreme v skladu s točko ORO.MLR.105 Priloge III (del ORO) in točko NCC.GEN.101 Priloge VI (del NCC) k Uredbi (EU) št. 965/2012, ravna v skladu s točko ARO.OPS.205 Priloge II (del ARO) k navedeni Uredbi.“; |
(8) |
v točki ARA.DTO.100 se odstavek (b) nadomesti z naslednjim:
|
(9) |
v točki ARA.DTO.110 se odstavek (a) nadomesti z naslednjim:
|
(10) |
Dodatek I se spremeni:
|
(11) |
Dodatek III se nadomesti z naslednjim: „CERTIFIKAT ZA ODOBRENE ORGANIZACIJE ZA USPOSABLJANJE (ATO) Evropska unija * Pristojni organ CERTIFIKAT ODOBRENE ORGANIZACIJE ZA USPOSABLJANJE [ŠTEVILKA CERTIFIKATA/SKLIC] V skladu z Uredbo Komisije (EU) št. 1178/2011 [in Uredbo Komisije (EU) 2018/395/Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/1976 (USTREZNO PRILAGODITI)] in pod spodaj opredeljenimi pogoji [pristojni organ] potrjuje [IME ORGANIZACIJE ZA USPOSABLJANJE] [NASLOV ORGANIZACIJE ZA USPOSABLJANJE] kot odobreno organizacijo za usposabljanje iz dela ORA s privilegijem zagotavljanja programov usposabljanja iz dela FCL, vključno z uporabo FSTD, v skladu s priloženo odobritvijo programov usposabljanja/programov usposabljanja iz dela BFCL/programov usposabljanja iz dela SFCL [USTREZNO PRILAGODITI]. POGOJI: Ta certifikat je omejen na privilegije in obseg zagotavljanja programov usposabljanja, vključno z uporabo FSTD, v skladu s priloženo odobritvijo programov usposabljanja. Ta certifikat velja, če je odobrena organizacija v skladu z deli ORA, FCL, BFCL, SFCL [USTREZNO PRILAGODITI] in drugimi veljavnimi predpisi. Ta certifikat ostane veljaven, dokler so izpolnjeni navedeni pogoji, razen če se predčasno prekine, nadomesti, omeji, začasno razveljavi ali prekliče. Datum izdaje: Podpis: [Pristojni organ]
Obrazec EASA 143, 2. izdaja – stran 1/2 CERTIFIKAT ODOBRENE ORGANIZACIJE ZA USPOSABLJANJE ODOBRITEV PROGRAMOV USPOSABLJANJA Priloga k certifikatu odobrene organizacije za usposabljanje št.: [ŠTEVILKA CERTIFIKATA/SKLIC] [IME ORGANIZACIJE ZA USPOSABLJANJE] je pridobila privilegij za zagotavljanje in izvajanje naslednjih programov usposabljanja iz dela FCL/dela BFCL/dela SFCL [USTREZNO PRILAGODITI] ter uporabo naslednjih FSTD:
Odobritev programa usposabljanja velja, dokler:
Datum izdaje: Podpis: [Pristojni organ] Za državo članico/EASA Obrazec EASA 143, 2. izdaja – stran 2/2“;
„ Odobritev programa usposabljanja za prijavljeno organizacijo za usposabljanje (DTO) Evropska unija (*) Pristojni organ
Obrazec EASA XXX, 2. izdaja – Stran 1/1“. |
(1) Kot je navedeno v certifikatu o ustreznosti.
PRILOGA IV
Priloga VII (del ORA) k Uredbi (EU) št. 1178/2011 se spremeni:
(1) |
točka ORA.ATO.110 se spremeni:
|
(2) |
v točki ORA.ATO.125 se odstavek (b) nadomesti z naslednjim:
|
PRILOGA V
Priloga VIII (del DTO) k Uredbi (EU) št. 1178/2011 se spremeni:
(1) |
točka DTO.GEN.110 se spremeni:
|
(2) |
v točki DTO.GEN.115(a) se pododstavek 8 nadomesti z naslednjim:
|
(3) |
točka DTO.GEN.210 se spremeni:
|
(4) |
točka DTO.GEN.230 se spremeni:
|
(5) |
v Dodatku 1 se oddelek 9 prijavnega obrazca nadomesti z naslednjim:
|