This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D1277
Council Implementing Decision (EU) 2020/1277 of 9 September 2020 amending Implementing Decision 2013/680/EU authorising the Kingdom of Denmark and the Kingdom of Sweden to extend the application of a special measure derogating from Articles 168, 169, 170 and 171 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
Izvedbeni sklep Sveta (EU) 2020/1277 z dne 9. septembra 2020 o spremembi Izvedbenega sklepa 2013/680/EU o dovoljenju Kraljevini Danski in Kraljevini Švedski, da podaljšata uporabo posebnega ukrepa z odstopanjem od členov 168, 169, 170 in 171 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost
Izvedbeni sklep Sveta (EU) 2020/1277 z dne 9. septembra 2020 o spremembi Izvedbenega sklepa 2013/680/EU o dovoljenju Kraljevini Danski in Kraljevini Švedski, da podaljšata uporabo posebnega ukrepa z odstopanjem od členov 168, 169, 170 in 171 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost
UL L 300, 14.9.2020, p. 35–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
14.9.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 300/35 |
IZVEDBENI SKLEP SVETA (EU) 2020/1277
z dne 9. septembra 2020
o spremembi Izvedbenega sklepa 2013/680/EU o dovoljenju Kraljevini Danski in Kraljevini Švedski, da podaljšata uporabo posebnega ukrepa z odstopanjem od členov 168, 169, 170 in 171 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (1) in zlasti člena 395(1) Direktive,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Danska in Švedska sta v dopisih, ki ju je Komisija evidentirala 20. februarja 2020, zahtevali dovoljenje za podaljšanje uporabe posebnega ukrepa, ki odstopa od členov 168, 169, 170 in 171 Direktive 2006/112/ES, ki zahtevajo, da davčni zavezanci uveljavljajo svojo pravico do odbitka ali vračila davka na dodano vrednost (DDV) v državi članici, kjer je bil plačan. |
(2) |
V skladu z drugim pododstavkom člena 395(2) Direktive 2006/112/ES je Komisija z dopisom z dne 2. aprila 2020 posredovala zahtevke Danske in Švedske drugim državam članicam. V dopisu z dne 3. aprila 2020 je Komisija uradno obvestila Dansko in Švedsko, da ima vse informacije, potrebne za oceno zahtevkov. |
(3) |
Zahtevka za odstopanje se nanašata na vračilo DDV, plačanega na cestnine za uporabo stalne povezave Öresund med Dansko in Švedsko. Po pravilih o DDV glede kraja opravljanja storitev v zvezi z nepremičninami je treba DDV na cestnine za stalno povezavo Öresund plačati delno Danski in delno Švedski. |
(4) |
Z Odločbo Sveta 2000/91/ES (2) sta Danska in Švedska dobili dovoljenje, da, z odstopanjem od obveznosti, da davčni zavezanci uveljavljajo svojo pravico do odbitka ali vračila DDV v državi članici, kjer je bil plačan, uporabita posebni ukrep, ki davčnim zavezancem omogoča, da zahtevajo vračilo DDV samo pri eni upravi, z veljavnostjo do 31. decembra 2002. To dovoljenje je bilo nato podaljšano z Odločbo Sveta 2003/65/ES (3) do 31. decembra 2006 in Odločbo Sveta 2007/132/ES (4) do 31. decembra 2013. Z Izvedbenim sklepom Sveta 2013/680/EU (5) sta Danska in Švedska dobili dovoljenje za uporabo posebnega ukrepa, ki odstopa od členov 168, 169, 170 in 171 Direktive 2006/112/ES od 1. januarja 2014 do 31. decembra 2020. |
(5) |
Pravno in dejansko stanje, ki je upravičevalo odstopanje, se ni spremenilo in ostaja isto. Danski in Švedski bi bilo zato treba dovoliti, da posebni ukrep uporabljata za nadaljnje omejeno obdobje. |
(6) |
Uporaba posebnega ukrepa nima negativnega vpliva na lastna sredstva Unije, pridobljena iz DDV. |
(7) |
Izvedbeni sklep Sveta 2013/680/EU bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V členu 2 Izvedbenega sklepa 2013/680/EU se datum „31. decembra 2020“ nadomesti z „31. decembra 2027“.
Člen 2
Ta sklep začne učinkovati z dnem uradne obvestitve.
Člen 3
Ta sklep je naslovljen na Kraljevino Dansko in Kraljevino Švedsko.
V Bruslju, 9. septembra 2020
Za Svet
Predsednik
M. ROTH
(1) UL L 347, 11.12.2006, str. 1.
(2) Odločba Sveta 2000/91/ES z dne 24. januarja 2000 o dovoljenju Kraljevini Danski in Kraljevini Švedski za uporabo ukrepa, ki odstopa od člena 17 Šeste direktive Sveta (77/388/EGS) o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih (UL L 28, 3.2.2000, str. 38).
(3) Odločba Sveta 2003/65/ES z dne 21. januarja 2003 o podaljšanju uporabe Odločbe 2000/91/ES o dovoljenju Kraljevini Danski in Kraljevini Švedski za uporabo ukrepa, ki odstopa od člena 17 Šeste direktive Sveta (77/388/EGS) o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih (UL L 25, 30.1.2003, str. 40).
(4) Odločba Sveta 2007/132/ES z dne 30. januarja 2007 o razširitvi uporabe Odločbe 2000/91/ES o dovoljenju Kraljevini Danski in Kraljevini Švedski za uporabo ukrepa, ki odstopa od člena 17 Šeste direktive Sveta (77/388/EGS) o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih (UL L 57, 24.2.2007, str. 10).
(5) Izvedbeni sklep Sveta 2013/680/EU z dne 15. novembra 2013 o dovoljenju Kraljevini Danski in Kraljevini Švedski, da podaljšata uporabo posebnega ukrepa z odstopanjem od členov 168, 169, 170 in 171 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 316, 27.11.2013, str. 39).