Use quotation marks to search for an "exact phrase". Append an asterisk (*) to a search term to find variations of it (transp*, 32019R*). Use a question mark (?) instead of a single character in your search term to find variations of it (ca?e finds case, cane, care).
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/582 of 12 April 2018 amending Implementing Regulation (EU) No 1352/2013 establishing the forms provided for in Regulation (EU) No 608/2013 of the European Parliament and of the Council concerning customs enforcement of intellectual property rights
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/582 z dne 12. aprila 2018 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 1352/2013 o določitvi obrazcev iz Uredbe (EU) št. 608/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o uveljavljanju pravic intelektualne lastnine s strani carinskih organov
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/582 z dne 12. aprila 2018 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 1352/2013 o določitvi obrazcev iz Uredbe (EU) št. 608/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o uveljavljanju pravic intelektualne lastnine s strani carinskih organov
C/2018/2117
UL L 98, 18.4.2018, pp. 4–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
o spremembi Izvedbene uredbe (EU) št. 1352/2013 o določitvi obrazcev iz Uredbe (EU) št. 608/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o uveljavljanju pravic intelektualne lastnine s strani carinskih organov
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 608/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. junija 2013 o uveljavljanju pravic intelektualne lastnine s strani carinskih organov in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1383/2003 (1) in zlasti člena 6(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 1352/2013 (2) je bil določen obrazec za zahtevo iz Uredbe (EU) št. 608/2013, s katerim se zahteva, naj carinski organi ukrepajo v zvezi z blagom, glede katerega obstaja sum, da krši določene pravice intelektualne lastnine (v nadaljnjem besedilu: obrazec za zahtevo).
(2)
Obrazec za zahtevo je treba prilagoditi, da se upoštevajo praktične izkušnje pri uporabi tega obrazca ter zagotovi nemoteno posredovanje in izmenjava podatkov prek osrednje podatkovne zbirke iz člena 31 Uredbe (EU) št. 608/2013.
(3)
Kadar se zahteva predloži, potem ko so carinski organi na svojo pobudo prekinili prepustitev blaga ali ga zadržali, bi moral vložnik to navesti na obrazcu za zahtevo.
(4)
Izraz „blagovna znamka Skupnosti“ je bil na podlagi Uredbe (EU) 2015/2424 Evropskega parlamenta in Sveta (3) v pravnem redu Unije nadomeščen z izrazom „blagovna znamka Evropske unije“. Obrazec za zahtevo je zato treba ustrezno posodobiti.
(5)
Kadar vložnik zahteva, da se uporabi postopek za uničenje blaga v manjših pošiljkah iz člena 26 Uredbe (EU) št. 608/2013, bi moral imeti možnost, da natančno opredeli, ali želi, da se ta postopek uporabi v vseh državah članicah ali v eni oziroma več določenih državah članicah.
(6)
Od vložnika bi bilo treba zahtevati, da v obrazcu za zahtevo navede imena in naslove udeleženih podjetij in trgovcev, ker so te informacije pomembne za carinske organe pri analizi in oceni tveganja kršitve.
(7)
Ob upoštevanju, da morajo v skladu s členom 31 Uredbe (EU) št. 608/2013 vse izmenjave podatkov o odločbah v zvezi z zahtevami in zadržanjem med državami članicami in Komisijo potekati prek osrednje podatkovne zbirke Komisije in da je treba to podatkovno zbirko prilagoditi novemu obrazcu za zahtevo, bi bilo treba spremembe prilog I in III k Izvedbeni uredbi (EU) št. 1352/2013 uporabljati od 15. maja 2018.
(8)
Izvedbeno uredbo (EU) št. 1352/2013 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
(9)
Ukrepi, ki jih določa ta uredba, so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik –
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Izvedbena uredba (EU) št. 1352/2013 se spremeni:
(1)
Priloga I se nadomesti z besedilom iz Priloge I k tej uredbi;
(2)
Priloga III se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 15. maja 2018.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
(2) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1352/2013 z dne 4. decembra 2013 o določitvi obrazcev iz Uredbe (EU) št. 608/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o uveljavljanju pravic intelektualne lastnine s strani carinskih organov (UL L 341, 18.12.2013, str. 10).
(3) Uredba (EU) 2015/2424 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2015 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 207/2009 o blagovni znamki Skupnosti ter Uredbe Komisije (ES) št. 2868/95 za izvedbo Uredbe Sveta (ES) št. 40/94 o znamki Skupnosti in razveljavitvi Uredbe Komisije (ES) št. 2869/95 o pristojbinah, ki se plačujejo Uradu za harmonizacijo notranjega trga (blagovne znamke in modeli) (UL L 341, 24.12.2015, str. 21).
Oseba ali subjekt, ki lahko uveljavlja pravico do intelektulane lastnine
Organ za kolektivno upravljanje
Poklicno telo za obrambo
Skupina proizvajalcev proizvodov z geografsko označbo ali zastopnik skupine
Gospodarski subjekt, upravičen do uporabe geografske označbe
Inšpekcijski organ, pristojen za geografske označbe
Imetnik izključne licence v dveh ali več državah članicah
4. Zastopnik, ki vloži zahtevo v imenu vložnika
Podjetje:
Ime (*):
Naslov (*):
Kraj (*):
Poštna številka:
Država (*):
Telefon: (+)
Mobilni telefon: (+) Dokazilo o pristojnosti zastopnika je priloženo
Faks: (+)
1
5 (*). Vrsta pravice, na katero se nanaša zahteva
Nacionalna blagovna znamka (NTM)
Blagovna znamka Evropske unije (EUTM)
Mednarodna registrirana blagovna znamka (ITM)
Registriran nacionalni model (ND)
Registriran model Skupnosti (CDR)
Mednarodni registriran model (ICD)
Neregistriran model Skupnosti (CDU)
Avtorske pravice in sorodne pravice (NCPR)
Trgovinsko ime (NTN)
Topografija polprevodniškega izdelka (NTSP)
Nacionalni patent (NPT)
Patent, ki ga določa zakonodaja Unije (UPT)
Uporabni model (NUM)
Geografska označba/Označba porekla:
za kmetijske proizvode in živila (CGIP)
za vino (CGIW)
za aromatizirane pijače na osnovi vina (CGIA)
za alkoholne pijače (CGIS)
za druge proizvode (NGI)
kot je navedeno v sporazumih med Unijo in tretjimi državami (CGIL)
Žlahtniteljska pravica:
nacionalna (NPVR)
Skupnostna (CPVR)
Dodatni varstveni certifikat:
za medicinske proizvode (SPCM)
za fitofarmacevtska sredstva (SPCP)
6 (*). Država članica, oziroma več držav članic, v primeru zahteve na ravni Unije, v katerih se zahteva ukrepanje carinskih organov
VSE DRŽAVE ČLANICE
BE
LT
BG
LU
CZ
HU
DK
MT
DE
NL
EE
AT
IE
PL
EL
PT
ES
RO
FR
SI
HR
SK
IT
FI
CY
SE
LV
UK
7. Zastopnik za pravne zadeve
Podjetje:
Ime (*):
Naslov (*):
Kraj (*):
Poštna številka:
Država (*):
Telefon: (+)
Mobilni telefon: (+)
Faks: (+)
E-pošta (*):
Spletišče:
8. Zastopnik za tehnične zadeve
Podjetje:
Ime (*):
Naslov (*):
Kraj (*):
Poštna številka:
Država (*):
Telefon: (+)
Mobilni telefon: (+)
Faks: (+)
E-pošta (*):
Spletišče:
9. V primeru zahteve na ravni Unije so podatki o imenovanih zastopnikih za pravne in tehnične zadeve navedeni v Prilogi
10. Prosim za uporabo postopka iz člena 26 Uredbe (EU) št. 608/2013 (manjše pošiljke) v naslednji državi članici ali državah članicah in, kadar to zahtevajo carinski organi, soglašam, da bom kril stroške za uničenje blaga, ki je predmet tega postopka.
— nemudoma obvestil pristojni carinski oddelek, ki je ugodil zahtevi, o vseh spremembah predloženih informacij v tej zahtevi ali prilogah v skladu s členom 15 Uredbe (EU)št. 608/2013.
— pristojnemu carinskemu oddelku, ki je ugodil zahtevi, posredoval vse dodatne informacije iz člena 6(3), točke (g), (h) ali (i) Uredbe (EU) št. 608/2013, pomembne za analizo in oceno tveganja kršitve zadevnih pravic intelektualne lastnine s strani carinskih organov, vključenih v to zahtevo.
— sprejel odgovornost pod pogoji iz člena 28 Uredbe (EU) št. 608/2013 in kril stroške iz člena 28 Uredbe (EU) št. 608/2013.
Komisiji in državam članicam dovolim, da obdelujejo vse podatke, predložene s to zahtevo.
30 (*). Podpis
Datum (DD/MM/LLLL) Podpis vložnika
Kraj Ime (z velikimi tiskanimi črkami)
Za uradno rabo
Odločba carinskih organov (v smislu Oddelka 2 Uredbe (EU) št. 608/2013)
Zahteva je v celoti odobrena.
Ta zahteva je bila delno odobrena (za odobrene pravice glej priložen seznam).
Datum prejema (DD/MM/LLLL) Podpis in žig Pristojni carinski oddelek
Datum izteka zahteve:
Vse zahteve za podaljšanje obdobja, v katerem carinski organi ukrepajo, mora pristojni carinski oddelek prejeti najkasneje 30 dni pred datumom izteka.
Zahteva je bila zavrnjena.
Priložena je utemeljena odločba, ki navaja razloge za delno ali celotno zavrnitev in informacije glede pritožbenega postopka.
Datum (DD/MM/LLLL) Podpis in žig Pristojni carinski oddelek
Varstvo osebnih podatkov in osrednja podatkovna zbirka za obdelavo zahtev za ukrepanje
Kadar Evropska komisija obdeluje osebne podatke, ki jih vsebuje ta zahteva za ukrepanje, se uporablja Uredba (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov. Kadar pristojni carinski organ države članice obdeluje osebne podatke, ki jih vsebuje ta zahteva za ukrepanje, se uporabljajo nacionalne določbe o izvajanju Direktive 95/46/ES.
Namen obdelave osebnih podatkov v zahtevi za ukrepanje je uveljavljanje pravic intelektualne lastnine s strani carinskih organov v Uniji v skladu z Uredbo (EU) št. 608/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. junija 2013 o uveljavljanju pravic intelektualne lastnine s strani carinskih organov.
Pristojni nacionalni carinski oddelek, pri katerem je bila vložena zahteva, nadzira obdelavo podatkov v osrednji podatkovni zbirki. Seznam pristojnih carinskih oddelkov je objavljen na spletišču Komisije:
Dostop do vseh osebnih podatkov iz te zahteve je omogočen carinskim organom v državah članicah in Komisiji s pomočjo uporabniškega imena in gesla.
Osebni podatki, ki tvorijo del informacij, ki spadajo v omejeno obravnavo, bodo s pomočjo uporabniškega imena in gesla dostopni le carinskim organom držav članic, kot je navedeno v polju 6 zahteve.
V skladu s členom 22 Uredbe (EU) 608/2013 in brez poseganja v veljavne določbe o varstvu podatkov v Uniji lahko Komisija in carinski organi držav članic posredujejo osebne podatke in informacije iz zahteve ustreznim organom tretjih držav, da s tem prispevajo k odpravljanju mednarodne blagovne menjave, ki krši pravice intelektualne lastnine.
Odgovori v podatkovnih poljih, označenih z * in v vsaj enem od polj, označenih s +, so obvezni. Če obvezna polja niso izpolnjena, se zahteva zavrne.
Posameznik, na katerega se podatki nanašajo, ima pravico do dostopa do svojih osebnih podatkov, ki se obdelujejo v osrednji podatkovni zbirki, in, kjer je to primerno, pravico do popravka, izbrisa ali blokiranja osebnih podatkov v skladu z Uredbo (ES) št. 45/2001, oziroma nacionalno zakonodajo, ki izvaja Direktivo 95/46/ES.
Vsi zahtevki za uveljavitev pravice do dostopa, popravka, izbrisa ali blokiranja teh podatkov se predložijo v obravnavo pristojnemu carinskemu oddelku, pri katerem je bila zahteva vložena.
Pravna podlaga za obdelavo osebnih podatkov pri uveljavljanju pravic intelektualne lastnine je Uredba (EU) št. 608/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. junija 2013 o uveljavljanju pravic intelektualne lastnine s strani carinskih organov.
Osebni podatki se hranijo največ šest mesecev od dneva, ko je bila ustrezna odločba o ugoditvi zahtevi preklicana ali je pretekel rok, v katerem morajo carinski organi ukrepati. Ta rok določi pristojni carinski oddelek takrat, ko ugodi zahtevi, in ni daljši od enega leta po dnevu sprejetja odločbe o ugoditvi zahtevi. Kadar pa so carinski organi uradno obveščeni o postopku, da se ugotovi morebitna ponarejenost blaga iz zahteve, se osebni podatki hranijo šest mesecev po zaključku postopka.
V primeru spora se lahko pritožite pristojnemu nacionalnemu organu za varstvo podatkov. Kontaktni podatki nacionalnih organih za varstvo podatkov so na voljo na spletišču Generalnega direktorata za pravosodje Evropske komisije (http://ec.europa.eu/justice/data-protection/bodies/authorities/eu/index_en.htm#h2-1). Če pritožba zadeva obdelavo osebnih podatkov, ki jo izvaja Evropska komisija, jo je treba nasloviti na Evropskega nadzornika za varstvo podatkov (http://www.edps.europa.eu/edpsweb/).
Oseba ali subjekt, ki lahko uveljavlja pravico do intelektulane lastnine
Organ za kolektivno upravljanje
Poklicno telo za obrambo
Skupina proizvajalcev proizvodov z geografsko označbo ali zastopnik skupine
Gospodarski subjekt, upravičen do uporabe geografske označbe
Inšpekcijski organ, pristojen za geografske označbe
Imetnik izključne licence v dveh ali več državah članicah
4. Zastopnik, ki vloži zahtevo v imenu vložnika
Podjetje:
Ime (*):
Naslov (*):
Kraj (*):
Poštna številka:
Država (*):
Telefon: (+)
Mobilni telefon: (+) Dokazilo o pristojnosti zastopnika je priloženo
Faks: (+)
2
5 (*). Vrsta pravice, na katero se nanaša zahteva
Nacionalna blagovna znamka (NTM)
Blagovna znamka Evropske unije (EUTM)
Mednarodna registrirana blagovna znamka (ITM)
Registriran nacionalni model (ND)
Registriran model Skupnosti (CDR)
Mednarodni registriran model (ICD)
Neregistriran model Skupnosti (CDU)
Avtorske pravice in sorodne pravice (NCPR)
Trgovinsko ime (NTN)
Topografija polprevodniškega izdelka (NTSP)
Nacionalni patent (NPT)
Patent, ki ga določa zakonodaja Unije (UPT)
Uporabni model (NUM)
Geografska označba/Označba porekla:
za kmetijske proizvode in živila (CGIP)
za vino (CGIW)
za aromatizirane pijače na osnovi vina (CGIA)
za alkoholne pijače (CGIS)
za druge proizvode (NGI)
kot je navedeno v sporazumih med Unijo in tretjimi državami (CGIL)
Žlahtniteljska pravica:
nacionalna (NPVR)
Skupnostna (CPVR)
Dodatni varstveni certifikat:
za medicinske proizvode (SPCM)
za fitofarmacevtska sredstva (SPCP)
6 (*). Država članica, oziroma več držav članic, v primeru zahteve na ravni Unije, v katerih se zahteva ukrepanje carinskih organov
VSE DRŽAVE ČLANICE
BE
LT
BG
LU
CZ
HU
DK
MT
DE
NL
EE
AT
IE
PL
EL
PT
ES
RO
FR
SI
HR
SK
IT
FI
CY
SE
LV
UK
7. Zastopnik za pravne zadeve
Podjetje:
Ime (*):
Naslov (*):
Kraj (*):
Poštna številka:
Država (*):
Telefon: (+)
Mobilni telefon: (+)
Faks: (+)
E-pošta (*):
Spletišče:
8. Zastopnik za tehnične zadeve
Podjetje:
Ime (*):
Naslov (*):
Kraj (*):
Poštna številka:
Država (*):
Telefon: (+)
Mobilni telefon: (+)
Faks: (+)
E-pošta (*):
Spletišče:
9. V primeru zahteve na ravni Unije so podatki o imenovanih zastopnikih za pravne in tehnične zadeve navedeni v Prilogi
10. Prosim za uporabo postopka iz člena 26 Uredbe (EU) št. 608/2013 (manjše pošiljke) v naslednji državi članici ali državah članicah in, kadar to zahtevajo carinski organi, soglašam, da bom kril stroške za uničenje blaga, ki je predmet tega postopka.
— nemudoma obvestil pristojni carinski oddelek, ki je ugodil zahtevi, o vseh spremembah predloženih informacij v tej zahtevi ali prilogah v skladu s členom 15 Uredbe (EU)št. 608/2013.
— pristojnemu carinskemu oddelku, ki je ugodil zahtevi, posredoval vse dodatne informacije iz člena 6(3), točke (g), (h) ali (i) Uredbe (EU) št. 608/2013, pomembne za analizo in oceno tveganja kršitve zadevnih pravic intelektualne lastnine s strani carinskih organov, vključenih v to zahtevo.
— sprejel odgovornost pod pogoji iz člena 28 Uredbe (EU) št. 608/2013 in kril stroške iz člena 28 Uredbe (EU) št. 608/2013.
Komisiji in državam članicam dovolim, da obdelujejo vse podatke, predložene s to zahtevo.
30 (*). Podpis
Datum (DD/MM/LLLL) Podpis vložnika
Kraj Ime (z velikimi tiskanimi črkami)
Za uradno rabo
Odločba carinskih organov (v smislu Oddelka 2 Uredbe (EU) št. 608/2013)
Zahteva je v celoti odobrena.
Ta zahteva je bila delno odobrena (za odobrene pravice glej priložen seznam).
Datum prejema (DD/MM/LLLL) Podpis in žig Pristojni carinski oddelek
Datum izteka zahteve:
Vse zahteve za podaljšanje obdobja, v katerem carinski organi ukrepajo, mora pristojni carinski oddelek prejeti najkasneje 30 dni pred datumom izteka.
Zahteva je bila zavrnjena.
Priložena je utemeljena odločba, ki navaja razloge za delno ali celotno zavrnitev in informacije glede pritožbenega postopka.
Datum (DD/MM/LLLL) Podpis in žig Pristojni carinski oddelek
Varstvo osebnih podatkov in osrednja podatkovna zbirka za obdelavo zahtev za ukrepanje
Kadar Evropska komisija obdeluje osebne podatke, ki jih vsebuje ta zahteva za ukrepanje, se uporablja Uredba (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov. Kadar pristojni carinski organ države članice obdeluje osebne podatke, ki jih vsebuje ta zahteva za ukrepanje, se uporabljajo nacionalne določbe o izvajanju Direktive 95/46/ES.
Namen obdelave osebnih podatkov v zahtevi za ukrepanje je uveljavljanje pravic intelektualne lastnine s strani carinskih organov v Uniji v skladu z Uredbo (EU) št. 608/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. junija 2013 o uveljavljanju pravic intelektualne lastnine s strani carinskih organov.
Pristojni nacionalni carinski oddelek, pri katerem je bila vložena zahteva, nadzira obdelavo podatkov v osrednji podatkovni zbirki. Seznam pristojnih carinskih oddelkov je objavljen na spletišču Komisije:
Dostop do vseh osebnih podatkov iz te zahteve je omogočen carinskim organom v državah članicah in Komisiji s pomočjo uporabniškega imena in gesla.
Osebni podatki, ki tvorijo del informacij, ki spadajo v omejeno obravnavo, bodo s pomočjo uporabniškega imena in gesla dostopni le carinskim organom držav članic, kot je navedeno v polju 6 zahteve.
V skladu s členom 22 Uredbe (EU) 608/2013 in brez poseganja v veljavne določbe o varstvu podatkov v Uniji lahko Komisija in carinski organi držav članic posredujejo osebne podatke in informacije iz zahteve ustreznim organom tretjih držav, da s tem prispevajo k odpravljanju mednarodne blagovne menjave, ki krši pravice intelektualne lastnine.
Odgovori v podatkovnih poljih, označenih z * in v vsaj enem od polj, označenih s +, so obvezni. Če obvezna polja niso izpolnjena, se zahteva zavrne.
Posameznik, na katerega se podatki nanašajo, ima pravico do dostopa do svojih osebnih podatkov, ki se obdelujejo v osrednji podatkovni zbirki, in, kjer je to primerno, pravico do popravka, izbrisa ali blokiranja osebnih podatkov v skladu z Uredbo (ES) št. 45/2001, oziroma nacionalno zakonodajo, ki izvaja Direktivo 95/46/ES.
Vsi zahtevki za uveljavitev pravice do dostopa, popravka, izbrisa ali blokiranja teh podatkov se predložijo v obravnavo pristojnemu carinskemu oddelku, pri katerem je bila zahteva vložena.
Pravna podlaga za obdelavo osebnih podatkov pri uveljavljanju pravic intelektualne lastnine je Uredba (EU) št. 608/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. junija 2013 o uveljavljanju pravic intelektualne lastnine s strani carinskih organov.
Osebni podatki se hranijo največ šest mesecev od dneva, ko je bila ustrezna odločba o ugoditvi zahtevi preklicana ali je pretekel rok, v katerem morajo carinski organi ukrepati. Ta rok določi pristojni carinski oddelek takrat, ko ugodi zahtevi, in ni daljši od enega leta po dnevu sprejetja odločbe o ugoditvi zahtevi. Kadar pa so carinski organi uradno obveščeni o postopku, da se ugotovi morebitna ponarejenost blaga iz zahteve, se osebni podatki hranijo šest mesecev po zaključku postopka.
V primeru spora se lahko pritožite pristojnemu nacionalnemu organu za varstvo podatkov. Kontaktni podatki nacionalnih organih za varstvo podatkov so na voljo na spletišču Generalnega direktorata za pravosodje Evropske komisije (http://ec.europa.eu/justice/data-protection/bodies/authorities/eu/index_en.htm#h2-1). Če pritožba zadeva obdelavo osebnih podatkov, ki jo izvaja Evropska komisija, jo je treba nasloviti na Evropskega nadzornika za varstvo podatkov (http://www.edps.europa.eu/edpsweb/).
“.
PRILOGA II
Del I Priloge III k Izvedbeni uredbi (EU) št. 1352/2013 se spremeni:
(1)
v navodilu za izpolnjevanje polja 1 („vložnik“) se besedilo nadomesti z naslednjim:
„Podatki o vložniku se vpišejo v to polje. Polje tako vsebuje informacije o imenu in polnem naslovu vložnika, njegovi davčni identifikacijski številki, kateri koli drugi nacionalni registracijski številki ali njegovi registracijski in identifikacijski številki gospodarskega subjekta (številki EORI), tj. enotni številki za celotno Unijo, ki jo carinski organ v državi članici dodeli gospodarskim subjektom, ki so vključeni v carinske dejavnosti, njegovo telefonsko številko, številko mobilnega telefona ali številko telefaksa in njegov elektronski naslov. Vložnik lahko po potrebi vnese tudi naslov svojega spletišča.“;
(2)
v navodilu za izpolnjevanje polja 2 („Zahteva na ravni Unije / nacionalni ravni“) se doda naslednji odstavek:
„Če se zahteva predloži, potem ko je bila prepustitev blaga prekinjena ali blago zadržano v skladu s členom 18 Uredbe (EU) št. 608/2013, se označi polje ‚Zahteva na nacionalni ravni (primerjaj člen 5(3))‘.“;
(3)
v navodilu za izpolnjevanje polja 10 („Postopek za manjše pošiljke“) se besedilo nadomesti z naslednjim:
„Če vložnik zaprosi za uporabo postopka za uničenje blaga v manjših pošiljkah iz člena 26 Uredbe (EU) št. 608/2013, označi polje ustrezne države članice ali – v primeru zahteve na ravni Unije – držav članic, v katerih naj se ta postopek uporabi.“