This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D1983
Commission Implementing Decision (EU) 2018/1983 of 26 October 2018 amending Annexes I and II to Decision 2003/467/EC as regards the declaration of certain regions of Italy as officially tuberculosis-free and officially brucellosis-free in relation to bovine herds (notified under document C(2018) 6981) (Text with EEA relevance.)
Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2018/1983 z dne 26. oktobra 2018 o spremembi prilog I in II k Odločbi 2003/467/ES glede priznanja nekaterih regij Italije kot uradno prostih tuberkuloze in uradno prostih bruceloze glede čred goveda (notificirano pod dokumentarno številko C(2018) 6981) (Besedilo velja za EGP.)
Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2018/1983 z dne 26. oktobra 2018 o spremembi prilog I in II k Odločbi 2003/467/ES glede priznanja nekaterih regij Italije kot uradno prostih tuberkuloze in uradno prostih bruceloze glede čred goveda (notificirano pod dokumentarno številko C(2018) 6981) (Besedilo velja za EGP.)
C/2018/6981
UL L 317, 14.12.2018, p. 22–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; implicitno zavrnjeno 32021R0620
14.12.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 317/22 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2018/1983
z dne 26. oktobra 2018
o spremembi prilog I in II k Odločbi 2003/467/ES glede priznanja nekaterih regij Italije kot uradno prostih tuberkuloze in uradno prostih bruceloze glede čred goveda
(notificirano pod dokumentarno številko C(2018) 6981)
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 64/432/EGS z dne 26. junija 1964 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki vplivajo na trgovino z govedom in prašiči znotraj Skupnosti (1), ter zlasti odstavka 4 Priloge A.I. in odstavka 7 Priloge A.II. k Direktivi,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Direktiva 64/432/EGS se uporablja za trgovino z govedom znotraj Unije. Določa pogoje, v skladu s katerimi se lahko regija države članice razglasi za uradno prosto tuberkuloze ali uradno prosto bruceloze glede čred goveda. |
(2) |
V poglavju 2 Priloge I k Odločbi Komisije 2003/467/ES (2) so navedene regije držav članic, ki so priznane kot uradno proste tuberkuloze glede čred goveda. |
(3) |
Italija je Komisiji predložila dokumentacijo, ki dokazuje, da pokrajina Frosinone v deželi Lacij izpolnjuje pogoje, določene v Direktivi 64/432/EGS, za pridobitev statusa regije, uradno proste tuberkuloze glede čred goveda. Zato bi bilo treba navedeno pokrajino navesti v poglavju 2 Priloge I k Odločbi 2003/467/ES kot regijo, uradno prosto tuberkuloze glede čred goveda. |
(4) |
V poglavju 2 Priloge II k Odločbi 2003/467/ES so navedene regije držav članic, ki so priznane kot uradno proste bruceloze glede čred goveda. |
(5) |
Italija je Komisiji predložila dokumentacijo, ki dokazuje, da pokrajina Rim v deželi Lacij izpolnjuje pogoje, določene v Direktivi 64/432/EGS, za pridobitev statusa regije, uradno proste bruceloze glede čred goveda. Ker so vse druge pokrajine v deželi Lacij pridobile status regije, uradno proste bruceloze glede čred goveda, bi bilo treba celotno deželo Lacij navesti v poglavju 2 Priloge II k Odločbi 2003/467/ES kot regijo, uradno prosto bruceloze glede čred goveda. |
(6) |
Prilogi I in II k Odločbi 2003/467/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(7) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Prilogi I in II k Odločbi 2003/467/ES se spremenita v skladu s Prilogo k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 26. oktobra 2018
Za Komisijo
Vytenis ANDRIUKAITIS
Član Komisije
(1) UL 121, 29.7.1964, str. 1977/64.
(2) Odločba Komisije 2003/467/ES z dne 23. junija 2003 o uvedbi statusa nekaterih držav članic in regij držav članic, uradno prostih tuberkuloze, bruceloze in enzootske goveje levkoze glede čred goveda (UL L 156, 25.6.2003, str. 74).
PRILOGA
Prilogi I in II k Odločbi 2003/467/ES se spremenita:
(1) |
v poglavju 2 Priloge I se vnos za Italijo nadomesti z naslednjim: „V Italiji:
|
(2) |
v poglavju 2 Priloge II se vnos za Italijo nadomesti z naslednjim: „V Italiji:
|