This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R2298
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/2298 of 12 December 2017 amending Regulation (EC) No 669/2009 implementing Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council as regards the increased level of official controls on imports of certain feed and food of non-animal origin (Text with EEA relevance. )
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/2298 z dne 12. decembra 2017 o spremembi Uredbe (ES) št. 669/2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta glede poostrenega uradnega nadzora pri uvozu nekatere krme in nekaterih živil neživalskega izvora (Besedilo velja za EGP. )
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/2298 z dne 12. decembra 2017 o spremembi Uredbe (ES) št. 669/2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta glede poostrenega uradnega nadzora pri uvozu nekatere krme in nekaterih živil neživalskega izvora (Besedilo velja za EGP. )
C/2017/8354
UL L 329, 13.12.2017, p. 26–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; implicitno zavrnjeno 32019R1793
13.12.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 329/26 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/2298
z dne 12. decembra 2017
o spremembi Uredbe (ES) št. 669/2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta glede poostrenega uradnega nadzora pri uvozu nekatere krme in nekaterih živil neživalskega izvora
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o izvajanju uradnega nadzora, da se zagotovi preverjanje skladnosti z zakonodajo o krmi in živilih ter s pravili o zdravstvenem varstvu živali in zaščiti živali (1), ter zlasti člena 15(5) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 669/2009 (2) določa pravila za poostren uradni nadzor pri uvozu krme in živil neživalskega izvora iz Priloge I k Uredbi (v nadaljnjem besedilu: seznam) na vstopnih točkah na območja iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 882/2004. |
(2) |
Člen 8 Uredbe (ES) št. 669/2009 določa, da pristojni organ na določeni vstopni točki izvede identifikacijske in fizične preglede pošiljk proizvoda s seznama v Prilogi I k navedeni uredbi. Vendar se lahko v skladu s členom 9(2) navedene uredbe z odločbo o uvrstitvi novega proizvoda v Prilogo I pod določenimi pogoji določi, da navedene preglede izvaja pristojni organ na namembnem kraju, če bi zaradi visoke stopnje pokvarljivosti proizvoda ali posebnih značilnosti embalaže vzorčenje na določeni vstopni točki neizogibno pomenilo resno tveganje za varnost živil ali bi nesprejemljivo poškodovalo proizvod. V Prilogo I se lahko vključijo številni proizvodi in ocena visoke stopnje pokvarljivosti zajetih proizvodov se lahko spremeni po njihovem vnosu v Prilogo I. Poleg tega se lahko za proizvode, ki so že vključeni v Prilogo I, spremenijo značilnosti embalaže. Zato je primerno spremeniti člen 9(2) Uredbe (ES) št. 669/2009, da se zagotovi uporaba odstopanja iz navedenega člena za proizvode, ki so že v Prilogi I, in za nove proizvode, ki bodo vanjo uvrščeni. |
(3) |
Člen 2 Uredbe (ES) št. 669/2009 določa, da se seznam pregleduje redno, najmanj dvakrat letno, pri čemer je treba upoštevati vsaj vire informacij iz navedenega člena. |
(4) |
Pojav in pomen nedavnih incidentov v zvezi z živili, ki so bili sporočeni prek sistema hitrega obveščanja za živila in krmo, ugotovitve revizij Direktorata za revizije in analize na področju zdravja in hrane Generalnega direktorata Komisije za zdravje in varnost hrane v tretjih državah ter polletna poročila o pošiljkah krme in živil neživalskega izvora, ki jih države članice Komisiji predložijo v skladu s členom 15 Uredbe (ES) št. 669/2009, kažejo na to, da bi bilo treba seznam spremeniti. |
(5) |
Ustrezni viri informacij zlasti za pošiljke paprike (Capsicum spp.) iz Indije in Pakistana navajajo pojav novih tveganj, zaradi katerih je treba uvesti poostren uradni nadzor. Vnose za navedene pošiljke bi bilo zato treba vključiti na seznam. |
(6) |
Poleg treba bi bilo treba spremeniti obseg nekaterih vnosov na seznam, da bi se vključile druge oblike proizvodov kot tiste, ki so trenutno na seznamu, če te druge oblike predstavljajo enako tveganje. Zato je primerno spremeniti obstoječe vnose za pistacije iz Združenih držav ter za paprike (Capsicum spp.) iz Tajske in Vietnama z vključitvijo praženih pistacij in zamrznjenih paprik. |
(7) |
Poleg tega bi bilo treba seznam spremeniti tako, da se pojasni, da vnosi za suho grozdje iz oznake kombinirane nomenklature (KN) 0806 20 zajemajo tudi suho grozdje, ki je bilo zrezano ali zdrobljeno v pasto brez nadaljnje obdelave (3). |
(8) |
Seznam bi bilo treba spremeniti tudi tako, da se črtajo vnosi za blago, za katero razpoložljivi viri informacij kažejo na splošno zadovoljivo stopnjo skladnosti z ustreznimi varnostnimi zahtevami, ki jih določa zakonodaja Unije, in za katero poostren uradni nadzor zato ni več upravičen. Zato bi bilo treba na seznamu črtati vnosa za namizno grozdje iz Egipta in jajčevce iz Tajske. |
(9) |
Za zagotovitev doslednosti in jasnosti je ustrezno nadomestiti Prilogo I k Uredbi (ES) št. 669/2009 z besedilom iz Priloge k tej uredbi. |
(10) |
Uredbo (ES) št. 669/2009 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(11) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 669/2009 se spremeni:
(1) |
v členu 9 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim: „2. Z odstopanjem od člena 8(1) lahko Komisija v izjemnih okoliščinah za proizvod s seznama v Prilogi I določi, da pristojni organ na namembnem kraju, navedenem v enotnem vstopnem dokumentu, izvaja identifikacijske in fizične preglede pošiljk takšnih proizvodov v prostorih nosilca dejavnosti proizvodnje krme in živilske dejavnosti, če je primerno in če so izpolnjeni pogoji iz odstavka 1(b) in (c) ter naslednji pogoji:
|
(2) |
Priloga I k Uredbi (ES) št. 669/2009 se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2018.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 12. decembra 2017
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 165, 30.4.2004, str. 1.
(2) Uredba Komisije (ES) št. 669/2009 z dne 24. julija 2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta glede poostrenega uradnega nadzora pri uvozu nekatere krme in nekaterih živil neživalskega izvora ter spremembi Odločbe 2006/504/ES (UL L 194, 25.7.2009, str. 11).
(3) Pojasnjevalne opombe harmoniziranega sistema Svetovne carinske organizacije k poglavju 8 nomenklature, določene v okviru Mednarodne konvencije o harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga.
PRILOGA
PRILOGA I
Krma in živila neživalskega izvora, za katere velja poostren uradni nadzor na določenih vstopnih točkah
Krma in živila (predvidena uporaba) |
Oznaka KN (1) |
Pododdelek TARIC |
Država porekla |
Nevarnost |
Pogostnost fizičnih in identifikacijskih pregledov (%) |
||||
Ananas (živila – sveža ali ohlajena) |
0804 30 00 |
|
Benin (BJ) |
20 |
|||||
|
|
|
Bolivija (BO) |
aflatoksini |
50 |
||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
(krma in živila) |
|
||||||||
Špargljev fižol (Vigna unguiculata spp. sesquipedalis, vigna unguiculata spp. unguiculata) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena zelenjava) |
ex 0708 20 00 ; ex 0710 22 00 |
10 10 |
Kambodža (KH) |
50 |
|||||
Kitajska zelena (Apium graveolens) (živila – sveža ali ohlajena zelišča) |
ex 0709 40 00 |
20 |
Kambodža (KH) |
50 |
|||||
Brassica oleracea (druge užitne kapusnice, ‚kitajski brokoli‘) (6) (živila – sveža ali ohlajena) |
ex 0704 90 90 |
40 |
Kitajska (CN) |
ostanki pesticidov (2) |
20 |
||||
Pravi čaj, aromatiziran ali ne (živila) |
0902 |
|
Kitajska (CN) |
10 |
|||||
|
|
|
Dominikanska republika (DO) |
20 |
|||||
|
|
20 20 |
|||||||
|
|
10 10 |
|||||||
(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
|
|
|||||||
Jagode (živila – sveža ali ohlajena) |
0810 10 00 |
|
Egipt (EG) |
10 |
|||||
|
|
|
Egipt (EG) |
10 |
|||||
|
|
20 20 |
|||||||
(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
|
|
|||||||
|
|
|
Gambija (GM) |
aflatoksini |
50 |
||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
(krma in živila) |
|
||||||||
|
|
|
Gruzija (GE) |
aflatoksini |
20 |
||||
|
|
||||||||
(živila) |
|
||||||||
Palmovo olje (živila) |
1511 10 90 ; 1511 90 11 ; |
|
Gana (GH) |
barvila sudan (11) |
50 |
||||
ex 1511 90 19 ; 1511 90 99 |
90 |
||||||||
Paprika (nesladka) (Capsicum spp.) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
Indija (IN) |
10 |
|||||
(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
|
|
|||||||
Suho grozdje (vključno s suhim grozdjem, ki je bilo zrezano ali zdrobljeno v pasto brez nadaljnje obdelave) (živila) |
0806 20 |
|
Iran (IR) |
ohratoksin A |
5 |
||||
Grah s stroki (neoluščen) (živila – sveža ali ohlajena) |
ex 0708 10 00 |
40 |
Kenija (KE) |
5 |
|||||
|
|
|
Madagaskar (MG) |
aflatoksini |
50 |
||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
(krma in živila) |
|
||||||||
Sezamovo seme (živila – sveža ali ohlajena) |
1207 40 90 |
|
Nigerija (NG) |
salmonela (14) |
50 |
||||
Paprika (nesladka) (Capsicum spp.) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
Pakistan (PK) |
ostanki pesticidov (2) |
10 |
||||
(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
|
|
|||||||
|
|
|
Senegal (SN) |
aflatoksini |
50 |
||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
(krma in živila) |
|
||||||||
Maline (živila – zamrznjena) |
0811 20 31 ; |
|
Srbija (RS) |
norovirus |
10 |
||||
ex 0811 20 11 ; ex 0811 20 19 |
10 10 |
||||||||
Seme lubenic (Egusi, Citrullus spp.) in proizvodi iz njih (živila) |
ex 1207 70 00 ; ex 1106 30 90 ; ex 2008 99 99 |
10 30 50 |
Sierra Leone (SL) |
aflatoksini |
50 |
||||
Paprika (sladka ali nesladka) (Capsicum spp.) (živila – posušena, pražena, zdrobljena ali zmleta) |
ex 2008 99 99 ; 0904 21 10 ; |
79 |
Šrilanka (LK) |
aflatoksini |
20 |
||||
ex 0904 21 90 ; ex 0904 22 00 |
20 11 ; 19 |
||||||||
|
|
|
Sudan (SD) |
aflatoksini |
50 |
||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
(krma in živila) |
|
||||||||
Sezamovo seme (živila – sveža ali ohlajena) |
1207 40 90 |
|
Sudan (SD) |
salmonela (14) |
50 |
||||
Paprika (nesladka) (Capsicum spp.) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
Tajska (TH) |
10 |
|||||
(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
|
|
|||||||
Špargljev fižol (Vigna unguiculata spp. sesquipedalis, vigna unguiculata spp. unguiculata) |
ex 0708 20 00 ; ex 0710 22 00 |
10 10 |
Tajska (TH) |
20 |
|||||
(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena zelenjava) |
|
|
|||||||
Suho grozdje (vključno s suhim grozdjem, ki je bilo zrezano ali zdrobljeno v pasto brez nadaljnje obdelave) (živila) |
0806 20 |
|
Turčija (TR) |
ohratoksin A |
5 |
||||
|
|
|
Turčija (TR) |
sulfiti (17) |
20 |
||||
|
|
||||||||
(živila) |
|
||||||||
Limone (Citrus limon, Citrus limonum) (živila – sveža, ohlajena ali posušena) |
0805 50 10 |
|
Turčija (TR) |
ostanki pesticidov (2) |
20 |
||||
Sladka paprika (Capsicum annuum) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
0709 60 10 ; 0710 80 51 |
|
Turčija (TR) |
10 |
|||||
Listi vinske trte (živila) |
ex 2008 99 99 |
11 ; 19 |
Turčija (TR) |
50 |
|||||
Granatna jabolka (živila – sveža ali ohlajena) |
ex 0810 90 75 |
30 |
Turčija (TR) |
20 |
|||||
|
|
|
Uganda (UG) |
ostanki pesticidov (2) |
20 |
||||
ex 0710 80 95 |
72 |
||||||||
|
|
80 73 |
|||||||
(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena zelenjava) |
|
|
|||||||
Sezamovo seme (živila – sveža ali ohlajena) |
1207 40 90 |
|
Uganda (UG) |
salmonela (14) |
50 |
||||
|
|
|
Združene države Amerike (US) |
aflatoksini |
10 |
||||
|
|
||||||||
|
|
20 20 |
|||||||
(živila) |
|
|
|||||||
|
|
|
Uzbekistan (UZ) |
sulfiti (17) |
50 |
||||
|
|
||||||||
(živila) |
|
||||||||
|
|
72 |
Vietnam (VN) |
50 |
|||||
|
|
20 |
|||||||
|
|
30 |
|||||||
|
|
40 |
|||||||
(živila – sveža ali ohlajena zelišča) |
|
|
|||||||
Bamija (okra) (živila – sveža ali ohlajena) |
ex 0709 99 90 |
20 |
Vietnam (VN) |
50 |
|||||
Paprika (nesladka) (Capsicum spp.) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
Vietnam (VN) |
50 |
|||||
(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
|
|
|||||||
Pitaja (zmajev sadež) (živila – sveža ali ohlajena) |
ex 0810 90 20 |
10 |
Vietnam (VN) |
10 |
(1) Kadar se pregledi zahtevajo le za nekatere proizvode pod katero koli oznako KN in pod navedeno oznako ne obstaja noben specifičen pododdelek, je oznaka KN označena z ‚ex‘.
(2) Ostanki vsaj tistih pesticidov iz programa nadzora, sprejetega v skladu s členom 29(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. februarja 2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora ter o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS (UL L 70, 16.3.2005, str. 1), ki jih je mogoče analizirati z multirezidualno metodo, ki temelji na metodah plinske in tekočinske kromatografije z masno spektrometrijo (pesticidi se spremljajo samo v/na proizvodih rastlinskega izvora).
(3) Ostanki etefona.
(4) Ostanki klorbufama.
(5) Ostanki fentoata.
(6) Vrste iz rodu Brassica oleracea L. convar. Botrytis (L) Alef var. Italica Plenck, kultivar alboglabra. Znane tudi kot ‚Kai Lan‘, ‚Gai Lan‘, ‚Gailan‘, ‚Kailan‘, ‚kitajski ohrovt‘ oz. ‚Jielan‘.
(7) Ostanki trifluralina.
(8) Ostanki acefata, aldikarba (vsota aldikarba, njegovega sulfoksida in njegovega sulfona, izražena kot aldikarb), amitraza (amitraz, vključno z metaboliti, ki vsebujejo delež 2,4-dimetilanilina, izražen kot amitraz), diafentiurona, dikofola (vsota izomerov p, p′ in o,p′), ditiokarbamatov (ditiokarbamati, izraženi kot CS2, vključno z manebom, mankozebom, metiramom, propinebom, tiramom in ziramom) in metiokarba (vsota metiokarba in metiokarbovega sulfoksida in sulfona, izražena kot metiokarb).
(9) Ostanki heksaflumurona, metiokarba (vsota metiokarba in metiokarbovega sulfoksida in sulfona, izražena kot metiokarb), fentoata, tiofanat-metila.
(10) Ostanki dikofola (vsota izomerov p, p′ in o,p′), dinotefurana, folpeta, prokloraza (vsota prokloraza in njegovih metabolitov, ki vsebujejo delež 2,4,6-triklorofenola, izražena kot prokloraz), tiofanat-metila in triforina.
(11) V tej prilogi se ‚barvila sudan‘ nanašajo na naslednje kemične snovi: (i) sudan I (št. CAS: 842-07-9); (ii) sudan II (št. CAS: 3118-97-6); (iii) sudan III (št. CAS: 85-86-9); (iv) škrlatno rdeče barvilo ali sudan IV (številka CAS: 85-83-6).
(12) Ostanki karbofurana.
(13) Ostanki acefata in diafentiurona.
(14) Referenčna metoda EN/ISO 6579-1 ali metoda, validirana na podlagi navedene referenčne metode, v skladu z najnovejšo različico EN/ISO 16140 ali podobnimi mednarodno sprejetimi protokoli.
(15) Ostanki formetanata (vsota formetanata in njegovih soli, izražena kot formetanat (hidroklorid)), protiofosa in triforina.
(16) Ostanki acefata, dikrotofosa, protiofosa, kvinalfosa in triforina.
(17) Referenčne metode: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 ali ISO 5522:1981.
(18) Ostanki diafentiurona, formetanata (vsota formetanata in njegovih soli, izražena kot formetanat (hidroklorid)), in tiofanat-metila.
(19) Ostanki ditiokarbamatov (ditiokarbamati, izraženi kot CS2, vključno z manebom, mankozebom, metiramom, propinebom, tiramom in ziramom) in metrafenona.
(20) Ostanki prokloraza.
(21) Ostanki ditiokarbamatov (ditiokarbamati, izraženi kot CS2, vključno z manebom, mankozebom, metiramom, propinebom, tiramom in ziramom), fentoata in kvinalfosa.