This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D1392
Commission Decision (EU) 2017/1392 of 25 July 2017 amending Decision 2014/350/EU establishing the ecological criteria for the award of the EU Ecolabel for textile products (notified under document C(2017) 5069) (Text with EEA relevance. )
Sklep Komisije (EU) 2017/1392 z dne 25. julija 2017 o spremembi Sklepa 2014/350/EU o določitvi okoljskih meril za podelitev znaka EU za okolje tekstilnim izdelkom (notificirano pod dokumentarno številko C(2017) 5069) (Besedilo velja za EGP. )
Sklep Komisije (EU) 2017/1392 z dne 25. julija 2017 o spremembi Sklepa 2014/350/EU o določitvi okoljskih meril za podelitev znaka EU za okolje tekstilnim izdelkom (notificirano pod dokumentarno številko C(2017) 5069) (Besedilo velja za EGP. )
C/2017/5069
UL L 195, 27.7.2017, pp. 36–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
27.7.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 195/36 |
SKLEP KOMISIJE (EU) 2017/1392
z dne 25. julija 2017
o spremembi Sklepa 2014/350/EU o določitvi okoljskih meril za podelitev znaka EU za okolje tekstilnim izdelkom
(notificirano pod dokumentarno številko C(2017) 5069)
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 66/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009 o znaku EU za okolje (1) in zlasti člena 8(2) Uredbe,
po posvetovanju z Odborom Evropske unije za znak za okolje,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Po prejemu uradnega obvestila, ki so ga tehnični strokovnjaki poslali Komisiji in nekaterim državam članicam, da je treba pojasniti točko 1 člena 1 Sklepa Komisije 2014/350/EU (2), je treba dodatno opredeliti, za katera tekstilna vlakna se uporabljajo okoljska merila, ter podpreti možnost označevanja vmesnih tekstilnih izdelkov. |
|
(2) |
V Prilogi k Sklepu 2014/350/EU je treba izboljšati besedilo iz oddelka 1 z naslovom Merila za tekstilna vlakna in besedilo merila 1, da se pojasni, katere izjeme veljajo pri uporabi recikliranih vlaken ali vlaken iz organskega bombaža in kako se izračuna delež bombaža, potreben glede na merili 1(a) in 1(b). Glede na razprave, ki so januarja 2016 potekale na sestankih Odbora Evropske unije za znak za okolje (v nadaljnjem besedilu: EUEB) in foruma pristojnih organov, je treba uskladiti besedilo zahtev glede omejitev v zvezi z organskim bombažem, bombažem iz pridelave z integriranim zatiranjem škodljivcev in pesticidov za skupine proizvodov tekstilni izdelki, obutveni izdelki in pohištvo, pri čemer je treba upoštevati revidirana merila iz Sklepa Komisije (EU) 2016/1332 (3) in Sklepa Komisije (EU) 2016/1349 (4). Glede na razprave, ki so potekale na sestanku EUEB novembra 2016, je treba omejiti zahtevo, da se organski bombaž in gensko spremenjeni bombaž ne mešata, na proizvode, za katere se v skladu z merilom 28 Sklepa Komisije 2014/350/EU navede trditev o vsebnosti organskega bombaža. Poleg tega bi bilo treba proučiti, ali se lahko v merilo 28 iz Sklepa 2014/350/EU vključi dodatna trditev o uporabi gensko nespremenjenega bombaža. |
|
(3) |
Po prejemu uradnega obvestila, ki so ga tehnični strokovnjaki poslali Komisiji in nekaterim državam članicam, je potrebno pojasnilo o navodilih za sestavljeno vzorčenje pri ocenjevanju in preverjanju merila 3(a). |
|
(4) |
Zaradi jasnosti je treba izboljšati besedilo merila 13(b) iz oddelka 3 z naslovom Merila za kemikalije in postopke, da se uskladi s procesom v zvezi z opredelitvijo in določitvijo seznama kandidatnih snovi, ki vzbujajo veliko zaskrbljenost (SVHC), iz Uredbe (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta (5) ter s členom 6(7) Uredbe (ES) št. 66/2010. Tudi besedilo merila 14 bi bilo treba uskladiti s členom 6(6) Uredbe (ES) št. 66/2010. Po prejemu uradnega obvestila, ki so ga tehnični strokovnjaki poslali Komisiji, je v merilu 14 iz Sklepa 2014/350/EU potrebno pojasnilo, kdaj se uporabljajo pravila za razvrščanje glede na nevarnost, ki se nanašajo na snovi, in kdaj pravila za razvrščanje glede na nevarnost, ki se nanašajo na zmesi. Poleg tega je treba glede na razprave, ki so potekale na sestankih foruma pristojnih organov, uskladiti omejitve iz merila 14(b) za točko (iv) preglednice o sredstvih za odpornost na vodo, umazanijo in madeže ter zahteve v zvezi s tem merilom iz Dodatka 1 in zahteve, ki se uporabljajo za skupini proizvodov obutveni izdelki in pohištvo, pri čemer je treba za pohištvo upoštevati revidirana merila za pohištvo iz Sklepa (EU) 2016/1332, za obutvene izdelke pa revidirana merila za obutvene izdelke iz Sklepa (EU) 2016/1349, ki jih je regulativni odbor za znak za okolje izglasoval januarja 2016 (6). V zvezi s točko (v) preglednice o dodatkih je treba spremeniti in pojasniti obseg odstopanja ter v skladu z delom o ocenjevanju in preverjanju omogočiti izračune ostankov snovi. Spremeniti je treba tudi besedilo iz Dodatka 1 k Prilogi k Sklepu 2014/350/EU, da se uskladi z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (7). |
|
(5) |
Po prejemu uradnega obvestila, ki so ga člani EUEB poslali Komisiji, in razpravah, ki so potekale na sestankih foruma pristojnih organov leta 2016, je treba v oddelku (f) Dodatka 1 k Prilogi k Sklepu 2014/350/EU spremeniti omejitve, ki se uporabljajo za vse faze proizvodnje, da se zajamejo tudi detergenti, popraviti sklic na preskus za anaerobno biorazgradljivost ter zmanjšati obseg omejitve za neionske in kationske detergente in površinsko aktivne snovi na tiste, ki so razvrščeni kot nevarni za vodno okolje v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (8). |
|
(6) |
Po prejemu uradnega obvestila, ki so ga člani EUEB poslali Komisiji, in razpravah, ki so potekale na sestankih foruma pristojnih organov leta 2016, je treba spremeniti merili 20 in 21 v oddelku 4 z naslovom Merila za uporabnost, da bosta upoštevali nove tehnične ugotovitve strokovnjakov iz držav članic. |
|
(7) |
Glede na razprave, ki so potekale na sestankih foruma pristojnih organov v letih 2015 in 2016, in zaradi usklajenosti z Direktivo 2010/75/EU Evropskega parlamenta in Sveta (9) je treba omogočiti izračune emisij organskih spojin v zrak v skladu z delom merila 16(b) o ocenjevanju in preverjanju iz Sklepa 2014/350/EU. |
|
(8) |
Glede na razprave, ki so potekale na sestankih EUEB in foruma pristojnih organov v letih 2015 in 2016, je treba uskladiti besedilo iz dela o ocenjevanju in preverjanju, ki je uporabljeno v merilu 26 z naslovom Temeljna načela in pravice pri delu iz Sklepa 2014/350/EU, z besedilom, ki je uporabljeno za skupino proizvodov osebni, prenosni in tablični računalniki, pri čemer se upošteva Sklep Komisije (EU) 2016/1371 (10). |
|
(9) |
Po razpravi s člani EUEB leta 2016 je treba podaljšati veljavnost Sklepa 2014/350/EU, saj naj bi raven okoljskih prizadevanj meril za podelitev znaka za okolje iz Sklepa 2014/350/EU po pričakovanjih ostala visoka v primerjavi z drugimi shemami označevanja. Poleg tega se bo z dolgoročnejšo ohranitvijo nespremenjenega sklopa meril večjemu številu vložnikov omogočilo, da izvedejo potrebne izboljšave in tehnične naložbe v inovacijskem ciklu za uporabo znaka za okolje, trgu pa, da se odzove z novimi specifikacijami za surovine in vmesne tekstilne izdelke. |
|
(10) |
Sklep 2014/350/EU bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
|
(11) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 16 Uredbe (ES) št. 66/2010 – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Sklep 2014/350/EU se spremeni:
|
(1) |
uvodna izjava 6 se črta; |
|
(2) |
v členu 1(1) se točke (c), (d) in (e) nadomestijo z naslednjim:
|
|
(3) |
člen 6 se nadomesti z naslednjim: „Člen 6 Merila in z njimi povezane zahteve za ocenjevanje, ki so določeni v Prilogi, veljajo 78 mesecev od datuma sprejetja tega sklepa.“; |
|
(4) |
Priloga se spremeni v skladu s Prilogo k temu sklepu. |
Člen 2
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 25. julija 2017
Za Komisijo
Karmenu VELLA
Član Komisije
(1) UL L 27, 30.1.2010, str. 1.
(2) Sklep Komisije 2014/350/EU z dne 5. junija 2014 o določitvi okoljskih meril za podelitev znaka EU za okolje tekstilnim izdelkom (UL L 174, 13.6.2014, str. 45).
(3) Sklep Komisije (EU) 2016/1332 z dne 28. julija 2016 o določitvi okoljskih meril za podelitev znaka EU za okolje pohištvu (UL L 210, 4.8.2016, str. 100).
(4) Sklep Komisije (EU) 2016/1349 z dne 5. avgusta 2016 o določitvi okoljskih meril za podelitev znaka EU za okolje obutvenim izdelkom (UL L 214, 9.8.2016, str. 16).
(5) Uredba (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH) ter o ustanovitvi Evropske agencije za kemikalije in o spremembi Direktive 1999/45/ES ter o razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 793/93 in Uredbe Komisije (ES) št. 1488/94 ter Direktive Sveta 76/769/EGS in direktiv Komisije 91/155/EGS, 93/67/EGS, 93/105/ES in 2000/21/ES (UL L 396, 30.12.2006, str. 1).
(6) Uredba (ES) št. 66/2010, člen 16.
(7) Uredba (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2012 o dostopnosti na trgu in uporabi biocidnih proizvodov (UL L 167, 27.6.2012, str. 1).
(8) Uredba (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o razvrščanju, označevanju in pakiranju snovi ter zmesi, o spremembi in razveljavitvi direktiv 67/548/EGS in 1999/45/ES ter spremembi Uredbe (ES) št. 1907/2006 (UL L 353, 31.12.2008, str. 1).
(9) Direktiva 2010/75/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o industrijskih emisijah (celovito preprečevanje in nadzorovanje onesnaževanja) (UL L 334, 17.12.2010, str. 17).
(10) Sklep Komisije (EU) 2016/1371 z dne 10. avgusta 2016 o določitvi okoljskih meril za podelitev znaka EU za okolje osebnim, prenosnim in tabličnim računalnikom (UL L 217, 12.8.2016, str. 9).
PRILOGA
Priloga k Sklepu 2014/350/EU se spremeni:
|
(1) |
Oddelek „1. Merila za tekstilna vlakna“ se spremeni:
|
|
(2) |
V oddelku „3. Merila za kemikalije in postopke“:
|
|
(3) |
Oddelek „4. Merila za uporabnost“ se spremeni:
|
|
(4) |
Oddelek „5. Merila družbene odgovornosti gospodarskih družb“ se spremeni:
|
|
(5) |
V merilu 28 se druga vrstica preglednice 11 „Bombažna vlakna“ nadomesti z naslednjim:
|
|
(6) |
Dodatek 1 se spremeni:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(*1) Evropska komisija, Referenčni laboratorij Evropske unije za gensko spremenjena živila in krmo – Metode PCR za kvalitativno odkrivanje gensko spremenjenih organizmov, http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/gmomethods/.“;
(*2) Uredba (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o razvrščanju, označevanju in pakiranju snovi ter zmesi, o spremembi in razveljavitvi direktiv 67/548/EGS in 1999/45/ES ter spremembi Uredbe (ES) št. 1907/2006 (UL L 353, 31.12.2008, str. 1).“;
(*3) Glej NORMLEX MOD (http://www.ilo.org/dyn/normlex/en) in podporna navodila v priročniku za uporabnike.“ “
(*4) Uredba (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2012 o dostopnosti na trgu in uporabi biocidnih proizvodov (UL L 167, 27.6.2012, str. 1).“
(*5) Uredba (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2012 o dostopnosti na trgu in uporabi biocidnih proizvodov (UL L 167, 27.6.2012, str. 1).“