This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R1641
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1641 of 12 September 2016 amending for the 252nd time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the ISIL (Da'esh) and Al-Qaeda organisations
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/1641 z dne 12. septembra 2016 o dvestodvainpetdeseti spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/1641 z dne 12. septembra 2016 o dvestodvainpetdeseti spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida
C/2016/5873
UL L 244, 13.9.2016, pp. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
13.9.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 244/7 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1641
z dne 12. septembra 2016
o dvestodvainpetdeseti spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 z dne 27. maja 2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida (1), ter zlasti člena 7(1)(a) in člena 7a(5) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 navaja osebe, skupine in subjekte, ki jih zadeva zamrznitev sredstev in gospodarskih virov iz navedene uredbe. |
|
(2) |
Odbor za sankcije Varnostnega sveta Združenih narodov je 6. septembra 2016 sklenil spremeniti en vnos na seznamu oseb, skupin in subjektov, za katere bi morala veljati zamrznitev sredstev in gospodarskih virov. Prilogo I k Uredbi (ES) št. 881/2002 bi bilo zato treba ustrezno posodobiti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 12. septembra 2016
Za Komisijo
V imenu predsednika
Vršilec dolžnosti vodje Službe za instrumente zunanje politike
PRILOGA
V Prilogi I k Uredbi (ES) št. 881/2002 se vnos: „Tarkhan Ismailovich Gaziev (tudi (a) Ramzan Oduev, (b) Tarkhan Isaevich Gaziev, (c) Husan Isaevich Gaziev, (d) Umar Sulimov, (e) Wainakh, (f) Sever, (g) Abu Bilalal, (h) Abu Yasir, (i) Abu Asim, (j) Husan). Datum rojstva: 11.11.1965. Kraj rojstva: vas Bugaroy, okrožje Itum-Kalinskiy, Republika Čečenija, Ruska federacija. Naslov: (a) Sirska arabska republika (v avgustu 2015), (b) Irak (druga možna lokacija v avgustu 2015). Državljanstvo: (ni registriran kot državljan Ruske federacije). Druge informacije: Fotografija je na voljo za vključitev v posebno obvestilo Varnostnega sveta Združenih narodov in Interpola. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 2.10.2015.“ pod naslovom „Fizične osebe“ nadomesti z naslednjim:
„Tarkhan Ismailovich Gaziev (izvirni zapis: Тархан Исмаилович Газиев), (tudi (a) Ramzan Oduev (izvirni zapis: Рамзан Одуев), (b) Tarkhan Isaevich Gaziev (izvirni zapis: Тархан Исаевич Газиев), (c) Husan Isaevich Gaziev (izvirni zapis: Хусан Исаевич Газиев), (d) Umar Sulimov (izvirni zapis: Умар Сулимов), (e) Wainakh (izvirni zapis: Вайнах), (f) Sever (izvirni zapis: Север), (g) Abu Bilal (izvirni zapis: Абу-Билал), (h) Abu Yasir (izvirni zapis: Абу Ясир), (i) Abu Asim (izvirni zapis: Абу Ясим), (j) Husan (izvirni zapis: Хусан), (k) Ab-Bilal, (l) Abu-Naser). Datum rojstva: 11.11.1965. Kraj rojstva: Itum-Kale, okrožje Itum-Kalinskiy, Republika Čečenija, Ruska federacija. Naslov: (a) Sirska arabska republika (v avgustu 2015), (b) Irak (druga možna lokacija v avgustu 2015). Državljanstvo: državljan Ruske federacije. Druge informacije: fotografija je na voljo za vključitev v posebno obvestilo Varnostnega sveta Združenih narodov in Interpola. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 2.10.2015.“