This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R1024
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1024 of 24 June 2016 amending Regulation (EC) No 669/2009 implementing Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council as regards the increased level of official controls on imports of certain feed and food of non-animal origin (Text with EEA relevance)
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/1024 z dne 24. junija 2016 o spremembi Uredbe (ES) št. 669/2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta glede poostrenega uradnega nadzora pri uvozu nekatere krme in nekaterih živil neživalskega izvora (Besedilo velja za EGP)
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/1024 z dne 24. junija 2016 o spremembi Uredbe (ES) št. 669/2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta glede poostrenega uradnega nadzora pri uvozu nekatere krme in nekaterih živil neživalskega izvora (Besedilo velja za EGP)
C/2016/3731
UL L 168, 25.6.2016, p. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; implicitno zavrnjeno 32019R1793
25.6.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 168/1 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1024
z dne 24. junija 2016
o spremembi Uredbe (ES) št. 669/2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta glede poostrenega uradnega nadzora pri uvozu nekatere krme in nekaterih živil neživalskega izvora
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o izvajanju uradnega nadzora, da se zagotovi preverjanje skladnosti z zakonodajo o krmi in živilih ter s pravili o zdravstvenem varstvu živali in zaščiti živali (1), in zlasti člena 15(5) in člena 63(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 669/2009 (2) določa pravila za poostreni uradni nadzor pri uvozu krme in živil neživalskega izvora iz Priloge I k Uredbi (v nadaljnjem besedilu: seznam) na vstopnih točkah na območja iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 882/2004. |
(2) |
Člen 2 Uredbe (ES) št. 669/2009 določa, da se seznam pregleduje redno, najmanj štirikrat letno, pri čemer je treba upoštevati vsaj vire informacij iz navedenega člena. |
(3) |
Izkušnje, pridobljene v zadnjih šestih letih, so pokazale, da se število pregledov Priloge I, ki jih opravi Komisija, lahko zmanjša na dvakrat na leto, pri čemer Komisija ohrani možnost, da po potrebi seznam pregleda pogosteje. Ta poenostavitev naj bi izboljšala učinkovitost ter ohranila glavne značilnosti in cilje Uredbe. Zmanjšanje pogostosti pregledov Priloge I na dvakrat na leto bi bilo treba dopolniti z ustrezno spremembo pogostosti poročanja Komisiji, ki ga opravijo države članice. Zato bi morale države članice poročila predložiti dvakrat na leto. |
(4) |
Pojav in pomen nedavnih incidentov v zvezi z živili, ki so bili sporočeni prek sistema hitrega obveščanja za živila in krmo, ugotovitve revizij Direktorata za revizije in analize na področju zdravja in hrane Generalnega direktorata Komisije za zdravje in varnost hrane v tretjih državah ter četrtletna poročila o pošiljkah krme in živil neživalskega izvora, ki jih države članice Komisiji predložijo v skladu s členom 15 Uredbe (ES) št. 669/2009, kažejo na to, da bi bilo treba seznam spremeniti. |
(5) |
Ustrezni viri informacij, zlasti za pošiljke lešnikov iz Gruzije, navajajo pojav novih tveganj, ki zahtevajo uvedbo poostrenega uradnega nadzora. Vnos za navedene pošiljke bi bilo zato treba vključiti v seznam. |
(6) |
Seznam bi bilo treba spremeniti tudi tako, da se črtajo vnosi za blago, za katero razpoložljivi viri informacij kažejo na splošno zadovoljivo stopnjo skladnosti z ustreznimi varnostnimi zahtevami, ki jih določa zakonodaja Unije, in za katero poostren uradni nadzor zato ni več upravičen. Zato bi bilo treba na seznamu črtati vnosa za suho grozdje iz Afganistana in mandlje iz Avstralije. |
(7) |
Za zagotovitev doslednosti in jasnosti je ustrezno nadomestiti Prilogo I k Uredbi (ES) št. 669/2009 z besedilom iz Priloge k tej uredbi. |
(8) |
Uredbo (ES) št. 669/2009 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(9) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 669/2009 se spremeni:
1. |
v členu 2 se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim: „Seznam iz Priloge I se pregleduje redno, najmanj dvakrat letno.“; |
2. |
v členu 15(1) se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim: „Navedeno poročilo predložijo vsako polletje, in sicer pred koncem prvega meseca po izteku polletja.“; |
3. |
Priloga I k Uredbi (ES) št. 669/2009 se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. julija 2016.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 24. junija 2016
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 165, 30.4.2004, str. 1.
(2) Uredba Komisije (ES) št. 669/2009 z dne 24. julija 2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta glede poostrenega uradnega nadzora pri uvozu nekatere krme in nekaterih živil neživalskega izvora ter spremembi Odločbe 2006/504/ES (UL L 194, 25.7.2009, str. 11).
PRILOGA
„PRILOGA I
Krma in živila neživalskega izvora, za katere velja poostren uradni nadzor na določenih vstopnih točkah
Krma in živila (predvidena uporaba) |
Oznaka KN (1) |
Pododdelek TARIC |
Država porekla |
Nevarnost |
Pogostnost fizičnih in identifikacijskih pregledov (%) |
||||
|
|
10 |
Kambodža (KH) |
50 |
|||||
ex 0710 22 00 |
10 |
||||||||
|
|
|
|||||||
ex 0710 80 95 |
72 |
||||||||
(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena zelenjava) |
|
|
|||||||
Kitajska zelena (Apium graveolens) (živila – sveža ali ohlajena zelišča) |
ex 0709 40 00 |
20 |
Kambodža (KH) |
50 |
|||||
Brassica oleracea (druge užitne kapusnice, „kitajski brokoli“) (5) (živila – sveža ali ohlajena) |
ex 0704 90 90 |
40 |
Kitajska (CN) |
ostanki pesticidov (2) |
50 |
||||
Pravi čaj, aromatiziran ali ne (živila) |
0902 |
|
Kitajska (CN) |
10 |
|||||
|
|
10 |
Dominikanska republika (DO) |
20 |
|||||
ex 0710 22 00 |
10 |
||||||||
|
|
|
|||||||
0710 80 51 |
|||||||||
(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena zelenjava) |
|
20 |
|||||||
ex 0710 80 59 |
20 |
||||||||
Jagode (živila – sveža ali ohlajena) |
0810 10 00 |
|
Egipt (EG) |
10 |
|||||
Paprika (sladka in nesladka) (Capsicum spp.) |
|
|
Egipt (EG) |
10 |
|||||
0710 80 51 |
|||||||||
(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
|
20 |
|||||||
ex 0710 80 59 |
20 |
||||||||
|
|
|
Gambija (GM) |
aflatoksini |
50 |
||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
2008 11 96 ; |
|||||||||
2008 11 98 |
|||||||||
(krma in živila) |
|
||||||||
|
|
|
Gruzija (GE) |
aflatoksini |
20 |
||||
|
|
||||||||
(živila) |
|
||||||||
Palmovo olje (živila) |
1511 10 90 ; |
|
Gana (GH) |
barvila sudan (10) |
50 |
||||
1511 90 11 ; |
|
||||||||
ex 1511 90 19 ; |
90 |
||||||||
1511 90 99 |
|
||||||||
Sezamovo seme (živila – sveža ali ohlajena) |
1207 40 90 |
|
Indija (IN) |
salmonela (11) |
20 |
||||
encimi; pripravljeni encimi (krma in živila) |
3507 |
|
Indija (IN) |
kloramfenikol |
50 |
||||
Grah s stroki (neoluščen) (živila – sveža ali ohlajena) |
ex 0708 10 00 |
40 |
Kenija (KE) |
10 |
|||||
|
|
|
Madagaskar (MG) |
aflatoksini |
50 |
||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
2008 11 96 ; |
|||||||||
2008 11 98 |
|||||||||
(krma in živila) |
|
||||||||
Maline (živila – zamrznjena) |
0811 20 31 ; |
|
Srbija (RS) |
norovirus |
10 |
||||
ex 0811 20 11 ; |
10 |
||||||||
ex 0811 20 19 |
10 |
||||||||
Seme lubenic (Egusi, Citrullus spp.) in proizvodi iz njih |
ex 1207 70 00 ; |
10 |
Sierra Leone (SL) |
aflatoksini |
50 |
||||
ex 1106 30 90 ; |
30 |
||||||||
ex 2008 99 99 |
50 |
||||||||
(živila) |
|
|
|||||||
|
|
|
Sudan (SD) |
aflatoksini |
50 |
||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
2008 11 96 ; |
|||||||||
2008 11 98 |
|||||||||
(krma in živila) |
|
||||||||
Paprika (nesladka) (Capsicum spp.) (živila – sveža ali ohlajena) |
ex 0709 60 99 |
20 |
Tajska (TH) |
10 |
|||||
|
|
10 |
Tajska (TH) |
20 |
|||||
ex 0710 22 00 |
10 |
||||||||
|
|
|
|||||||
ex 0710 80 95 |
72 |
||||||||
(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena zelenjava) |
|
|
|||||||
|
|
|
Turčija (TR) |
sulfiti (15) |
10 |
||||
|
|
||||||||
(živila) |
|
||||||||
Limone (Citrus limon, Citrus limonum) (živila – sveža, ohlajena ali posušena) |
0805 50 10 |
|
Turčija (TR) |
ostanki pesticidov (2) |
10 |
||||
Sladka paprika (Capsicum annuum) |
0709 60 10 ; |
|
Turčija (TR) |
10 |
|||||
0710 80 51 |
|||||||||
(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena zelenjava) |
|
||||||||
Listi vinske trte (živila) |
ex 2008 99 99 |
11; 19 |
Turčija (TR) |
50 |
|||||
|
|
|
Združene države Amerike (US) |
aflatoksini |
20 |
||||
|
|
||||||||
(živila) |
|
||||||||
|
|
|
Uzbekistan (UZ) |
sulfiti (15) |
50 |
||||
|
|
||||||||
(živila) |
|
||||||||
|
|
72 |
Vietnam (VN) |
50 |
|||||
|
|
20 |
|||||||
ex 2008 99 99 |
75 |
||||||||
|
|
30 |
|||||||
ex 2008 99 99 |
70 |
||||||||
|
|
40 |
|||||||
(živila – sveža ali ohlajena zelišča) |
|
|
|||||||
|
|
20 |
Vietnam (VN) |
50 |
|||||
|
|
20 |
|||||||
(živila – sveža ali ohlajena) |
|
|
|||||||
(živila – sveža ali ohlajena) |
|
10 |
Vietnam (VN) |
20 |
(1) Kadar se pregledi zahtevajo le za nekatere proizvode pod katero koli oznako KN in pod navedeno oznako ne obstaja noben specifičen pododdelek, je oznaka KN označena z „ex“.
(2) Ostanki vsaj tistih pesticidov iz programa nadzora, sprejetega v skladu s členom 29(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. februarja 2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora ter o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS (UL L 70, 16.3.2005, str. 1), ki jih je mogoče analizirati z multirezidualno metodo, ki temelji na metodah plinske in tekočinske kromatografije z masno spektrometrijo (pesticidi se spremljajo samo v/na proizvodih rastlinskega izvora).
(3) Ostanki klorbufama.
(4) Ostanki fentoata.
(5) Vrste iz rodu Brassica oleracea L. convar. Botrytis (L) Alef var. Italica Plenck, cultivar alboglabra. Znane tudi kot „Kai Lan“, „Gai Lan“, „Gailan“, „Kailan“, „kitajski ohrovt“ oz. „Jielan“.
(6) Ostanki trifluralina.
(7) Ostanki acefata, aldikarba (vsota aldikarba, njegovega sulfoksida in njegovega sulfona, izražena kot aldikarb), amitraza (amitraz, vključno z metaboliti, ki vsebujejo delež 2,4-dimetilanilina, izražen kot amitraz), diafentiurona, dikofola (vsota izomerov p, p′ in o,p′), ditiokarbamatov (ditiokarbamati, izraženi kot CS2, vključno z manebom, mankozebom, metiramom, propinebom, tiramom in ziramom) in metiokarba (vsota metiokarba in metiokarbovega sulfoksida in sulfona, izražena kot metiokarb).
(8) Ostanki heksaflumurona, metiokarba (vsota metiokarba in metiokarbovega sulfoksida in sulfona, izražena kot metiokarb), fentoata, tiofanat-metila.
(9) Ostanki dikofola (vsota izomerov p, p′ in o,p′), dinotefurana, folpeta, prokloraza (vsota prokloraza in njegovih metabolitov, ki vsebujejo delež 2,4,6-triklorofenola, izražena kot prokloraz), tiofanat-metila in triforina.
(10) V tej prilogi se „barvila sudan“ nanašajo na naslednje kemične snovi: (i) sudan I (št. CAS: 842-07-9); (ii) sudan II (št. CAS: 3118-97-6); (iii) sudan III (št. CAS: 85-86-9); (iv) škrlatno rdeče barvilo ali sudan IV (številka CAS: 85-83-6).
(11) Referenčna metoda EN/ISO 6579 ali metoda, validirana na podlagi navedene referenčne metode, kot je določeno v členu 5 Uredbe Komisije (ES) št. 2073/2005 z dne 15. novembra 2005 o mikrobioloških merilih za živila (UL L 338, 22.12.2005, str. 1).
(12) Ostanki acefata in diafentiurona.
(13) Ostanki formetanata (vsota formetanata in njegovih soli, izražena kot formetanat (hidroklorid)), protiofosa in triforina.
(14) Ostanki acefata, dikrotofosa, protiofosa, kvinalfosa in triforina.
(15) Referenčne metode: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 ali ISO 5522:1981.
(16) Ostanki diafentiurona, formetanata (vsota formetanata in njegovih soli, izražena kot formetanat (hidroklorid)), in tiofanat-metila.
(17) Ostanki ditiokarbamatov (ditiokarbamati, izraženi kot CS2, vključno z manebom, mankozebom, metiramom, propinebom, tiramom in ziramom) in metrafenona.
(18) Ostanki ditiokarbamatov (ditiokarbamati, izraženi kot CS2, vključno z manebom, mankozebom, metiramom, propinebom, tiramom in ziramom), fentoata in kvinalfosa.“