This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0363
Council Regulation (EU) 2016/363 of 14 March 2016 amending Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al-Qaida network
Uredba Sveta (EU) 2016/363 z dne 14. marca 2016 o spremembi Uredbe (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z mrežo Al-Kaida
Uredba Sveta (EU) 2016/363 z dne 14. marca 2016 o spremembi Uredbe (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z mrežo Al-Kaida
UL L 68, 15.3.2016, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
15.3.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 68/1 |
UREDBA SVETA (EU) 2016/363
z dne 14. marca 2016
o spremembi Uredbe (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z mrežo Al-Kaida
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 215 Pogodbe,
ob upoštevanju Sklepa Sveta (SZVP) 2016/368 z dne 14. marca 2016 o spremembi Skupnega stališča 2002/402/SZVP o omejevalnih ukrepih proti članom organizacije Al-Kaida in drugim osebam, skupinam, podjetjem in entitetam, povezanim z njimi (1),
ob upoštevanju skupnega predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko ter Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Sveta (ES) št. 881/2002 (2) uveljavlja ukrepe, določene v Skupnem stališču 2002/402/SZVP (3). |
(2) |
Varnostni svet Združenih narodov je 17. decembra 2015 sprejel Resolucijo (RVSZN) 2253 (2015), v kateri ponovno opozarja, da je Islamska država Iraka in Levanta (ISIL, znano tudi kot Daiš) odcepljena skupina Al-Kaide in da vsaka oseba, skupina, podjetje ali subjekt, ki podpira ISIL (Daiš) ali Al-Kaido, izpolnjuje pogoje za uvrstitev na seznam Združenih narodov. |
(3) |
Svet je 14. marca 2016 sprejel Sklep (SZVP) 2016/368 o spremembi Skupnega stališča 2002/402/SZVP, v katerem je razširil področje uporabe omejevalnih ukrepov na nekatere osebe, skupine, podjetja in subjekte, povezane z ISIL (Daiš). |
(4) |
Ti ukrepi spadajo na področje uporabe Pogodbe, zato je za njihovo izvajanje potreben regulativni ukrep na ravni Unije, predvsem zaradi zagotovitve, da jih bodo gospodarski subjekti v vseh državah članicah enotno uporabljali. |
(5) |
Poleg tega je primerno spremeniti Uredbo (ES) št. 881/2002, da bodo upoštevane zakonodajne spremembe, ki so se zgodile od njenega sprejetja. |
(6) |
Uredbo (ES) št. 881/2002 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 881/2002 se spremeni:
(1) |
naslov se nadomesti z naslednjim: „Uredba Sveta (ES) št. 881/2002 z dne 27. maja 2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida“; |
(2) |
točka (5) člena 1 se nadomesti z naslednjim: „‚Odbor za sankcije‘ pomeni odbor Varnostnega sveta ZN, ustanovljen v skladu z Resolucijo Varnostnega sveta ZN 1267 (1999) v zvezi z ISIL (Daiš) in Al-Kaido.“; |
(3) |
v členu 1 se doda naslednja točka:
|
(4) |
člen 2(1) se nadomesti z naslednjim: „Zamrznejo se vsa sredstva in gospodarski viri, ki neposredno ali posredno pripadajo, so v lasti, s katerimi razpolagajo ali jih nadzorujejo fizične ali pravne osebe, subjekti, organi ali skupine s seznama iz Priloge I in Priloge Ia, tudi tretje osebe, ki delujejo v njihovem imenu ali po njihovih navodilih.“; |
(5) |
v členu 2 se doda naslednji odstavek: „2a. Prepoved iz odstavka 2 med drugim vključuje sredstva in gospodarske vire, ki se uporabljajo za zagotavljanje internetnega gostovanja, in povezane storitve, ki se uporabljajo za podpiranje ISIL (Daiš), Al-Kaide ter fizičnih ali pravnih oseb, subjektov, organov ali skupin s seznama iz Priloge I, plačilo odkupnin navedenim, ne glede na to, kako je odkupnina plačana ali kdo jo plača, sredstva in gospodarske vire, zagotovljene v zvezi s potovanji takih fizičnih oseb, vključno s stroški za njihov prevoz in nastanitev, ter sredstva in gospodarske vire v zvezi z neposredno ali posredno trgovino z nafto in rafiniranimi naftnimi proizvodi, modularnimi rafinerijami ter povezanimi materiali, vključno s kemikalijami in mazivi ter drugimi naravnimi viri.f“; |
(6) |
v členu 2(3) se besede „povezane z mrežo Al-Kaida“ nadomestijo z besedami „povezane z organizacijama ISIL (Daiš) ali Al-Kaida“; |
(7) |
v členu 2(4) se besedi „to prepoved“ nadomestita z besedama „to prepoved“; |
(8) |
v členu 2a(1)(a) se besede „, ki so našteti v Prilogi II,“ črtajo; |
(9) |
v členu 2a(1)(b)(iii) se besede „s seznama iz Priloge II“ črtajo; |
(10) |
v členu 2a(3) se beseda „Skupnosti“ nadomesti z besedo „Unije“; |
(11) |
v členu 5(1) se besede „člena 284 Pogodbe“ nadomestijo z besedami „člena 337 Pogodbe o delovanju Evropske unije“; |
(12) |
člen 5(1)(a) se nadomesti z naslednjim:
|
(13) |
v členu 5(1)(b) se besede „, navedenimi v Prilogi II,“ črtajo; |
(14) |
člen 7b se nadomesti z naslednjim: „Člen 7b 1. Komisiji pomaga odbor. 2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 5 in 11 Uredbe (EU) št. 182/2011 (*). (*) Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).“;" |
(15) |
v členu 13 se besedi „Evropskih skupnosti“ nadomestita z besedama „Evropske unije“. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 14. marca 2016
Za Svet
Predsednica
F. MOGHERINI
(1) Glej stran 17 tega Uradnega lista.
(2) Uredba Sveta (ES) št. 881/2002 z dne 27. maja 2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z mrežo Al-Kaida (UL L 139, 29.5.2002, str. 9).
(3) Skupno stališče Sveta 2002/402/SZVP z dne 27. maja 2002 o omejevalnih ukrepih proti članom organizacije Al Kaida ter drugim osebam, skupinam, podjetjem in entitetam v zvezi z njimi (UL L 139, 29.5.2002, str. 4).