This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D2044
Council Decision (EU) 2016/2044 of 18 November 2016 on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Agreement between the European Union and the People's Republic of China on the short-stay visa waiver for holders of diplomatic passports
Sklep Sveta (EU) 2016/2044 z dne 18. novembra 2016 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Ljudsko republiko Kitajsko o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje za imetnike diplomatskih potnih listov v imenu Evropske unije
Sklep Sveta (EU) 2016/2044 z dne 18. novembra 2016 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Ljudsko republiko Kitajsko o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje za imetnike diplomatskih potnih listov v imenu Evropske unije
UL L 318, 24.11.2016, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/2044/oj
24.11.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 318/1 |
SKLEP SVETA (EU) 2016/2044
z dne 18. novembra 2016
o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Ljudsko republiko Kitajsko o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje za imetnike diplomatskih potnih listov v imenu Evropske unije
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti točke (a) člena 77(2) v povezavi s točko (a)(v) drugega pododstavka člena 218(6) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju odobritve Evropskega parlamenta (1),
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Komisija je v imenu Evropske unije s pogajanji dosegla Sporazum z Ljudsko republiko Kitajsko o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje za imetnike diplomatskih potnih listov (v nadaljnjem besedilu: Sporazum). |
(2) |
Sporazum je bil podpisan v skladu s Sklepom Sveta (EU) 2016/431 (2) in se začasno uporablja od 3. marca 2016. |
(3) |
S Sporazumom se ustanovi skupni odbor strokovnjakov za upravljanje Sporazuma. Unijo v skupnem odboru zastopa Komisija, ki bi ji morali pomagati predstavniki držav članic. |
(4) |
Ta sklep predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, v katerem Združeno kraljestvo ne sodeluje v skladu s Sklepom Sveta 2000/365/ES (3); Združeno kraljestvo torej ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanj ni zavezujoč in se v njem ne uporablja. |
(5) |
Ta sklep predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, v katerem Irska ne sodeluje v skladu s Sklepom Sveta 2002/192/ES (4); Irska torej ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanjo ni zavezujoč in se v njej ne uporablja. |
(6) |
Sporazum bi bilo treba odobriti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Sporazum med Evropsko unijo in Ljudsko republiko Kitajsko o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje za imetnike diplomatskih potnih listov se odobri v imenu Unije.
Člen 2
Predsednik Sveta v imenu Unije pošlje uradno obvestilo iz člena 10(1) Sporazuma (5).
Člen 3
Komisija ob pomoči predstavnikov držav članic zastopa Unijo v skupnem odboru strokovnjakov, ustanovljenem v skladu s členom 7 Sporazuma.
Člen 4
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 18. novembra 2016
Za Svet
Predsednik
R. KALIŇÁK
(1) Odobritev z dne 25. oktobra 2016 (še ni objavljeno v Uradnem listu).
(2) Sklep Sveta (EU) 2016/431 z dne 12. februarja 2016 o podpisu, v imenu Evropske unije, in začasni uporabi Sporazuma med Evropsko unijo in Ljudsko republiko Kitajsko o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje za imetnike diplomatskih potnih listov (UL L 76, 23.3.2016, str. 17).
(3) Sklep Sveta 2000/365/ES z dne 29. maja 2000 o prošnji Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (UL L 131, 1.6.2000, str. 43).
(4) Sklep Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (UL L 64, 7.3.2002, str. 20).
(5) Generalni sekretariat Sveta v Uradnem listu Evropske unije objavi datum začetka veljavnosti Sporazuma.