Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D2002

    Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/2002 z dne 8. novembra 2016 o spremembi Priloge E k Direktivi Sveta 91/68/EGS, Priloge III k Sklepu Komisije 2010/470/EU in Priloge II k Sklepu Komisije 2010/472/EU v zvezi s trgovino z ovcami in kozami in semenom ovc in koz v Uniji ter njihovim uvozom v Unijo v povezavi s pravili za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (notificirano pod dokumentarno številko C(2016) 7026) (Besedilo velja za EGP )

    C/2016/7026

    UL L 308, 16.11.2016, p. 29–58 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; implicitno zavrnjeno 32021R0404

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/2002/oj

    16.11.2016   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 308/29


    IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2016/2002

    z dne 8. novembra 2016

    o spremembi Priloge E k Direktivi Sveta 91/68/EGS, Priloge III k Sklepu Komisije 2010/470/EU in Priloge II k Sklepu Komisije 2010/472/EU v zvezi s trgovino z ovcami in kozami in semenom ovc in koz v Uniji ter njihovim uvozom v Unijo v povezavi s pravili za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij

    (notificirano pod dokumentarno številko C(2016) 7026)

    (Besedilo velja za EGP)

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Direktive Sveta 91/68/EGS z dne 28. januarja 1991 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo trgovanje znotraj Skupnosti z ovcami in kozami (1) ter zlasti člena 14(2) Direktive,

    ob upoštevanju Direktive Sveta 92/65/EGS z dne 13. julija 1992 o zahtevah zdravstvenega varstva živali za trgovino in za uvoz v Skupnost živali, semena, jajčnih celic in zarodkov, za katere ne veljajo zahteve zdravstvenega varstva živali, določene v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A(I) k Direktivi 90/425/EGS (2) ter zlasti četrte alinee člena 11(2), člena 17(2)(b), prve alinee člena 18(1) ter uvodnega stavka in točke (b) člena 19 Direktive,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Direktiva Sveta 91/68/EGS določa pogoje v zvezi z zdravjem živali, ki urejajo trgovino znotraj Unije z ovcami in kozami. Med drugim določa, da mora ovce in koze med prevozom v namembni kraj spremljati veterinarsko spričevalo, ki ustreza vzorcu I, II ali III iz Priloge E k navedeni direktivi.

    (2)

    Uredba (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta (3) določa predpise za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje transmisivnih spongiformnih encefalopatij pri govedu, ovcah in kozah. Priloga VII k navedeni uredbi določa ukrepe za nadzor in izkoreninjenje transmisivnih spongiformnih encefalopatij. Poleg tega poglavje A Priloge VIII k navedeni uredbi med drugim določa pogoje za trgovino znotraj Unije z živimi živalmi.

    (3)

    Uredba (ES) št. 999/2001 je bila pred kratkim spremenjena z Uredbo Komisije (EU) 2016/1396 (4). Navedene spremembe med drugim določajo izvzetje od pogojev iz točke 4.1 oddelka A poglavja A Priloge VIII k Uredbi (ES) št. 999/2001, ki so namenjeni preprečevanju širjenja klasičnega praskavca pri farmsko gojenih živalih na gospodarstvih, za ovce in koze, ki se premikajo izključno med uradno odobrenimi ustanovami, inštituti ali središči, kot so opredeljeni v členu 2(1)(c) Direktive 92/65/EGS.

    (4)

    Uredba (EU) 2016/1396 uvaja tudi posebne pogoje za trgovino znotraj Unije z ovcami in kozami redkih pasem, ki ne izpolnjujejo zahtev iz točke 4.1 oddelka A poglavja A Priloge VIII k Uredbi (ES) št. 999/2001. Navedeni posebni pogoji so bili uvedeni, da bi se ohranila možnost redne izmenjave takih živali med državami članicami, da bi se izognili parjenju med sorodstvom in ohranili gensko raznovrstnost populacij redkih pasem.

    (5)

    Veterinarska spričevala, ki ustrezajo vzorcema II in III iz Priloge E k Direktivi 91/68/EGS, bi bilo zato treba spremeniti, da bodo odražala zahteve v zvezi s trgovino znotraj Unije z ovcami in kozami redkih pasem ali tistimi, ki se premikajo med uradno odobrenimi ustanovami, inštituti ali središči, določenimi v Uredbi (ES) št. 999/2001, kakor je bila spremenjena z Uredbo (EU) 2016/1396.

    (6)

    Poleg tega so nekatere države članice Komisijo obvestile o težavah, povezanih z dodatnim upravnim bremenom zaradi obveznosti, da se v točki I.31 veterinarskih spričeval, ki ustrezajo vzorcem I, II in III iz Priloge E k Direktivi 91/68/EGS, navedejo podrobnosti, kot sta pasma in število živali v pošiljki. Za zmanjšanje upravnega bremena uradnih veterinarjev je primerno iz točke I.31 navedenih vzorcev veterinarskih spričeval črtati informacije o pasmi, ker take informacije v zvezi z zdravstvenim statusom živali v pošiljki niso potrebne, in informacije o številu živali v pošiljki, ker so take informacije že navedene v točki I.20, uradno identifikacijsko številko posamezne živali pa je treba navesti v točki I.31.

    (7)

    Poleg tega je treba za natančnejšo določitev pogojev za individualno identifikacijo živali v točkah II.5 in II.6 veterinarskih spričeval, ki ustrezajo vzorcema II in III Priloge E k Direktivi 91/68/EGS, v navedeni točki vključiti sklic na Uredbo Sveta (ES) št. 21/2004 (5).

    (8)

    Direktivo 91/68/EGS bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

    (9)

    Direktiva 92/65/EGS določa pogoje, ki se med drugim uporabljajo za trgovino s semenom ovc in koz v Uniji in njegov uvoz v Unijo.

    (10)

    Priloga III k Sklepu Komisije 2010/470/EU (6) določa vzorce veterinarskih spričeval za trgovino znotraj Unije s pošiljkami semena ovc in koz. Del A navedene priloge določa vzorec veterinarskega spričevala za seme, odvzeto po 31. avgustu 2010 in odpremljeno iz odobrenega osemenjevalnega središča za pridobivanje semena, kjer je bilo odvzeto.

    (11)

    Priloga II k Sklepu Komisije 2010/472/EU (7) med drugim določa vzorce veterinarskih spričeval za uvoz v Unijo pošiljk semena ovc in koz. Oddelek A dela 2 navedene priloge določa vzorec veterinarskega spričevala za seme, odpremljeno iz odobrenega osemenjevalnega središča za pridobivanje semena, kjer je bilo odvzeto.

    (12)

    Točka 4.2 oddelka A poglavja A Priloge VIII k Uredbi (ES) št. 999/2001 določa pogoje v zvezi s praskavcem, ki morajo biti izpolnjeni za trgovino znotraj Unije s semenom ovc in koz. Poglavje H Priloge IX k Uredbi (ES) št. 999/2001 določa pogoje v zvezi s praskavcem, ki morajo biti izpolnjeni za uvoz semena ovc in koz.

    (13)

    Uredba (EU) 2016/1396 uvaja posebne pogoje za osemenjevalna središča za pridobivanje semena v okviru pogojev, da se za gospodarstvo prizna zanemarljivo tveganje ali nadzorovano tveganje za klasični praskavec, iz točk 1.2 in 1.3 oddelka A poglavja A Priloge VIII k Uredbi (ES) št. 999/2001, glede na to, da je tveganje za širjenje praskavca prek samcev ovc in koz v osemenjevalnih središčih za pridobivanje semena, ki so odobrena in nadzorovana v skladu s pogoji iz Priloge D k Direktivi 92/65/EGS, omejeno. Sklic na navedene posebne pogoje je vključen tudi v pogoje za trgovino s semenom ovc in koz ter njegov uvoz iz Priloge VIII oziroma Priloge IX k Uredbi (ES) št. 999/2001.

    (14)

    Vzorec veterinarskega spričevala za trgovino znotraj Unije s pošiljkami semena ovc in koz iz dela A Priloge III k Sklepu 2010/470/EU in vzorec veterinarskega spričevala za uvoz v Unijo pošiljk semena ovc in koz iz oddelka A dela 2 Priloge II k Sklepu 2010/472/EU bi bilo zato treba spremeniti, da bosta odražala zahteve v zvezi z osemenjevalnimi središči za pridobivanje semena iz Uredbe (ES) št. 999/2001, kakor je bila spremenjena z Uredbo (EU) 2016/1396.

    (15)

    Poleg tega Poglavje H Priloge IX k Uredbi (ES) št. 999/2001, kakor je bila spremenjena z Uredbo (EU) 2016/1396, določa, da bi bilo treba mesno-kostno moko razumeti v skladu z opredelitvijo v Zoosanitarnem kodeksu za kopenske živali Svetovne organizacije za zdravje živali (8), ne pa v skladu s točko 27 Priloge I k Uredbi Komisije (ES) št. 142/2011 (9).

    (16)

    Zato bi bilo treba točko II.4.10.4 vzorca veterinarskega spričevala za uvoz v Unijo pošiljk semena ovc in koz iz oddelka A dela 2 Priloge II k Sklepu 2010/472/EU spremeniti v skladu s spremenjenimi določbami poglavja H Priloge IX k Uredbi (ES) št. 999/2001.

    (17)

    Sklepa 2010/470/EU in 2010/472/EU bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

    (18)

    Uredba (EU) 2016/1396 določa, da se spremembe Priloge IX k Uredbi (ES) št. 999/2001, povezane z uvozom nekaterega blaga, uporabljajo od 1. julija 2017. Poleg tega bi bilo treba za preprečitev motenj pri uvozu v Unijo pošiljk semena ovc in koz v prehodnem obdobju pod določenimi pogoji odobriti uporabo spričeval, izdanih v skladu s Sklepom 2010/472/EU, kot se je uporabljal pred spremembami, ki jih uvaja ta sklep.

    (19)

    Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

    SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Priloga E k Direktivi 91/68/EGS se spremeni v skladu s Prilogo I k temu sklepu.

    Člen 2

    Priloga III k Sklepu 2010/470/EU se spremeni v skladu s Prilogo II k temu sklepu.

    Člen 3

    Priloga II k Sklepu 2010/472/EU se spremeni v skladu s Prilogo III k temu sklepu.

    Člen 4

    Člen 3 tega sklepa se uporablja od 1. julija 2017.

    V prehodnem obdobju do 31. decembra 2017 se odobri uvoz v Unijo pošiljk semena ovc in koz, ki jih spremlja veterinarsko spričevalo, izdano v skladu z vzorcem iz oddelka A dela 2 Priloge II k Sklepu 2010/472/EU, kot se je uporabljal pred spremembami, ki jih uvaja ta sklep, če je bilo spričevalo izdano najpozneje do 30. novembra 2017.

    Člen 5

    Ta sklep je naslovljen na države članice.

    V Bruslju, 8. novembra 2016

    Za Komisijo

    Vytenis ANDRIUKAITIS

    Član Komisije


    (1)  UL L 46, 19.2.1991, str. 19.

    (2)  UL L 268, 14.9.1992, str. 54.

    (3)  Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (UL L 147, 31.5.2001, str. 1).

    (4)  Uredba Komisije (EU) 2016/1396 z dne 18. avgusta 2016 o spremembi nekaterih prilog k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (UL L 225, 19.8.2016, str. 76).

    (5)  Uredba Sveta (ES) št. 21/2004 z dne 17. decembra 2003 o uvedbi sistema za identifikacijo in registracijo ovc in koz ter o spremembi Uredbe (ES) št. 1782/2003 in direktiv 92/102/EGS in 64/432/EGS (UL L 5, 9.1.2004, str. 8).

    (6)  Sklep Komisije 2010/470/EU z dne 26. avgusta 2010 o vzorcih veterinarskih spričeval za trgovino znotraj Unije s semenom, jajčnimi celicami in zarodki enoprstih kopitarjev, ovc in koz ter jajčnimi celicami in zarodki prašičev (UL L 228, 31.8.2010, str. 15).

    (7)  Sklep Komisije 2010/472/EU z dne 26. avgusta 2010 o uvozu semena, jajčnih celic in zarodkov ovc in koz v Unijo (UL L 228, 31.8.2010, str. 74).

    (8)  http://www.oie.int/index.php?id=169&L=0&htmfile=glossaire.htm

    (9)  Uredba Komisije (EU) št. 142/2011 z dne 25. februarja 2011 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1069/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi zdravstvenih pravil za živalske stranske proizvode in pridobljene proizvode, ki niso namenjeni prehrani ljudi, ter o izvajanju Direktive Sveta 97/78/ES glede nekaterih vzorcev in predmetov, ki so izvzeti iz veterinarskih pregledov na meji v skladu z navedeno direktivo (UL L 54, 26.2.2011, str. 1).


    PRILOGA I

    Priloga E k Direktivi 91/68/EGS se nadomesti z naslednjim:

    „PRILOGA E

    VZOREC I

    Image

    Besedilo slike

    Image

    Besedilo slike

    Image

    Besedilo slike

    Image

    Besedilo slike

    VZOREC II

    Image

    Besedilo slike

    Image

    Besedilo slike

    Image

    Besedilo slike

    Image

    Besedilo slike

    Image

    Besedilo slike

    VZOREC III

    Image

    Besedilo slike

    Image

    Besedilo slike

    Image

    Besedilo slike

    Image

    Besedilo slike

    Image

    Besedilo slike Image Besedilo slike

    PRILOGA II

    V Prilogi III k Sklepu 2010/470/EU se del A nadomesti z naslednjim:

    „Del A

    Vzorec veterinarskega spričevala IIIA za trgovino znotraj Unije s pošiljkami semena ovc in koz, odvzetega po 31. avgustu 2010 v skladu z Direktivo Sveta 92/65/EGS, ki so odpremljene iz odobrenega osemenjevalnega središča za pridobivanje semena, kjer je bilo seme odvzeto

    Image

    Besedilo slike

    Image

    Besedilo slike

    Image

    Besedilo slike Image Besedilo slike

    PRILOGA III

    V delu 2 Priloge II k Sklepu 2010/472/EU se oddelek A nadomesti z naslednjim:

    „Oddelek A

    Vzorec 1 – Veterinarsko spričevalo za seme, odpremljeno iz odobrenega osemenjevalnega središča za pridobivanje semena, kjer je bilo odvzeto

    Image

    Besedilo slike

    Image

    Besedilo slike

    Image

    Besedilo slike

    Image

    Besedilo slike

    Image

    Besedilo slike

    Image

    Besedilo slike Image Besedilo slike

    Top