This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D0448
Commission Implementing Decision (EU) 2016/448 of 23 March 2016 amending Annexes I and II to Decision 2003/467/EC in relation to the official tuberculosis-free and brucellosis-free status of Malta as regards bovine herds (notified under document C(2016) 1697) (Text with EEA relevance)
Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/448 z dne 23. marca 2016 o spremembi prilog I in II k Odločbi 2003/467/ES v zvezi s statusom Malte kot države članice, uradno proste tuberkuloze in proste bruceloze glede čred goveda (notificirano pod dokumentarno številko C(2016) 1697) (Besedilo velja za EGP)
Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/448 z dne 23. marca 2016 o spremembi prilog I in II k Odločbi 2003/467/ES v zvezi s statusom Malte kot države članice, uradno proste tuberkuloze in proste bruceloze glede čred goveda (notificirano pod dokumentarno številko C(2016) 1697) (Besedilo velja za EGP)
C/2016/1697
UL L 78, 24.3.2016, p. 78–80
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; implicitno zavrnjeno 32021R0620
24.3.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 78/78 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2016/448
z dne 23. marca 2016
o spremembi prilog I in II k Odločbi 2003/467/ES v zvezi s statusom Malte kot države članice, uradno proste tuberkuloze in proste bruceloze glede čred goveda
(notificirano pod dokumentarno številko C(2016) 1697)
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 64/432/EGS z dne 26. junija 1964 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki vplivajo na trgovino z govedom in prašiči znotraj Skupnosti (1), in zlasti odstavka 4 Priloge A.I. in odstavka 7 Priloge A.II. k Direktivi,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Direktiva 64/432/EGS se uporablja za trgovino z govedom znotraj Unije. Določa pogoje, v skladu s katerimi se lahko država članica razglasi za uradno prosto tuberkuloze ali uradno prosto bruceloze glede čred goveda. |
(2) |
Odločba Komisije 2003/467/ES (2) določa, da se državam članicam, navedenim v poglavju 1 Priloge I in v poglavju 1 Priloge II k Odločbi, prizna status držav, uradno prostih tuberkuloze in uradno prostih bruceloze, glede čred goveda. |
(3) |
Malta je Komisiji predložila dokumentacijo, ki dokazuje, da celotno ozemlje navedene države članice izpolnjuje pogoje, določene v Direktivi 64/432/EGS, za pridobitev statusa države članice, uradno proste tuberkuloze in bruceloze glede čred goveda. Zato bi bilo treba Malto navesti v prilogah I in II k Odločbi 2003/467/ES kot državo članico, uradno prosto tuberkuloze in bruceloze glede čred goveda. |
(4) |
Prilogi I in II k Odločbi 2003/467/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(5) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Prilogi I in II k Odločbi 2003/467/ES se spremenita v skladu s Prilogo k temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 23. marca 2016
Za Komisijo
Vytenis ANDRIUKAITIS
Član Komisije
(1) UL 121, 29.7.1964, str. 1977/64.
(2) Odločba Komisije 2003/467/ES z dne 23. junija 2003 o uvedbi statusa nekaterih držav članic in regij držav članic, uradno prostih tuberkuloze, bruceloze in enzootske goveje levkoze glede čred goveda (UL L 156, 25.6.2003, str. 74).
PRILOGA
Prilogi I in II k Odločbi 2003/467/ES se spremenita:
1. |
v Prilogi I se poglavje 1 nadomesti z naslednjim: „POGLAVJE 1 Države članice, uradno proste tuberkuloze
|
2. |
v Prilogi II se poglavje 1 nadomesti z naslednjim: „POGLAVJE 1 Države članice, uradno proste bruceloze
|