EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R2345

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/2345 z dne 15. decembra 2015 o spremembi Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (Besedilo velja za EGP)

UL L 330, 16.12.2015, p. 29–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; implicitno zavrnjeno 32021R2306

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2345/oj

16.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 330/29


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/2345

z dne 15. decembra 2015

o spremembi Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 z dne 28. junija 2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov in razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 2092/91 (1), ter zlasti člena 33(2) in (3) ter člena 38(d) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priloga III k Uredbi Komisije (ES) št. 1235/2008 (2) določa seznam tretjih držav, katerih sistemi pridelave in nadzorni ukrepi za ekološko pridelavo kmetijskih proizvodov so priznani kot enakovredni tistim iz Uredbe (ES) št. 834/2007.

(2)

Glede na informacije, ki so jih predložile Kostarika, Tunizija, Združene države Amerike in Republika Koreja, se je ime izvajalca nadzora „BCS Öko-Garantie GmbH“ spremenilo v „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“.

(3)

Glede na informacije, ki jih je predložila Argentina, se je spremenil internetni naslov izvajalca nadzora „Letis SA“.

(4)

Glede na informacije, ki jih je predložila Avstralija, se je spremenil internetni naslov pristojnega organa. Poleg tega je nadzorni organ „AQIS“ prenehal opravljati svoje dejavnosti in bi ga bilo treba črtati s seznama v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 1235/2008.

(5)

Glede na informacije, ki jih je predložila Kanada, je izvajalec nadzora „SAI Global Certification Services Limited“ prenehal opravljati svoje dejavnosti in bi ga bilo treba črtati s seznama v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Poleg tega bi bilo treba na seznam v navedeni prilogi uvrstiti novega izvajalca nadzora „TransCanada Organic Certification Services (TCO Cert)“.

(6)

Glede na informacije, ki jih je predložila Kostarika, se je spremenil internetni naslov nadzornega organa „Servicio Fitosanitario del Estado“.

(7)

Glede na informacije, ki jih je predložila Indija, je indijski pristojni organ preklical priznanje „Biocert India Pvt. Ltd, Indore“ in „TUV India Pvt. Ltd“, zato bi bilo treba ta izvajalca nadzora črtati s seznama v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Poleg tega je indijski pristojni organ priznal tri izvajalce nadzora, ki bi jih bilo treba uvrstiti na seznam v navedeni prilogi: „Odisha State Organic Certification Agency“, „Gujarat Organic Products Certification Agency“ in „Uttar Pradesh State Organic Certification Agency“.

(8)

Glede na informacije, ki jih je predložila Japonska, se je spremenilo ime pristojnega organa.

(9)

Glede na informacije, ki jih je predložila Tunizija, se je spremenil internetni naslov pristojnega organa.

(10)

Glede na informacije, ki so jih predložile Združene države Amerike, se je ime izvajalca nadzora „Department of Plant Industry“ spremenilo v „Clemson University“, ime izvajalca nadzora „Indiana Certified Organic LLC“ v „Ecocert ICO, LLC“, ime izvajalca nadzora „Marin County“ v „Marin Organic Certified Agriculture“ in ime izvajalca nadzora „OIA North America, LLC“ v „Americert International (AI)“. Poleg tega je izvajalec nadzora „Organic National & International Certifiers (ON&IC)“ prenehal opravljati svoje dejavnosti in bi ga bilo treba črtati s seznama v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 1235/2008.

(11)

Glede na informacije, ki jih je predložila Republika Koreja, je korejski pristojni organ priznal dva dodatna izvajalca nadzora, ki bi ju bilo treba uvrstiti na seznam v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 1235/2008: „Neo environmentally-friendly“ in „Green Environmentally-Friendly certification center“.

(12)

Priloga IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 določa seznam izvajalcev nadzora in nadzornih organov, ki so pristojni za izvajanje nadzora in izdajanje potrdil v tretjih državah za namen enakovrednosti.

(13)

Člen 33(3) Uredbe (ES) št. 834/2007 določa, da za proizvode, ki niso uvoženi v skladu s členom 32 in niso uvoženi iz tretje države, ki je priznana v skladu s členom 33(2) navedene uredbe, lahko Komisija prizna izvajalce nadzora, ki so pristojni za izvajanje nalog za namen uvoza proizvodov z enakovrednimi jamstvi. Člen 10(2)(b) in (3) Uredbe (ES) št. 1235/2008 zato določa, da nadzorni organ ali izvajalec nadzora ne more biti priznan za proizvod s poreklom iz tretje države s seznama priznanih tretjih držav v Prilogi III k navedeni uredbi, ki spada v kategorijo proizvodov, za katero je navedena tretja država priznana.

(14)

Ker sta Kanada in Japonska obe priznani tretji državi v skladu s členom 33(2) Uredbe (ES) št. 834/2007 in sta navedeni na seznamu za kategorijo proizvodov A v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 1235/2008, se zdi, da navedene določbe v preteklosti niso bile ustrezno upoštevane glede priznanja naslednjih izvajalcev nadzora s seznama v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 za proizvode s poreklom iz Kanade in Japonske, ki spadajo v kategorijo proizvodov A: „CCOF Certification Services“, „IMOswiss AG“, „International Certification Services, Inc.“, „Istituto Certificazione Etica e Ambientale“, „Japan Organic and Natural Foods Association“, „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“, „Organic crop improvement association“ in „Quality Assurance International“.

(15)

Komisija je zadevne izvajalce nadzora obvestila o svoji nameri za preklic priznanja za kategorijo proizvodov A za Kanado in Japonsko. Prejete pripombe je pozorno preučila.

(16)

„Afrisco Certified Organic, CC“ je Komisijo obvestil, da je prenehal opravljati dejavnosti izdajanja potrdil v vseh tretjih državah, za katere je bil priznan, in bi ga bilo treba črtati s seznama v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008.

(17)

Komisija je prejela in preučila zahtevek „Agreco R.F. Göderz GmbH“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov A in D na Rusijo ter za kategorijo proizvodov D na Bolivijo, Bosno in Hercegovino, Dominikansko republiko, Ekvador, Egipt, Gruzijo, Indonezijo, Kazahstan, Kirgizistan, Madagaskar, Črno goro, Peru, Srbijo, Tanzanijo, Tajsko, Togo, Turkmenistan, Uzbekistan in Venezuelo.

(18)

Komisija je prejela in preučila zahtevek „Australia Certified Organic“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacije je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategorijo proizvodov B na Kitajsko in Vanuatu ter za kategorijo proizvodov D na Cookove otoke.

(19)

Komisija je prejela in preučila zahtevek „Bio.inspecta AG“ za spremembo specifikacij. Na podlagi informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov A in D na Bosno in Hercegovino, Maroko in Združene arabske emirate.

(20)

Komisija je prejela in preučila zahtevek „Bureau Veritas Certification France SAS“ za uvrstitev na seznam v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Na prejetih podlagi informacij je bilo ugotovljeno, da je upravičeno priznati „Bureau Veritas Certification France SAS“ za kategoriji proizvodov A in D na Madagaskarju, Mauritiusu, v Monaku, Maroku in Nikaragvi, za kategorijo proizvodov C na Madagaskarju in v Nikaragvi ter za kategorijo proizvodov E na Mauritiusu.

(21)

Komisija je prejela in preučila zahtevek „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov A in D na Demokratično republiko Kongo, Črno goro, Nepal, zasedeno palestinsko ozemlje in Pakistan, za kategorije proizvodov A, B in D na Kamerun in Nigerijo ter za kategorijo proizvodov C na Kitajsko in Tajvan.

(22)

Komisija je prejela in preučila zahtevek „Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategorijo proizvodov D na Kolumbijo.

(23)

Komisija je prejela in preučila zahtevek „Control Union Certifications“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategorije proizvodov A, D in F na Benin, Bocvano, Kamerun, Kubo, Curaçao, Haiti, Kenijo, Lesoto, Malavi, Mongolijo, Maroko, Namibijo, Senegal, Surinam, Svazi, Tajvan, Togo in Zimbabve, za kategorije proizvodov A, B, C, D, E in F na Armenijo in Kazahstan ter za kategorije proizvodov A, B, C, D in F na Irak.

(24)

„Doalnara Certified Organic Korea, LLC“ je Komisijo obvestil, da je prenehal opravljati dejavnosti izdajanja potrdil v Republiki Koreji, tj. edini tretji državi, za katero je bil priznan, in bi ga bilo treba črtati s seznama v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008.

(25)

Komisija je prejela in preučila zahtevek „Ecocert SA“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategorijo proizvodov A na Bocvano, za kategoriji proizvodov A in D na Armenijo, Belize, Zelenortske otoke, Srednjeafriško republiko, Kongo (Brazzaville), Demokratično republiko Kongo, Salvador, Ekvatorialno Gvinejo, Gruzijo, Gvinejo Bissau, Honduras, Hongkong, Liberijo, Mavretanijo, Mjanmar/Burmo, Nikaragvo, Panamo, Samoo, Sejšele, Singapur, Šrilanko, Surinam, Tadžikistan, Vzhodni Timor in Venezuelo, za kategorije proizvodov A, B in D na Afganistan in Sierro Leone, za kategorije proizvodov A, D in E na Turkmenistan, za kategorijo proizvodov B na Benin, Kamerun, Kolumbijo, Slonokoščeno obalo, Ekvador, Indonezijo, Monako, Filipine, Srbijo, Tunizijo, Vietnam in Zambijo, za kategorijo proizvodov C na Republiko Korejo, za kategorijo proizvodov D na Čad, Etiopijo, Mongolijo, Namibijo, Niger, Nigerijo, Pakistan in Vanuatu, za kategorijo proizvodov E na Indijo, Kirgizistan, Maroko, Sirijo, Tajsko in Urugvaj, za kategoriji proizvodov B in E na Kenijo, Paragvaj in Ugando, za kategorije proizvodov B, D in E na Ukrajino, za kategorije proizvodov B, E in F na Burkina Faso, Mehiko in Peru, za kategoriji proizvodov D in E na Kazahstan, Rusijo in Uzbekistan ter za kategoriji proizvodov E in F na Madagaskar.

(26)

Komisija je prejela in preučila zahtevek „IMO Control Latinoamérica Ltda.“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov A in D na Belize. Poleg tega je „IMO Control Latinoamérica Ltda.“ Komisijo obvestil, da je spremenil svoj internetni naslov.

(27)

Komisija je prejela in preučila zahtevek „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov A in D na Gambijo, Liberijo, Pakistan, Tadžikistan, Turkmenistan in Uzbekistan, za kategorije proizvodov A, D in E na Kazahstan, za kategorijo proizvodov B na Gvatemalo, Kirgizistan, Peru in Rusijo ter za kategorijo proizvodov E na Združene arabske emirate.

(28)

Komisija je prejela in preučila zahtevek „Mayacert“ za uvrstitev na seznam v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Na podlagi prejetih informacij je bilo ugotovljeno, da je upravičeno priznati „Mayacert“ za kategorije proizvodov A, B in D v Mehiki, za kategoriji proizvodov A in D v Gvatemali, Hondurasu in Nikaragvi ter za kategorijo proizvodov D v Kolumbiji, Dominikanski republiki in Salvadorju.

(29)

„Onecert, Inc.“ je Komisijo obvestil o spremembi svojega imena v „OneCert International PVT Ltd.“. Prav tako je priglasil spremembo naslova.

(30)

Komisija je prejela in preučila zahtevek „Organic Standard“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov A in D na Tadžikistan ter za kategorijo proizvodov E na Kazahstan in Rusijo.

(31)

Komisija je prejela in preučila zahtevek „Organización Internacional Agropecuaria“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov A in D na Čile, Ekvador in Peru.

(32)

Komisija je prejela in preučila zahtevek „ORSER“ za uvrstitev na seznam v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Na podlagi prejetih informacije je bilo ugotovljeno, da je upravičeno priznati „ORSER“ za kategoriji proizvodov A in D v Turčiji.

(33)

Komisija je prejela in preučila zahtevek „Overseas Merchandising Inspection Co. Ltd.“ za uvrstitev na seznam v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 za kategorijo proizvodov D na Japonskem. Kot je navedeno v uvodni izjavi 13, člen 10(2)(b) in (3) Uredbe (ES) št. 1235/2008 določa, da nadzorni organ ali izvajalec nadzora ne more biti priznan za proizvod s poreklom iz tretje države s seznama priznanih tretjih držav v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 1235/2008, ki spada v kategorijo, za katero je tretja država priznana. Japonska je priznana kot tretja država v skladu s členom 33(2) Uredbe (ES) št. 834/2007 in navedena na seznamu v navedeni prilogi za kategorijo proizvodov D. Ker pa navedeno priznanje ne zajema vseh sestavin, ki se lahko zakonito uvozijo na Japonsko in tam predelajo, je priznanje izvajalcev nadzora za predelane proizvode, ki jih ne zajema priznanje Japonske za kategorijo proizvodov D, kot je navedeno v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 1235/2008, upravičeno, da se omogoči uvoz v Unijo proizvodov s poreklom z Japonske, ki se predelajo s sestavinami, ki se lahko zakonito uvozijo na Japonsko, a jih priznanje iz navedene priloge ne zajema. Na podlagi prejetih informacij je bilo ugotovljeno, da je upravičeno priznati „Overseas Merchandising Inspection Co., Ltd.“ za kategorijo proizvodov D, razen za vino, na Japonskem za proizvode, ki jih ne zajema priznanje na podlagi člena 33(2) Uredbe (ES) št. 834/2007, kot je navedeno v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 1235/2008.

(34)

Komisija je prejela in preučila zahtevek „QC&I“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija ugotovila, da je upravičeno razširiti področje uporabe priznanja za kategorijo proizvodov D na vino.

(35)

Komisija je prejela in preučila zahtevek „Quality Partner“ za uvrstitev na seznam v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Na podlagi prejetih informacije je bilo ugotovljeno, da je upravičeno priznati „Quality Partner“ za kategoriji proizvodov C in D v Indoneziji.

(36)

Prilogi III in IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(37)

Da bi imeli izvajalci nadzora, ki jih zadeva preklic priznanja za kategorijo proizvodov A v zvezi s Kanado in Japonsko, priložnost sprejeti potrebne ukrepe za prilagoditev svojih poslovnih stikov na nove razmere, bi se morale zadevne spremembe Priloge IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 začeti uporabljati šest mesecev po datumu začetka veljavnosti te uredbe.

(38)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora za ekološko pridelavo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 1235/2008 se spremeni:

(1)

Priloga III se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi;

(2)

Priloga IV se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Točke (6), (13), (14), (15), (16), (17)(d), (20) in (25) Priloge II se začnejo uporabljati šest mesecev po dnevu začetka veljavnosti te uredbe.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 15. decembra 2015

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 189, 20.7.2007, str. 1.

(2)  Uredba Komisije (ES) št. 1235/2008 z dne 8. decembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (UL L 334, 12.12.2008, str. 25).


PRILOGA I

Priloga III k Uredbi (ES) št. 1235/2008 se spremeni:

(1)

V vnosu, ki se nanaša na Argentino, se v točki 5 internetni naslov izvajalca nadzora „Letis SA“ nadomesti z „www.letis.org“.

(2)

Vnos, ki se nanaša na Avstralijo, se spremeni:

(a)

v točki 4 se internetni naslov pristojnega organa nadomesti z:

„www.agriculture.gov.au/export/food/organic-bio-dynamic“;

(b)

v točki 5 se črta vrstica, ki se nanaša na šifro AU-BIO-002.

(3)

V vnosu, ki se nanaša na Kanado, se točka 5 spremeni:

(a)

črta se vrstica, ki se nanaša na šifro CA-ORG-020;

(b)

doda se naslednja vrstica:

„CA-ORG-021

TransCanada Organic Certification Services (TCO Cert)

www.tcocert.ca“.

(4)

V vnosu, ki se nanaša na Kostariko, se točka 5 spremeni:

(a)

vrstica, ki se nanaša na šifro CR-BIO-001, se nadomesti z naslednjim:

„CR-BIO-001

Servicio Fitosanitario del Estado, Ministerio de Agricultura y Ganadería

www.sfe.go.cr“;

(b)

vrstica, ki se nanaša na šifro CR-BIO-002, se nadomesti z naslednjim:

„CR-BIO-002

Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH

www.bcs-oeko.com“.

(5)

V vnosu, ki se nanaša na Indijo, se točka 5 spremeni:

(a)

črtata se vrstici, ki se nanašata na šifri IN-ORG-019 in IN-ORG-022;

(b)

dodajo se naslednje vrstice:

„IN-ORG-024

Odisha State Organic Certification Agency

www.ossopca.nic.in

IN-ORG-025

Gujarat Organic Products Certification Agency

www.gopca.in

IN-ORG-026

Uttar Pradesh State Organic Certification Agency

www.upsoca.org“.

(6)

V vnosu, ki se nanaša na Japonsko, se točka 4 nadomesti z naslednjim:

„4.

Pristojni organi: Food Manufacture Affairs Division, Food Industry Affairs Bureau, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, www.maff.go.jp/j/jas/index.html in Food and Agricultural Materials Inspection Center (FAMIC), www.famic.go.jp“.

(7)

Vnos, ki se nanaša na Tunizijo, se spremeni:

(a)

v točki 4 se internetni naslov pristojnega organa nadomesti z:

„www.agriculture.tn in www.onagri.tn“;

(b)

v točki 5 se vrstica, ki se nanaša na šifro TN-BIO-003, nadomesti z naslednjim:

„TN-BIO-003

Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH

www.bcs-oeko.com“.

(8)

V vnosu, ki se nanaša na Združene države Amerike, se točka 5 spremeni:

(a)

vrstica, ki se nanaša na šifro US-ORG-004, se nadomesti z naslednjim:

„US-ORG-004

Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH

www.bcs-oeko.com“;

(b)

vrstica, ki se nanaša na šifro US-ORG-009, se nadomesti z naslednjim:

„US-ORG-009

Clemson University

www.clemson.edu/public/regulatory/plant_industry/organic_certification“;

(c)

vrstica, ki se nanaša na šifro US-ORG-016, se nadomesti z naslednjim:

„US-ORG-016

Ecocert ICO, LLC

www.ecocertico.com“;

(d)

vrstica, ki se nanaša na šifro US-ORG-022, se nadomesti z naslednjim:

„US-ORG-022

Marin Organic Certified Agriculture

www.marincounty.org/depts/ag/moca“;

(e)

vrstica, ki se nanaša na šifro US-ORG-038, se nadomesti z naslednjim:

„US-ORG-038

Americert International (AI)

www.americertorganic.com“;

(f)

črta se vrstica, ki se nanaša na šifro US-ORG-045.

(9)

V vnosu, ki se nanaša na Republiko Korejo, se točka 5 spremeni:

(a)

črta se vrstica, ki se nanaša na šifro KR-ORG-002;

(b)

vrstica, ki se nanaša na šifro KR-ORG-011, se nadomesti z naslednjim:

„KR-ORG-011

Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH

www.bcs-oeko.com“;

(c)

dodata se naslednji vrstici:

„KR-ORG-019

Neo environmentally-friendly

café.naver.com/neoefcc

KR-ORG-020

Green Environmentally-Friendly certification center

www.greenorganic4us.co.kr“.


PRILOGA II

Priloga IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 se spremeni:

(1)

V celoti se črta vnos, ki se nanaša na „Afrisco Certified Organic, CC“.

(2)

V vnosu, ki se nanaša na „Agreco R.F. Göderz GmbH“, se točka 3 spremeni:

(a)

vstavi se naslednja vrstica:

„Rusija

RU-BIO-151

x

x

—“;

(b)

v vrsticah, ki se nanašajo na Bolivijo, Bosno in Hercegovino, Dominikansko republiko, Ekvador, Egipt, Gruzijo, Indonezijo, Kazahstan, Kirgizistan, Madagaskar, Črno goro, Peru, Srbijo, Tanzanijo, Tajsko, Togo, Turkmenistan, Uzbekistan in Venezuelo, se v stolpcu D dodajo križci.

(3)

V vnosu, ki se nanaša na „Australian Certified Organic“, se točka 3 spremeni:

(a)

v vrsticah, ki se nanašata na Kitajsko in Vanuatu, se v stolpcu B dodata križca;

(b)

v vrstici, ki se nanaša na Cookove otoke, se v stolpcu D doda križec.

(4)

V vnosu, ki se nanaša na „Bio.inspecta AG“, se v točko 3 v ustreznem vrstnem redu vstavijo naslednje vrstice:

„Bosna in Hercegovina

BA-BIO-161

x

x

Maroko

MA-BIO-161

x

x

Združeni arabski emirati

AE-BIO-161

x

x

—“.

(5)

Za vnosom, ki se nanaša na „Bolicert Ltd“, se vstavi naslednji nov vnos:

„‚Bureau Veritas Certification France SAS‘

1.

Naslov: Immeuble Le Guillaumet – 60 avenue du Général de Gaulle 92046 – Paris La Défense Cedex – Francija

2.

Internetni naslov: http://www.qualite-france.com

3.

Tretje države, šifre in zadevne kategorije proizvodov:

Tretja država

Šifra

Kategorija proizvodov

 

 

A

B

C

D

E

F

Madagaskar

MG-BIO-165

x

x

x

Mauritius

MU-BIO-165

x

x

x

Monako

MC-BIO-165

x

x

Maroko

MA-BIO-165

x

x

Nikaragva

NI-BIO-165

x

x

x

4.

Izjeme: proizvodi iz preusmeritve

5.

Trajanje vključitve: do 30. junija 2018.“.

(6)

V vnosu, ki se nanaša na „CCOF Certification Services“, se v točki 3 v vrstici, ki se nanaša na Kanado, črta križec v stolpcu A.

(7)

V vnosu, ki se nanaša na „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“, se točka 3 spremeni:

(a)

v ustreznem vrstnem redu se vstavijo naslednje vrstice:

„Kamerun

CM-BIO-140

x

x

x

Demokratična republika Kongo

CD-BIO-140

x

x

Črna gora

ME-BIO-140

x

x

Nepal

NP-BIO-140

x

x

Nigerija

NG-BIO-140

x

x

x

Zasedeno palestinsko ozemlje

PS-BIO-140

x

x

Pakistan

PK-BIO-140

x

x

—“;

(b)

v vrstici, ki se nanaša na Kitajsko, se v stolpcu C doda križec;

(c)

v vrstici, ki se nanaša na Tajvan, se v stolpcu C doda križec.

(8)

V vnosu, ki se nanaša na „Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.“, se v točki 3 v vrstici, ki se nanaša na Kolumbijo, v stolpcu D doda križec.

(9)

V vnosu, ki se nanaša na „Control Union Certifications“, se v točko 3 v ustreznem vrstnem redu vstavijo naslednje vrstice:

„Armenija

AM-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Benin

BJ-BIO-149

x

x

x

Bocvana

BW-BIO-149

x

x

x

Kamerun

CM-BIO-149

x

x

x

Kuba

CU-BIO-149

x

x

x

Curaçao

CW-BIO-149

x

x

x

Haiti

HT-BIO-149

x

x

x

Irak

IQ-BIO-149

x

x

x

x

x

Kazahstan

KZ-BIO-149

x

x

x

x

x

x

Kenija

KE-BIO-149

x

x

x

Lesoto

LS-BIO-149

x

x

x

Malavi

MW-BIO-149

x

x

x

Mongolija

MN-BIO-149

x

x

x

Maroko

MA-BIO-149

x

x

x

Namibija

NA-BIO-149

x

x

x

Senegal

SN-BIO-149

x

x

x

Surinam

SR-BIO-149

x

x

x

Svazi

SZ-BIO-149

x

x

x

Tajvan

TW-BIO-149

x

x

x

Togo

TG-BIO-149

x

x

x

Zimbabve

ZW-BIO-149

x

x

x“.

(10)

Vnos, ki se nanaša na „Doalnara Certified Organic Korea, LLC“, se v celoti črta.

(11)

V vnosu, ki se nanaša na „Ecocert SA“, se točka 3 spremeni:

(a)

v ustreznem vrstnem redu se vstavijo naslednje vrstice:

„Afganistan

AF-BIO-154

x

x

x

Armenija

AM-BIO-154

x

x

Belize

BZ-BIO-154

x

x

Bocvana

BW-BIO-154

x

Zelenortski otoki

CV-BIO-154

x

x

Srednjeafriška republika

CF-BIO-154

x

x

Kongo (Brazzaville)

CG-BIO-154

x

x

Demokratična republika Kongo

CD-BIO-154

x

x

Salvador

SV-BIO-154

x

x

Ekvatorialna Gvineja

GQ-BIO-154

x

x

Gruzija

GE-BIO-154

x

x

Gvineja Bissau

GW-BIO-154

x

x

Honduras

HN-BIO-154

x

x

Hongkong

HK-BIO-154

x

x

Liberija

LR-BIO-154

x

x

Mavretanija

MR-BIO-154

x

x

Mjanmar/Burma

MM-BIO-154

x

x

Nikaragva

NI-BIO-154

x

x

Panama

PA-BIO-154

x

x

Samoa

WS-BIO-154

x

x

Sejšeli

SC-BIO-154

x

x

Sierra Leone

SL-BIO-154

x

x

x

Singapur

SG-BIO-154

x

x

Šrilanka

LK-BIO-154

x

x

Surinam

SR-BIO-154

x

x

Tadžikistan

TJ-BIO-154

x

x

Vzhodni Timor

TL-BIO-154

x

x

Turkmenistan

TM-BIO-154

x

x

x

Venezuela

VE-BIO-154

x

x

—“;

(b)

v vrsticah, ki se nanašajo na Benin, Kamerun, Kolumbijo, Slonokoščeno obalo, Ekvador, Indonezijo, Monako, Filipine, Srbijo, Tunizijo, Vietnam in Zambijo, se v stolpcu B dodajo križci;

(c)

v vrstici, ki se nanaša na Republiko Korejo, se v stolpcu C doda križec;

(d)

v vrsticah, ki se nanašajo na Čad, Etiopijo, Mongolijo, Namibijo, Niger, Nigerijo, Pakistan in Vanuatu, se v stolpcu D dodajo križci;

(e)

v vrsticah, ki se nanašajo na Indijo, Kirgizistan, Maroko, Sirijo, Tajsko in Urugvaj, se v stolpcu E dodajo križci;

(f)

v vrsticah, ki se nanašajo na Kenijo, Paragvaj in Ugando, se v stolpcih B in E dodajo križci;

(g)

v vrstici, ki se nanaša na Ukrajino, se v stolpcih B, D in E dodajo križci;

(h)

v vrsticah, ki se nanašajo na Burkina Faso, Mehiko in Peru, se v stolpcih B, E in F dodajo križci;

(i)

v vrsticah, ki se nanašajo na Kazahstan, Rusijo in Uzbekistan, se v stolpcih D in E dodajo križci;

(j)

v vrstici, ki se nanaša na Madagaskar, se v stolpcih E in F dodata križca.

(12)

Vnos, ki se nanaša na „IMO Control Latinoamérica Ltda.“, se spremeni:

(a)

točka 2 se nadomesti z naslednjim:

„2.

Internetni naslov: http://www.imo-la.com“;

(b)

v točko 3 se vstavi naslednja vrstica:

„Belize

BZ-BIO-123

x

x

—“.

(13)

V vnosu, ki se nanaša na „IMOswiss AG“, se v točki 3 v vrsticah, ki se nanašata na Kanado in Japonsko, črtata križca v stolpcu A.

(14)

V vnosu, ki se nanaša na „International Certification Services, Inc.“, se v točki 3 v vrstici, ki se nanaša na Kanado, črta križec v stolpcu A.

(15)

V vnosu, ki se nanaša na „Istituto Certificazione Etica e Ambientale“, se v točki 3 v vrstici, ki se nanaša na Japonsko, črta križec v stolpcu A.

(16)

V vnosu, ki se nanaša na „Japan Organic and Natural Foods Association“, se v točki 3 v vrstici, ki se nanaša na Japonsko, črta križec v stolpcu A.

(17)

V vnosu, ki se nanaša na „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“, se točka 3 spremeni:

(a)

v ustreznem vrstnem redu se vstavijo naslednje vrstice:

„Gambija

GM-BIO-141

x

x

Kazahstan

KZ-BIO-141

x

x

x

Liberija

LR-BIO-141

x

x

Pakistan

PK-BIO-141

x

x

Tadžikistan

TJ-BIO-141

x

x

Turkmenistan

TM-BIO-141

x

 

x

Uzbekistan

UZ-BIO-141

x

x

—“;

(b)

v vrsticah, ki se nanašajo na Gvatemalo, Kirgizistan, Peru in Rusijo, se v stolpcu B dodajo križci;

(c)

v vrstici, ki se nanaša na Združene arabske emirate, se v stolpcu E doda križec;

(d)

v vrstici, ki se nanaša na Japonsko, se črta križec v stolpcu A.

(18)

Za vnosom, ki se nanaša na „Letis S.A.“, se vstavi naslednji nov vnos:

„‚Mayacert‘

1.

Naslov: 18 calle 7–25 zona 11, Colonia Mariscal, 01011 Guatemala City, Gvatemala

2.

Internetni naslov: http://www.mayacert.com

3.

Tretje države, šifre in zadevne kategorije proizvodov:

Tretja država

Šifra

Kategorija proizvodov

 

 

A

B

C

D

E

F

Kolumbija

CO-BIO-169

x

Dominikanska republika

DO-BIO-169

x

Salvador

SV-BIO-169

x

Gvatemala

GT-BIO-169

x

x

Honduras

HN-BIO-169

x

x

Mehika

MX-BIO-169

x

x

x

Nikaragva

NI-BIO-169

x

x

4.

Izjeme: proizvodi iz preusmeritve, vino

5.

Trajanje vključitve: do 30. junija 2018.“.

(19)

V vnosu, ki se nanaša na „Onecert, Inc.“, se naslov razdelka in točka 1 nadomestita z naslednjim:

„‚OneCert International PVT Ltd.‘

1.

Naslov: H-08, Mansarovar Industrial Area, Mansarovar, Jaipur-302020, Radžastan, Indija“.

(20)

V vnosu, ki se nanaša na „Organic crop improvement association“, se v točki 3 v vrsticah, ki se nanašata na Kanado in Japonsko, črtata križca v stolpcu A.

(21)

V vnosu, ki se nanaša na „Organic Standard“, se točka 3 spremeni:

(a)

vstavi se naslednja vrstica:

„Tadžikistan

TJ-BIO-108

x

x

—“;

(b)

v vrsticah, ki se nanašata na Kazahstan in Rusijo, se v stolpcu E dodata križca.

(22)

V vnosu, ki se nanaša na „Organización Internacional Agropecuaria“, se v točko 3 v ustreznem vrstnem redu vstavijo naslednje vrstice:

„Čile

CL-BIO-110

x

x

Ekvador

EC-BIO-110

x

x

Peru

PE-BIO-110

x

x

—“.

(23)

Za vnosom, ki se nanaša na „Organska Kontrola“, se vstavita naslednja nova vnosa:

„‚ORSER‘

1.

Naslov: Paris Caddesi No: 6/15, Ankara 06540, Turčija

2.

Internetni naslov: http://orser.com.tr

3.

Tretje države, šifre in zadevne kategorije proizvodov:

Tretja država

Šifra

Kategorija proizvodov

 

 

A

B

C

D

E

F

Turčija

TR-BIO-166

x

x

4.

Izjeme: proizvodi iz preusmeritve

5.

Trajanje vključitve: do 30. junija 2018.

‚Overseas Merchandising Inspection Co., Ltd.‘

1.

Naslov: 15-6 Nihonbashi Kabuto-cho, Chuo-ku, Tokyo 103-0026, Japonska

2.

Internetni naslov: http://www.omicnet.com/omicnet/services-en/organic-certification-en.html

3.

Tretje države, šifre in zadevne kategorije proizvodov:

Tretja država

Šifra

Kategorija proizvodov

 

 

A

B

C

D

E

F

Japonska

JP-BIO-167

x

4.

Izjeme: proizvodi iz preusmeritve, vino in proizvodi iz Priloge III

5.

Trajanje vključitve: do 30. junija 2018.“.

(24)

V vnosu, ki se nanaša na „QC&I GmbH“, se točka 4 nadomesti z naslednjim:

„4.

Izjeme: proizvodi iz preusmeritve“.

(25)

V vnosu, ki se nanaša na „Quality Assurance International“, se v točki 3 v vrstici, ki se nanaša na Kanado, črta križec v stolpcu A.

(26)

Za vnosom, ki se nanaša na „Quality Assurance International“, se vstavi naslednji nov vnos:

„‚Quality Partner‘

1.

Naslov: Rue Hayeneux, 62, 4040 Herstal, Belgija

2.

Internetni naslov: http://www.quality-partner.be

3.

Tretje države, šifre in zadevne kategorije proizvodov:

Tretja država

Šifra

Kategorija proizvodov

 

 

A

B

C

D

E

F

Indonezija

ID-BIO-168

x

x

4.

Izjeme: proizvodi iz preusmeritve, alge, vino

5.

Trajanje vključitve: do 30. junija 2018.“.


Top