This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0926
Council Decision (EU) 2015/926 of 16 March 2015 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Association Council set up by the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Tunisia, of the other part, with regard to the adoption of a recommendation on the implementation of the EU-Tunisia Action Plan (2013-2017) implementing the privileged partnership
Sklep Sveta (EU) 2015/926 z dne 16. marca 2015 o stališču, ki se sprejme v imenu Evropske unije v okviru Pridružitvenega sveta, ustanovljenega z Evro-mediteranskim sporazumom o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Tunizijo na drugi strani, glede sprejetja priporočila o izvajanju akcijskega načrta EU-Tunizija (2013–2017), ki uveljavlja privilegirano partnerstvo
Sklep Sveta (EU) 2015/926 z dne 16. marca 2015 o stališču, ki se sprejme v imenu Evropske unije v okviru Pridružitvenega sveta, ustanovljenega z Evro-mediteranskim sporazumom o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Tunizijo na drugi strani, glede sprejetja priporočila o izvajanju akcijskega načrta EU-Tunizija (2013–2017), ki uveljavlja privilegirano partnerstvo
UL L 150, 17.6.2015, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
17.6.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 150/19 |
SKLEP SVETA (EU) 2015/926
z dne 16. marca 2015
o stališču, ki se sprejme v imenu Evropske unije v okviru Pridružitvenega sveta, ustanovljenega z Evro-mediteranskim sporazumom o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Tunizijo na drugi strani, glede sprejetja priporočila o izvajanju akcijskega načrta EU-Tunizija (2013–2017), ki uveljavlja privilegirano partnerstvo
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 217 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
ob upoštevanju skupnega predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko ter Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Evro-mediteranski sporazum o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Tunizijo na drugi strani (1) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je bil podpisan 17. julija 1995 in je začel veljati 1. marca 1998. |
(2) |
Z namenom uveljavitve priviligiranega partnerstva nameravata pogodbenici sprejeti nov akcijski načrt EU-Tunizija (2013–2017) (v nadaljnjem besedilu: akcijski načrt). Ta akcijski načrt upošteva privilegirano partnerstvo med pogodbenicama in bi moral prispevati k izvajanju Sporazuma z določitvijo in sprejetjem konkretnih ukrepov za doseganje ciljev Sporazuma. |
(3) |
Stališče Unije v okviru Pridružitvenega sveta bi moralo temeljiti na priloženem osnutku priporočila – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Stališče, ki se sprejme v imenu Unije v okviru Pridružitvenega sveta, ustanovljenega z Evro-mediteranskim sporazumom o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Republiko Tunizijo na drugi strani, glede izvajanja akcijskega načrta, temelji na osnutku priporočila Pridružitvenega sveta, priloženem temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 16. marca 2015
Za Svet
Predsednica
F. MOGHERINI
(1) UL L 97, 30.3.1998, str. 2.
OSNUTEK
PRIPOROČILA št. 2015/… PRIDRUŽITVENEGA SVETA EU-TUNIZIJA
z dne …
o izvajanju akcijskega načrta EU-Tunizija (2013-2017), ki v okviru evropske sosedske politike uveljavlja privilegirano partnerstvo
PRIDRUŽITVENI SVET EU-TUNIZIJA JE –
ob upoštevanju Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Republiko Tunizijo na drugi strani in zlasti člena 80 Sporazuma,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Pridružitveni svet je na podlagi člena 80 Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Republiko Tunizijo na drugi strani (1) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) pristojen za pripravo ustreznih priporočil za namene doseganja ciljev Sporazuma. |
(2) |
Pogodbenici v skladu s členom 90 Sporazuma sprejmeta vse splošne in posebne ukrepe, potrebne za izpolnjevanje svojih obveznosti iz Sporazuma, ter zagotovita doseganje ciljev iz Sporazuma. |
(3) |
Pogodbenici sta odobrili besedilo akcijskega načrta EU-Tunizija (2013-2017), ki v okviru evropske sosedske politike uveljavlja privilegirano partnerstvo (v nadaljnjem besedilu: akcijski načrt). |
(4) |
Akcijski načrt bi moral prispevati k izvajanju Sporazuma, pri čemer bosta pogodbenici v skupnem dogovoru določili in sprejeli konkretne ukrepe, ki bodo zagotovili praktične smernice za tako izvajanje. |
(5) |
Akcijski načrt ima ima na eni strani namen določiti konkretne ukrepe za izpolnjevanje obveznosti pogodbenic, ki izhajajo iz Sporazuma, ter po drugi strani zagotavljati širšia okvir za krepitev odnosov med Evropsko unijo in Tunizijo, da bi se v skladu s splošnimi cilji Sporazuma okrepilo gospodarsko povezovanje in poglobilo politično sodelovanje – |
SPREJEL NASLEDNJE PRIPOROČILO:
Edini člen
Pridružitveni svet priporoča, da pogodbenici izvajata akcijski načrt (2), če je namen njegovega izvajanja doseganje ciljev Sporazuma.
V …, dne …
Za Pridružitveni svet
Predsednik
(1) UL L 97, 30.3.1998, str. 2.
(2) Dokument st 15164/14 ADD 1, str. 5, ki se nahaja na http://register.consilium.europa.eu.