This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0275
Commission Delegated Regulation (EU) No 275/2014 of 7 January 2014 amending Annex I to Regulation (EU) No 1316/2013 of the European Parliament and of the Council establishing the Connecting Europe Facility Text with EEA relevance
Delegirana uredba Komisije (EU) št. 275/2014 z dne 7. januarja 2014 o spremembi Priloge I k Uredbi (EU) št. 1316/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi Instrumenta za povezovanje Evrope Besedilo velja za EGP
Delegirana uredba Komisije (EU) št. 275/2014 z dne 7. januarja 2014 o spremembi Priloge I k Uredbi (EU) št. 1316/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi Instrumenta za povezovanje Evrope Besedilo velja za EGP
UL L 80, 19.3.2014, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
19.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 80/1 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 275/2014
z dne 7. januarja 2014
o spremembi Priloge I k Uredbi (EU) št. 1316/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi Instrumenta za povezovanje Evrope
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1316/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o vzpostavitvi Instrumenta za povezovanje Evrope, spremembi Uredbe (EU) št. 913/2010 in razveljavitvi uredb (ES) št. 680/2007 in (ES) št. 67/2010 (1) ter zlasti člena 21 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s členom 21(3) Uredbe (EU) št. 1316/2013 je v prvem letu po začetku veljavnosti navedene uredbe Komisija pooblaščena, da sprejema delegirane akte, v katerih so podrobno navedene prednosti glede financiranja na področju prometa, ki se odraža v delovnih programih za čas trajanja IPE za ukrepe, upravičene v skladu s členom 7(2). Zato je treba delegirani akt, ki podrobno določa prednosti glede financiranja na področju prometa, sprejeti pred sprejetjem delovnih programov. |
(2) |
V skladu s členom 21(3) bi prednosti glede financiranja na področju prometa morale upoštevati upravičene ukrepe, ki prispevajo k projektom skupnega interesa v skladu z Uredbo (EU) št. 1315/2013 Evropskega parlamenta in Sveta za razvoj vseevropskega prometnega omrežja (2), navedene v členu 7(2) Uredbe (EU) št. 1316/2013. |
(3) |
Upravičeni ukrepi iz člena 7(2) Uredbe (EU) št. 1316/2013 so podrobneje opredeljeni v členih 10 in 11 navedene uredbe, ki določata najvišje ravni financiranja, ki se uporabljajo za navedene ukrepe. Zato se je primerno sklicevati na ukrepe, kot so navedeni v teh členih, da se podrobno določijo prednosti glede financiranja na področju prometa. |
(4) |
Projekti skupnega interesa, kot so navedeni v delu I Priloge I k Uredbi (EU) št. 1316/2013, so upravičeni do večletnih delovnih programov iz člena 17(3) navedene uredbe. Projekti, ki niso navedeni v delu I Priloge I, vendar izpolnjujejo pogoje v skladu s členom 7(2) navedene uredbe, so upravičeni do letnih delovnih programov. |
(5) |
Glede na to, da se člen 21(3) Uredbe (EU) št. 1316/2013 sklicuje na posebne cilje na področju prometa iz člena 4(2) navedene uredbe, se je za namen te uredbe primerno sklicevati na te cilje. |
(6) |
Glede na to, da bodo finančni instrumenti prejeli prispevek EU v okviru letnih delovnih programov, je primerno vključiti ustrezno prednost. |
(7) |
Ukrepi za podporo programov iz člena 5(2)(b) Uredbe (EU) št. 1316/2013, ki jih sestavljajo stroški za tehnično in upravno pomoč, ki jih ima Komisija pri upravljanju Instrumenta za povezovanje Evrope in so omejeni na 1 % finančnih sredstev, ne bodo zajeti v delovnih programih. Vendar pa bodo ukrepi za podporo programov, ki prispevajo k projektom skupnega interesa, kot so predvideni v členu 7(2) in navedeni v členu 5(2)(a) Uredbe (EU) št. 1316/2013, zajeti v delovnih programih in so vključeni z ustrezno prednostjo. |
(8) |
Vsa sredstva iz člena 5(1)(a) Uredbe (EU) št. 1316/2013, vključno s sredstvi, prenesenimi iz Kohezijskega sklada, se bodo krila iz istih delovnih programov. V skladu s členom 11 navedene uredbe bodo sredstva, prenesena iz Kohezijskega sklada, predmet posebnih razpisov za zbiranje predlogov. |
(9) |
Ta uredba bi morala začeti veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije, da se zagotovi pravočasno sprejetje izvedbenih aktov iz člena 17(3) Uredbe (EU) št. 1316/2013. |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Besedilo iz Priloge k tej uredbi se doda kot del VI Priloge I k Uredbi (EU) št. 1316/2013.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 7. januarja 2014
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 348, 20.12.2013, str. 129.
(2) Uredba (EU) št. 1315/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o smernicah Unije za razvoj vseevropskega prometnega omrežja in razveljavitvi Sklepa št. 661/2010/EU (UL L 348, 20.12.2013, str. 1).
PRILOGA
V Prilogi I k Uredbi (EU) št. 1316/2013 se doda naslednji del VI:
„DEL VI
PREDNOSTI GLEDE FINANCIRANJA NA PODROČJU PROMETA V OKVIRU VEČLETNIH IN LETNIH DELOVNIH PROGRAMOV
1. Prednosti glede financiranja večletnih delovnih programov
1.1 |
Prednosti glede financiranja za vzpostavitev manjkajočih povezav, odpravljanje ozkih grl, izboljšanje interoperabilnosti železniškega sistema, zlasti pa izboljšanje čezmejnih odsekov:
|
1.2 |
Prednosti glede financiranja za dolgoročno zagotavljanje trajnostnih in učinkovitih prometnih sistemov zaradi priprave na pričakovane prihodnje prometne tokove in omogočanja dekarbonizacije vseh načinov prevoza s prehodom na inovativne nizkoogljične in energijsko učinkovite prometne tehnologije ob optimizaciji varnosti:
|
1.3 |
Prednosti glede financiranja za optimiziranje združevanja in medsebojnega povezovanja načinov prevoza ter izboljšanje interoperabilnosti prevoznih storitev, ob hkratnem zagotavljanju dostopnosti prometne infrastrukture:
|
1.4 |
Ukrepi za podporo programov. |
2. Prednosti glede financiranja letnih delovnih programov
2.1 |
Prednosti glede financiranja za odpravljanje ozkih grl, izboljšanje interoperabilnosti železniškega sistema, vzpostavitev manjkajočih povezav, zlasti pa izboljšanje čezmejnih odsekov:
|
2.2 |
Prednosti glede financiranja za dolgoročno zagotavljanje trajnostnih in učinkovitih prometnih sistemov zaradi priprave na pričakovane prihodnje prometne tokove in omogočanja dekarbonizacije vseh načinov prevoza s prehodom na inovativne nizkoogljične in energijsko učinkovite prometne tehnologije ob optimizaciji varnosti:
|
2.3 |
Prednosti glede financiranja za optimiziranje združevanja in medsebojnega povezovanja načinov prevoza ter izboljšanje interoperabilnosti prevoznih storitev, ob hkratnem zagotavljanju dostopnosti prometne infrastrukture:
|
2.4 |
Finančni instrumenti IPE:
|