Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex
Έγγραφο 32014D0861
Council Decision 2014/861/CFSP of 1 December 2014 amending Decision 2012/699/CFSP on the Union support for the activities of the Preparatory Commission of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organisation in order to strengthen its monitoring and verification capabilities and in the framework of the implementation of the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction
Sklep Sveta 2014/861/SZVP z dne 1. decembra 2014 o spremembi Sklepa 2012/699/SZVP o podpori Unije dejavnostim Pripravljalne komisije Organizacije pogodbe o celoviti prepovedi jedrskih poskusov za okrepitev njenih zmogljivosti opazovanja in preverjanja ter v okviru izvajanja Strategije EU proti širjenju orožja za množično uničevanje
Sklep Sveta 2014/861/SZVP z dne 1. decembra 2014 o spremembi Sklepa 2012/699/SZVP o podpori Unije dejavnostim Pripravljalne komisije Organizacije pogodbe o celoviti prepovedi jedrskih poskusov za okrepitev njenih zmogljivosti opazovanja in preverjanja ter v okviru izvajanja Strategije EU proti širjenju orožja za množično uničevanje
UL L 346, 2.12.2014, σ. 35 έως 35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ισχύει
2.12.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 346/35 |
SKLEP SVETA 2014/861/SZVP
z dne 1. decembra 2014
o spremembi Sklepa 2012/699/SZVP o podpori Unije dejavnostim Pripravljalne komisije Organizacije pogodbe o celoviti prepovedi jedrskih poskusov za okrepitev njenih zmogljivosti opazovanja in preverjanja ter v okviru izvajanja Strategije EU proti širjenju orožja za množično uničevanje
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 28(1) in člena 31(1) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 13. novembra 2012 sprejel Sklep 2012/699/SZVP (1). |
(2) |
Sklep 2012/699/SZVP določa, da obdobje izvajanja projektov iz člena 1(2) traja 24 mesecev po sklenitvi sporazuma o financiranju iz člena 3(3). |
(3) |
Začasni tehnični sekretariat Pripravljalne komisije Organizacije pogodbe o celoviti prepovedi jedrskih poskusov (CTBTO) je 18. junija 2014 zaprosil za dovoljenje Unije za podaljšanje 24-mesečnega trajanja, iz člena 5 Sklepa 2012/699/SZVP, za dvanajst mesecev, tako da bo mogoče izvesti preostale dele projektov, ki ne bodo izvedeni do konca navedenega obdobja. |
(4) |
Preostale dele projektov iz odstavkov 2.1. (Tehnična pomoč in krepitev zmogljivosti), 2.2. (Razvoj zmogljivosti za prihodnje generacije strokovnjakov CTBT – pobuda za razvoj zmogljivosti), 2.3. (Izboljšanje modela atmosferskega prenosa), 2.4. (Karakterizacija in zmanjševanje emisij radioaktivnega ksenona) in 2.6. (vzdrževanje potrjenih pomožnih seizmoloških postaj) iz Priloge k Sklepu 2012/699/SZVP, ki so bili specifično navedeni v prošnji CTBTO z dne 18. junija 2014, bi bilo mogoče izvesti brez posledic za sredstva. |
(5) |
Sklep 2012/699/SZVP bi bilo zato treba spremeniti, da bi se omogočila popolna izvedba projektov iz Sklepa, tako, da se ustrezno podaljša njegovo trajanje – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Sklep 2012/699/SZVP se spremeni:
(1) |
Drugi odstavek člena 5 se nadomesti z naslednjim: „Ta sklep preneha veljati 36 mesecev po sklenitvi sporazuma o financiranju iz člena 3(3).“ . |
(2) |
Odstavek pod 3. delom Priloge se nadomesti z naslednjim: „Projekti se skupno predvidoma izvajajo 36 mesecev.“ . |
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, ..1. decembra 2014
Za Svet
Predsednica
B. LORENZIN
(1) Sklep Sveta 2012/699/SZVP z dne 13. novembra 2012 o podpori Unije dejavnostim Pripravljalne komisije Organizacije pogodbe o celoviti prepovedi jedrskih poskusov za okrepitev njenih zmogljivosti opazovanja in preverjanja ter v okviru izvajanja Strategije EU proti širjenju orožja za množično uničevanje (UL L 314, 14.11.2012, str. 27).