This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0838
2014/838/EU, Euratom: Commission Decision of 25 November 2014 on the publication of information on meetings held between Directors-General of the Commission and organisations or self-employed individuals
2014/838/EU, Euratom: Sklep Komisije z dne 25. novembra 2014 o objavi informacij o sestankih generalnih direktorjev Komisije z organizacijami ali samozaposlenimi osebami
2014/838/EU, Euratom: Sklep Komisije z dne 25. novembra 2014 o objavi informacij o sestankih generalnih direktorjev Komisije z organizacijami ali samozaposlenimi osebami
UL L 343, 28.11.2014, pp. 19–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 05/12/2024; se razveljavijo in nadomestijo z 32024D3082
|
28.11.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 343/19 |
SKLEP KOMISIJE
z dne 25. novembra 2014
o objavi informacij o sestankih generalnih direktorjev Komisije z organizacijami ali samozaposlenimi osebami
(2014/838/EU, Euratom)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji,
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 249 Pogodbe,
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo in zlasti člena 106a Pogodbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
V skladu s členom 11(1) in (2) Pogodbe o Evropski uniji (PEU) morajo institucije državljanom in predstavniškim združenjem na ustrezen način dati možnost izražanja in javne izmenjave mnenj glede vseh področij delovanja Unije. Prav tako morajo vzdrževati odprt, pregleden in reden dialog s predstavniškimi združenji in civilno družbo. Poleg tega mora Komisija v skladu s členom 2 Protokola št. 2 o uporabi načel subsidiarnosti in sorazmernosti ter členom 11(3) PEU opraviti obsežna posvetovanja, preden predlaga zakonodajni akt. |
|
(2) |
V skladu s členom 298 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) mora institucije, organe, urade in agencije Unije pri izvajanju njihovih nalog podpirati odprta, učinkovita in neodvisna evropska uprava. |
|
(3) |
Komisija se zavzema za povečanje preglednosti v zvezi s stiki med njenim osebjem in organizacijami ali samozaposlenimi osebami. |
|
(4) |
V skladu z Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1049/2001 (1) državljani že imajo pravico dostopa do dokumentov institucij. Ta sklep se ne nanaša na dostop do dokumentov niti na uporabo Uredbe (ES) št. 1049/2001. |
|
(5) |
Komisija je 25. novembra 2014 na podlagi političnih smernic z dne 15. julija 2014, ki jih je določil predsednik Komisije, sprejela Sklep 2014/839/EU, Euratom (2), ki od članov Komisije zahteva objavo informacij o sestankih z organizacijami ali samozaposlenimi osebami, ki se jih udeležijo člani Komisije in člani njihovih kabinetov, glede vprašanj v zvezi z oblikovanjem in izvajanjem politik v Uniji. |
|
(6) |
Generalni direktorji Komisije se lahko sestanejo z organizacijami ali samozaposlenimi osebami v podobne namene, kot jih imajo sestanki iz navedenega sklepa. Zato je primerno, da za take sestanke veljajo podobne zahteve glede preglednosti. |
|
(7) |
Generalni direktorji Komisije bi zato morali objaviti informacije o sestankih z organizacijami ali samozaposlenimi osebami glede vprašanj v zvezi z odločanjem in izvajanjem politik v Uniji. |
|
(8) |
Ta sklep ne zajema sestankov s predstavniki drugih institucij ali organov Unije, ki odražajo običajen potek medinstitucionalnih odnosov. Ta sklep ne zajema sestankov s predstavniki javnih organov držav članic, saj ti organi uresničujejo splošni interes in prispevajo k delu Komisije v skladu z načelom lojalnega sodelovanja. Zaradi zaščite mednarodnih odnosov Unije ta sklep ne zajema sestankov s predstavniki javnih organov tretjih držav in mednarodnih organizacij. |
|
(9) |
Da bi upoštevali posebno naravo dialoga s socialnimi partnerji iz člena 154 PDEU in dialoga s cerkvami ter svetovnonazorskimi in nekonfesionalnimi organizacijami iz člena 17(3) PDEU, ta sklep ne bi smel zajemati sestankov v okviru takega dialoga. |
|
(10) |
Glede na posebno vlogo političnih strank, priznano v členu 10(4) PEU, in ob upoštevanju dejstva, da Sporazum med Evropskim parlamentom in Evropsko komisijo z dne 16. aprila 2014 o registru za preglednost za organizacije in samozaposlene osebe, ki sodelujejo pri oblikovanju in izvajanju politik EU (3), določa, da se register ne uporablja za politične stranke, ta sklep prav tako ne bi smel zajemati sestankov s predstavniki političnih strank. |
|
(11) |
Ker bi lahko v nekaterih posebnih primerih objava informacij o sestankih ogrozila življenje, integriteto ali zasebnost posameznika, finančno, denarno ali gospodarsko politiko Unije, stabilnost trga ali občutljive poslovne informacije, nemoten potek sodnih postopkov ali inšpekcij, preiskav, revizij in drugih upravnih postopkov ali varstvo drugih pomembnih javnih interesov, priznanih na ravni Unije, se v takih primerih take informacije ne bi smele objaviti. |
|
(12) |
V skladu s členom 5(a) Uredbe (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta (4) se imena generalnih direktorjev, ki se udeležijo sestankov z organizacijami ali samozaposlenimi osebami, lahko objavijo, drugi posamezniki pa morajo nedvoumno dati svojo privolitev. |
|
(13) |
Ta sklep ne vpliva na večje zahteve ali obveznosti glede preglednosti, ki izhajajo iz zakonodaje Unije ali mednarodnih sporazumov, ki jih je sklenila Unija – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
1. Generalni direktorji Komisije v skladu z določbami tega sklepa objavijo informacije o vseh sestankih z organizacijami ali samozaposlenimi osebami glede vprašanj v zvezi z oblikovanjem in izvajanjem politik v Uniji.
2. Informacije, ki se objavijo, vključujejo datum in lokacijo sestanka, ime generalnega direktorja, ime organizacije ali samozaposlene osebe ter temo sestanka.
Člen 2
V tem sklepu se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
|
(a) |
„generalni direktor“ pomeni generalnega direktorja ali vodjo službe Komisije; |
|
(b) |
„sestanek“ pomeni dvostransko srečanje, organizirano na pobudo organizacije ali samozaposlene osebe ali na pobudo generalnega direktorja za razpravo o vprašanju v zvezi z oblikovanjem in izvajanjem politik v Uniji. Srečanja v okviru upravnega postopka, ki je določen s Pogodbama ali pravnimi akti Unije in za katerega je neposredno odgovoren generalni direktor, ter srečanja, ki so izključno zasebne ali družabne narave, kot tudi spontana srečanja so izključena iz tega pojma; |
|
(c) |
„organizacija ali samozaposlena oseba“ pomeni katero koli organizacijo ali osebo, ne glede na njen pravni status, ki se ukvarja z dejavnostmi, katerih cilj je neposredno ali posredno vplivati na oblikovanje ali izvajanje politik ter postopke odločanja institucij Unije, ne glede na to, kje se te dejavnosti izvajajo in kateri komunikacijski kanal ali komunikacijsko sredstvo se uporablja. Ta pojem ne vključuje predstavnikov drugih institucij ali organov Unije, nacionalnih, regionalnih in lokalnih organov držav članic in tretjih držav ali mednarodnih organizacij. Vendar pa zajema vsa združenja in mreže, ustanovljene za kolektivno zastopanje regij ali drugih podnacionalnih javnih organov. |
Člen 3
1. Ta sklep se ne uporablja za sestanke s socialnimi partnerji na ravni Unije v okviru socialnega dialoga ali za sestanke v okviru dialoga s cerkvami, verskimi združenji ali skupnostmi ter svetovnonazorskimi in nekonfesionalnimi organizacijami.
2. Ta sklep se ne uporablja za sestanke s predstavniki političnih strank.
Člen 4
1. Informacije iz člena 1(2) se objavijo v standardizirani obliki na spletiščih generalnih direktoratov Komisije v dveh tednih po sestanku.
2. Informacij ni treba objaviti, če bi takšna objava lahko ogrozila varstvo katerega od interesov iz člena 4(1), (2) in (3) Uredbe (ES) št. 1049/2001, zlasti življenje, integriteto ali zasebnost posameznika, finančno, denarno ali gospodarsko politiko Unije, stabilnost trga ali občutljive poslovne informacije, nemoten potek sodnih postopkov ali inšpekcij, preiskav, revizij in drugih upravnih postopkov, ali varstvo drugih pomembnih javnih interesov, priznanih na ravni Unije.
Člen 5
Imena posameznikov (ki delujejo v imenu organizacij ali samozaposlenih oseb) ali uradnikov Komisije (razen generalnih direktorjev), ki se udeležijo sestankov, se ne objavijo, razen če so nedvoumno dali svojo privolitev.
Člen 6
Organizacije in samozaposlene osebe se obvestijo o objavi informacij iz člena 1(2).
Člen 7
Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. decembra 2014.
V Strasbourgu, 25. novembra 2014
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1049/2001 z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije (UL L 145, 31.5.2001, str. 43).
(2) Sklep Komisije 2014/839/EU, Euratom z dne 25. novembra 2014 o objavi informacij o sestankih članov Komisije z organizacijami ali samozaposlenimi osebami (glej stran 22 tega Uradnega lista).
(3) UL L 277, 19.9.2014, str. 11.
(4) Uredba (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov (UL L 8, 12.1.2001, str. 1).